GYS E1 AUTO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para E1 AUTO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

FR
02-07 / 08-17 / 78-88
02-07 / 18-27 / 78-88
EN
02-07 / 28-37 / 78-88
DE
02-07 / 38-47 / 78-88
ES
02-07 / 48-57 / 78-88
NL
IT
02-07 / 58-67 / 78-88
PL
02-07 / 68-77 / 78-88
73502
V1
25/10/2022
MIG/MAG welding machine
Schweissgerät für MIG/MAG
Equipo de soldadura MIG/MAG
Сварочный аппарат МИГ/МАГ
Dispositivo saldatura MIG/MAG
Find more languages of user manuals
E1 / E2 / E3
GYS AUTO
Générateur MIG/MAG
MIG/MAG lasapparaat
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS E1 AUTO

  • Página 1 E1 / E2 / E3 02-07 / 08-17 / 78-88 GYS AUTO 02-07 / 18-27 / 78-88 02-07 / 28-37 / 78-88 Générateur MIG/MAG MIG/MAG welding machine 02-07 / 38-47 / 78-88 Schweissgerät für MIG/MAG Equipo de soldadura MIG/MAG 02-07 / 48-57 / 78-88 Сварочный...
  • Página 38: Advertencias - Normas De Seguridad

    Manual de uso Traducción de las instrucciones E1 - E2 - E3 GYS AUTO originales ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.
  • Página 39: Riesgo De Fuego Y De Explosión

    Manual de uso Traducción de las instrucciones E1 - E2 - E3 GYS AUTO originales RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios.
  • Página 40: Recomendaciones Para Evaluar La Zona Y La Instalación De Soldadura

    Manual de uso Traducción de las instrucciones E1 - E2 - E3 GYS AUTO originales Las personas con marcapasos deben consultar un médico antes de utilizar este aparato. La exposición a los campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora.
  • Página 41: Mantenimiento / Consejos

    Manual de uso Traducción de las instrucciones E1 - E2 - E3 GYS AUTO originales - una protección contra caídas verticales de gotas de agua. Las corrientes vagabundas de soldadura pueden destruir los conductores de tierra, dañar el equipo y los dispositivos eléctricos y provocar el calentamiento de los componentes, pudiendo causar un incendio.
  • Página 42: Red Eléctrica - Puesta En Marcha

    Manual de uso Traducción de las instrucciones E1 - E2 - E3 GYS AUTO originales Conector de gas (antorcha 1) Cable de sujeción a tierra (3.5 m) Conector de gas (antorcha 2) Conector Euro (antorcha 1) Conector de gas (antorcha 3) Conector Euro (antorcha 2) Portabobinas Ø...
  • Página 43: Cargar El Hilo De Relleno

    Manual de uso Traducción de las instrucciones E1 - E2 - E3 GYS AUTO originales CARGAR EL HILO DE RELLENO Para cambiar los rodillos, proceda como sigue: - Afloje el pomo (a) al máximo y bájelo. - Desbloquee los rodillos desenroscando los tornillos de sujeción (b).
  • Página 44: Soldadura Semiautomática Con Cusi Y Cual (Modo Braseado)

    Manual de uso Traducción de las instrucciones E1 - E2 - E3 GYS AUTO originales - Utilice una antorcha especial aluminio. La antorcha de aluminio posee una funda de teflón que reduce las fricciones. ¡NUNCA corte la funda a ras del empalme! Esta funda sirve para guiar el hilo desde los rodillos.
  • Página 45: Procesos De Soldadura

    E1 - E2 - E3 GYS AUTO originales PROCESOS DE SOLDADURA Para obtener más información sobre las sinergias y los procesos de soldadura de GYS, escanee el código QR : 2 MODOS DE SOLDADURA (FÁCIL) • Soldadura (continua) • Cadeneta Este método de soldadura permite el ensamblaje de chapas muy finas, limitando el riesgo de perforación y deformación de la chapa.
  • Página 46: Anomalías, Causas Y Soluciones

    Manual de uso Traducción de las instrucciones E1 - E2 - E3 GYS AUTO originales ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Anomaías Causas posibles Soluciones Limpie el tubo de contacto o cámbielo y vuelva El orificio está obstruido por salpicaduras. a poner producto anti-adherente.
  • Página 47: Condiciones De Garantía

    Manual de uso Traducción de las instrucciones E1 - E2 - E3 GYS AUTO originales Algunos de sus JOBS se han suprimido, ya Supresión automática de los JOBS. que no eran válidos con las nuevas sinergías. No se ha detectado ningún JOB en la llave...
  • Página 84: Spécifications Techniques

    Spécifications Techniques E1 - E2 - E3 GYS AUTO TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensión de red eléctrica / Напряжение питания / Voedingss-...
  • Página 85 Spécifications Techniques E1 - E2 - E3 GYS AUTO Classe d’isolation minimale des enroulements / Minimum coil insulation class / Clase mínima de aislamiento del bobinado / Minimale isola- tieklasse omwikkelingen / Classe minima di isolamento degli avvolgimenti / Minimalna klasa izolacji okablowania Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (LxWxH) / Abmessungen (Lxbxt) / Dimensiones (Lxlxh) / Размеры...
  • Página 86 Pictogrammes E1 - E2 - E3 GYS AUTO SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONE Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. Warning ! Read the user manual before use. ACHTUNG ! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch vor Inbetriebnahme des Geräts.
  • Página 87 Pictogrammes E1 - E2 - E3 GYS AUTO L’appareil respecte la norme EN 60974-5. This product is compliant with standard EN 60974-5. Das Gerät entspricht der Norm EN 60974-5. El aparato es IEC 60974-5 conforme a las normas EN60974-5. Аппарат соблюдает нормы EN 60974-5.
  • Página 107: Uso Y Funcionamiento Exclusivamente Con Los Productos Siguientes

    ¡especialmente las instrucciones de seguridad! Uso y funcionamiento exclusivamente con los productos siguientes E1 GYS AUTO E2 GYS AUTO E3 GYS AUTO Versión del software Este manual describe las siguientes versiones de software:...
  • Página 108: Utilización De La Interfaz De La Máquina

    Utilización de la interfaz de la máquina Control del generador La pantalla principal contiene toda la información necesaria antes, durante y después de la soldadura. La interfaz es configurable con 2 modos de visualización: Easy (Fácil) o Experto. Easy (Fácil) Experto Grosor Grosor...
  • Página 109: Menú General

    Menú general La navegación entre los diferentes bloques se realiza con el botón. Desde la pantalla principal, una pulsación larga de la rueda selectora te lleva al menú principal. Presione brevemente el pulsador nº 1 ( ) para volver al menú anterior o para acceder a la pantalla principal. Parámetros Sistema unitario Portabilidad...
  • Página 110: Sistema Unitario

    Utilización de la interfaz de la máquina Sistema unitario Nombre del dispositivo Información sobre el nombre del dispositivo y la posibilidad de personalizarlo. Reloj Ajuste de la hora, fecha y formato (AM / PM). Información Datos de configuración de los componentes del sistema del producto: - Modelo - Número de serie - Nombre del dispositivo...
  • Página 111: Control Del Flujo De Gas

    Control del flujo de gas En la pantalla principal, una pulsación larga en el pulsador n°1 permite ajustar el caudal de gas en el manómetro sin desenrollar el cable de alimentación. Una vez el proceso iniciado, el procedimiento se explica por medio de una animación en la pantalla. El flujo de gas debe comprobarse periódicamente para garantizar una soldadura óptima.
  • Página 112: Código De Error

    La siguiente tabla presenta una lista no exhaustiva de mensajes y códigos de error que pueden aparecer. Realice estas comprobaciones y controles antes de llamar a un servicio técnico autorizado de GYS. Si el usuario necesita abrir el producto, es obligatorio cortar la alimentación desenchufando la toma de corriente y esperar 2 minutos por seguridad.

Este manual también es adecuado para:

E2 autoE3 auto

Tabla de contenido