EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL MADE IN FRANCE ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.
Página 33
EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL MADE IN FRANCE Utilice un casco contra el ruido si el proceso de soldadura alcanza un nivel de ruido superior al límite autorizado (así como cualquier otra persona que estuviera en la zona de soldadura).
EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL MADE IN FRANCE Cierre la botella entre dos usos. Atención a las variaciones de temperatura y a las exposiciones al sol. La botella no debe entrar en contacto con una llama, un arco eléctrico, una antorcha, una pinza de masa o cualquier otra fuente de calor o de incandescencia.
EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL MADE IN FRANCE Los campos electromagnéticos EMF pueden alterar algunos implantes médicos, como los estimuladores cardíacos. Se deben tomar medidas de protección para personas con implantes médicos. Por ejemplo, restricciones de acceso para las visitas o una evaluación de riesgo individual para los soldadores.
Página 36
EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL MADE IN FRANCE RECOMENDACIONES SOBRE LOS MÉTODOS DE REDUCCIÓN DE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS a. Red eléctrica pública: conviene conectar el equipo de soldadura a la red eléctrica pública según las recomendaciones del fabricante. Si se produjeran interferencias, podría ser necesario tomar medidas de prevención suplementarias como el filtrado de la red pública de alimentación eléctrica.
Página 37
EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL MADE IN FRANCE INSTALACIÓN DEL MATERIAL • La fuente de corriente de soldadura se debe colocar sobre una superficie cuya inclinación máxima sea 10°. • Coloque la máquina en una zona lo suficientemente amplia para airearla y acceder a los comandos.
EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL MADE IN FRANCE La proporción de CO2 puede variar según el tipo de metal soldado. INTERFAZ DE MANDO (FIG V/P.77) • Piloto verde ""ON"" : al poner bajo tensión el aparato, el piloto se enciende •...
EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL MADE IN FRANCE Fig C : Para arreglar la presión de la motó-devanadera, proceder como sigue : • Aflojar la moleta (3) al máximo y bajarla, insertar el hilo, luego cerrar de nuevo la devanadera sin apretar.
Página 41
EASYMIG 160 / 160 XL /180-4XL MADE IN FRANCE SINTOMAS CAUSAS POSIBLES REMEDIOS El hilo no se devana bien. Funda guía de hilo sucia o dete- Limpiar o remplazar. riorada. Rodillo prensor no bastante Apretar más el rodillo apretado Freno de rollo demasiado apretado.
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE CONDITIONS DE GARANTIE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : •...
Página 75
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE MIG-MAG NO GAS FR - Vérifier la polarité de l’électrode sur l’emballage. EN - Check the electrode polarity on the packaging. DE - Beachten Sie die auf der Elektrodenverpackung beschriebenen Angaben zur Polarität.
Página 76
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE Torche / Torch / Brenner / Antorcha / Горелка / NO GAS toorts / Torcia NO GAS III. NO GAS...
Página 77
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO EASYMIG 160 XL EASYMIG 160 & 180-4XL N°...
Página 79
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE EASYMIG 160 XL...
Página 80
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE EASYMIG 180 4-XL...
Página 81
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / ICONA Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер - Ampère - Amper Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт - Volt - Volt Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц...
Página 82
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE - Tension assignée d’alimentation. - Напряжение сети. - rated supply voltage. - Netspanning. - Netzspannung. - Tensione nominale di alimentazione. - Tensión de la red. - Courant d’alimentation assigné maximal - Максимальный...
Página 83
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE - L’arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protégez-vous !). - The electric arc produces dangerous rays for eyes and skin (protect yourself !). - Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut (Schützen Sie sich !).
Página 84
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE - Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). - Material complies with British requirements. The British Declaration of Conformity is available on our website (see cover page).
Página 86
EASYMIG 160 / 160 XL / 180-4XL MADE IN FRANCE L’appareil est de type «courant constant» (caractéristique tombante) en MMA et de type «tension constante» (caractéristique plate) en MIG. *The duty cycles are measured according to standard EN60974-1 à 40°C and on a 10 min cycle.