Página 1
INSTRUCTION AND SERVICE MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION Hydro-Pneumatic Power Tool Outil électrique hydropneumatique Herramienta hidroneumática Ferramenta Elétrica Hidropneumática 70510 Workstation for Speed Rivets Hydro-Pneumatic Power Tool...
Página 35
O R I G I N A L I N S T R U C T I O N E N G L I S H...
Página 69
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES FRANÇAIS...
Página 70
(electrónico o mecánico) sin el permiso explícito y por escrito previo de STANLEY Engineered Fastening. La información proporcionada se basa en los datos conocidos en el momento de la introducción de este producto. STANLEY Engineered Fastening sigue una política de mejora continua del producto y, por lo tanto, los productos pueden estar sujetos a cambios.
Página 71
SEMANALMENTE .......................................83 DATOS DE SEGURIDAD DE GRASA DE LITIO MOLIBDENO EP 3753 ..................83 JUEGO DE SERVICIO ....................................84 ENSAMBLE DE MÓDULO Y PROTECCIÓN MONTADO EN BANCO 70510-01000(S) ..........85 MINTENIMIENTO ................................. 86 DESMANTELAMIENTO DE 70510 .................................86 ENSAMBLE DE MÓDULO HIDRÁULICO 70500-02000 - MANTENIMIENTO .............. 87 DESMANTELAMIENTO DE MORDAZAS TRASERAS ........................87...
Sólo operadores calificados y capacitados deben instalar, ajustar o usar la herramienta. • NO la use fuera de la intención de diseño de colocar remaches ciegos de STANLEY Engineered Fastening. • Use sólo partes, sujetadores y accesorios recomendados por el fabricante.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL • Asegúrese que la pieza de trabajo esté fija de forma segura. • Verifique que los medios de protección contra la expulsión del sujetador y/o el mandril estén en su lugar y estén operativos.
Póngase en contacto con su representante de STANLEY Engineered Fastening que le informará cuál es esa cifra midiendo la carga de broca de su aplicación con nuestra herramienta de medición calibrada.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 2. ESPECIFICACIONES 2.1 HERRAMIENTA TIPO 70510 Presión de aire Mínima - Máxima 4.5 bar - 5.5 bar (65.0 - 80.0 lbsf/pulg Volumen de aire libre @ 5 bar /72.5 lbsf/pulg 2.6 litros (0.09 pies requerido Carrera Máxima...
3.1 CAPACIDAD DE HERRAMIENTA La herramienta tipo 70510 neumática está diseñada para colocar sujetadores rápidos Stanley Engineered Fastening (excepto Avlug® de 1/16”) haciéndola ideal para ensamble en línea de flujo de lotes en una amplia variedad de aplicaciones en todas las industrias.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 4. PUESTA EN SERVICIO 4.1 SUMINISTRO DE AIRE Todas las herramientas se operan con aire comprimido en una presión óptima de 5 bar. Recomendamos el uso de reguladores de presión y sistemas de aceitado/filtrado automáticos en el suministro de aire principal. Para garantizar la vida máxima y el mantenimiento mínimo de la herramienta, deben estar instaladas dentro de 3 metros del punto de entrada de aire en la misma herramienta para la 70510 y la protección.
Nota: Reemplace el artículo 56 (7005-1528 conectado a la protección montada en banco) conector de banjo en lugar del accesorio existente del pedal. • Coloque una manguera entre el intensificador y el suministro de aire principal. 4.3 70510-01000 – CIRCUITO NEUMÁTICO DE PROTECCIÓN MONTADA EN BANCO INTENSIFIER 07531-02200 MODULE 70500-02000 Ø...
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 4.4 70510-01000 ENSAMBLE DE PROTECCIÓN MONTADA EN BANCO 4mm Blue Tube 4mm Green Tube 4mm Blue Tube 4 off holes ø6mm Mounting Hole Layout 100mm Guidance Information Only 300mm Guidance Information Only Module...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 4.5 TOPES DE BUJE DE CABEZA MODULAR IMPORTANTE Los topes de buje están instalados para reducir la longitud de carrera de la herramienta y por lo tanto el tiempo de ciclo de la herramienta y las cargas de impacto. Minimizar las cargas de impacto incrementará la eficiencia de la herramienta y prolongará...
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 4.6 CURSOR IMPORTANTE El procedimiento para carga de la herramienta y para instalar el equipo de punta a la herramienta es integral. Si bien el cursor estará colocado de la forma correcta cuando se suministre la herramienta, le recomendamos que verifique su orientación antes de colocar el equipo de punta.
Conecte el suministro de aire a la herramienta. • Abra las mordazas traseras que sujetan el mandril: 70510-01000 Protección montada en banco: Empuje la protección lejos del operador. • Atornille las mordazas de punta seleccionadas en el barril de la herramienta.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 5. SERVICIO DE HERRAMIENTA Se debe realizar el servicio regular y realizarse una inspección comprehensiva anualmente o cada 500,000 ciclos, lo que suceda primero. IMPORTANTE El empleador es responsable de garantizar que las instrucciones de mantenimiento de la herramienta se proporcionen al personal apropiado.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES Manejo Use crema de barrera o guantes resistentes al aceite Almacenamiento Lejos del calor y agentes oxidantes. 5.4 JUEGO DE SERVICIO Recomendamos el uso del juego de servicio para todo el servicio (número de parte 07900-04750(S)). JUEGO DE SERVICIO ARTÍCULO Nº...
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 6. ENSAMBLE DE MÓDULO Y PROTECCIÓN MONTADO EN BANCO 70510-01000(S) ELEMENTO PART NO. DESCRIPCIÓN CANT. 07003-00037 SELLO DOWTY 07005-00824 ADAPTADOR HIDRÁULICO NO USADO 07007-02137 PEDAL ENSAMBLE DE MANGUERA 07008-00433 HIDRÁULICA 07220-00217 ETIQUETA (PEDAL)
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 7. MINTENIMIENTO Cada 500,000 ciclos la herramienta debe desensamblarse por completo y se deben reemplazar los componentes cuando estén desgastados, dañados o conforme lo recomendado. Todos los anillos O y sellos deben renovarse y lubricarse con grasa de litio molibdeno EP 3753 antes del ensamble.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 8. ENSAMBLE DE MÓDULO HIDRÁULICO 70500-02000 - MANTENIMIENTO 8.1 DESMANTELAMIENTO DE MORDAZAS TRASERAS Con la ayuda de las Llaves*, retire el adaptador 24 y el “Ensamble de mordaza trasera” del alojamiento de la mordaza •...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 8.4 REENSAMBLE DE CUERPO HIDRÁULICO Utilizando la bala de ensamble*, colocada en el rosca del pistón 41 y con la ayuda de la varilla de ensamble de pistón*, • empuje el pistón a través del orificio del cuerpo 38 hasta que alcance el hombro del cuerpo, retire la bala de ensamble*. •...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 9.1 LISTA DE PARTES PARA ENSAMBLE DE MÓDULO DE REPETICIÓN 70500-02000 70500-02000 LISTA DE PARTES ELEMENTO PART NO. DESCRIPCIÓN CANT. 07001-00114 TORNILLO DE CABEZA DE BOTÓN 10-24 UNC 07001-00243 TORNILLO SIN CABEZA 07001-00250 TORNILLO PRISIONERO DE CASQUILLO M8 07003-00248 SELLO DE ANILLO 'O' 07003-00028 SELLO DE ANILLO 'O' 07003-00033 SELLO ADHERIDO...
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 10. PROTECCIÓN DE MARCO C MONTADA EN BANCO – VISTA DE ENSAMBLE 4mm blue 4mm green 6mm blue 6mm black SIDE VIEW OF 4mm black VALVE ASSEMBLY 13 37 36 FOR CLARITY 12 27 3 44 1 34 Umbilical...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 10.1 PROTECCIÓN DE MARCO C MONTADA EN BANCO – LISTA DE PARTES 70500-03000 LISTA DE PARTES ELEMENTO PART NO. DESCRIPCIÓN CANT. 07001-00215 TORNILLO PRISIONERO M5 × 45 07001-00256 TORNILLO PRISIONERO M5 × 40 07001-00262 TORNILLO PRISIONERO M4 ×...
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 11. INTENSIFICADOR 07531-02200 - MANTENIMIENTO 11.1 INSTRUCCIONES DE DESMANTELAMIENTO • Al desmantelar el ensamble de intensificador, primero desconecte la manguera de suministro de aire al conector de entrada del intensificador 22. • Con una llave Allen* destornille los cuatro tornillos 27 y retire la placa de protección 24. Desconecte la manguera del gatillo de la válvula del intensificador 48 presionando el conector de mampara 44 y •...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES • Lubrique todos los sellos con grasa de litio molibdeno. El ensamble de alojamiento de válvula 34 se debe reacondicionar con un adhesivo de sellado de rosca. • • Monte el ensamble de pistón con una nueva tuerca 17. La cubierta de extremo 12 se debe instalar correctamente dentro del anillo de retención 14.
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 12. INTENSIFICADOR 07531-02200 Note Some units will not include these items (The required link is achieved via internal porting) VIEW ON ARROW 'B' VIEW ILLUSTRATING FESTO VALVE VIEW ON ARROW 'A' 07531-02200 LISTA DE PARTES ELEMENTO PART NO.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 13. CEBADO El cebado SIEMPRE es necesario después de haber desmantelado la herramienta y antes de la operación. También puede ser necesario restaurar la carrera completa después del uso considerable, cuando la carrera se pueda reducir y los sujetadores no se coloquen en una operación del gatillo.
Limpie y aceite el ensamble de cursor. Asegure que se haya instalado el equipo de punta correcto. Resorte débil en exterior de ensamble de cursor Se deben informar otros síntomas o fallas a su distribuidor autorizado de Stanley Engineered Fastening o al centro de reparación.
Página 98
Asegure que el tornillo de purga (artículo 3 en la unidad de intensificador) se haya retirado Presión o volumen de aire insuficiente Se deben informar otros síntomas o fallas a su distribuidor autorizado de Stanley Engineered Fastening o al centro de reparación.
Página 99
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL NOTAS...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES 15. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EC Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción: 70510 Estación de trabajo hidroneumática para remaches rápidos...
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 16. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL REINO UNIDO Nosotros, Stanley Engineered Fastening, Stanley House, Works Road, Letchworth Garden City, Hertfordshire, SG6 1JY REINO UNIDO, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción: 70510 Estación de trabajo hidroneumática para remaches rápidos...
Si esta herramienta no cumple con la garantía, devuélvala de inmediato a nuestro centro de servicio autorizado de fábrica más cercano. Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados de STANLEY® Engineered Fastening en los EUA o Canadá, contáctenos en nuestro número de larga distancia gratuito (877) 364 2781.
Página 103
TRADUCCIÓN A PARTIR DE INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL...
Página 137
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS PORTUGUÊS...