STANLEY Engineered Fastening. La información se proporciona en función de los datos conocidos en el momento de la presentación de este producto. STANLEY Engineered Fastening aplica una política de mejora continua de sus productos, por lo que estos están sujetos a modificaciones. La información facilitada es de aplicación al producto tal y como ha sido entregado por STANLEY Engineered Fastening.
Página 113
SECUENCIA DE TRABAJO ..................................120 CONJUNTOS DE BOQUILLA ............................121 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ................................121 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ............................121 COMPONENTES DEL CONJUNTO DE LA BOQUILLA DE LA HERRAMIENTA 74290 ............121 MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA .........................123 MANTENIMIENTO DIARIO ................................... 123 MANTENIMIENTO SEMANAL ................................123 KIT DE MANTENIMIENTO ..................................
• Solo los operarios cualificados y formados deben instalar, ajustar o usar la herramienta. • NO use la herramienta para otros fines distintos al establecido por Stanley Engineered Fastening. • Use solamente piezas, remaches y accesorios recomendados por el fabricante.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien fijada. • Advierta de la posible la proyección forzosa de residuos desde el frente de la herramienta. • NO haga funcionar la herramienta dirigiéndola hacia ninguna persona. 1.3 PELIGROS DURANTE EL USO •...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES • Utilice protecciones auditivas de acuerdo con las instrucciones de la empresa y según lo exigen las normas de seguridad laborales. • Seleccione, mantenga y sustituya los consumibles/la herramienta insertada como se recomienda en el manual de instrucciones, para evitar un aumento innecesario del ruido.
2. ESPECIFICACIONES 2.1 USO PREVISTO La herramienta 74290 ha sido diseñada para convertir orificios redondos en orificios hexagonales. Estos últimos se realizan usando un taladro. Después debe introducirse en el orificio la herramienta, equipada con un punzón y una matriz de referencia, donde eliminará...
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 3. PUESTA EN SERVICIO IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA PÁGINA 114 - 116 ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA HERRAMIENTA. • Seleccione el tamaño de boquilla que corresponda e instálelo. •...
Ahora la herramienta está lista para una nueva fase de funcionamiento. Fig.5 The workpiece, with the hexagon hole stamped by the 74290 tool, is now ready to fit a threaded Transforma los orificios redondos en orificios hexagonales para usar los insertos roscados Hexsert® M4-M10. Gama de hexsert.
Realice el montaje de acuerdo con las instrucciones de montaje. 4.3 COMPONENTES DEL CONJUNTO DE LA BOQUILLA DE LA HERRAMIENTA 74290 Las formas de las sufrideras varían según el tipo de inserto. Cada conjunto de boquilla consiste en un juego único de componentes que se puede comprar por separado.
Página 122
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES...
Compruebe que la manguera y los accesorios de suministro de aire no tengan pérdidas de aceite ni de aire. 5.3 KIT DE MANTENIMIENTO Para todas las operaciones de mantenimiento se recomienda usar las herramientas del kit de mantenimiento (núm. ref. 74290-03000) de abajo: HERRAMIENTAS DE MANTENIMIENTO Descripción N.º...
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 6. MANTENIMIENTO Cada 500.000 ciclos la herramienta debe desmontarse totalmente y deben sustituirse las piezas que estén desgastadas o dañadas o cuando se recomienda. Todas las juntas y juntas tóricas deben sustituirse con otras nuevas y lubricarse con grasa Molykote 55M antes de instalarlas.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL Desenrosque la culata 18 con una llave de 32 mm. • Así se pueden extraer las piezas 24, 23 y 22. • PRECAUCIÓN: El cebado es necesario SIEMPRE después de desmontar la herramienta y antes del funcionamiento.
ESPAÑOL TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 8. CEBADO El cebado es necesario SIEMPRE después de desmontar la herramienta y antes del funcionamiento. También puede ser necesario para restablecer la carrera completa después de un uso considerable, si se ha reducido la carrera y los remaches ya no quedan totalmente colocados apretando el gatillo.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL 9. DIAGNÓSTICO DE ERRORES SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Fuga de aire de la conexión de tubos Junta tórica defectuosa SUSTITUIR El vástago de perforación no extiende correctamente el punzón dentro del Mordazas posteriores desconectadas. Conectar las mordazas posteriores orificio El vástago de perforación no avanza/...
La documentación técnica ha sido elaborada de conformidad con el Anexo VII, de la siguiente Directiva: Directiva de máquinas 2006/42/CE (Instrumentos legislativos 2008, n.º 1597 - Reglamento sobre suministro de máquinas [seguridad]). El abajo firmante expide la presente declaración en nombre y representación de STANLEY Engineered Fastening A. K. Seewraj Director de Ingeniería, Reino Unido...
La documentación técnica ha sido elaborada de conformidad con el Reglamento de suministro de máquinas (seguridad) de 2008, S.I. 2008/1597 (en su versión modificada). El abajo firmante expide la presente declaración en nombre y representación de STANLEY Engineered Fastening A. K. Seewraj Director de Ingeniería, Reino Unido...
En caso de que esta herramienta falle estando en garantía, devuélvala a nuestro centro de servicio autorizado más cercano. Para obtener una lista de los Centros de servicio autorizados de STANLEY® Engineered Fastening en EE. UU. y Canadá, póngase en contacto con nosotros llamando al número gratuito (877)364 2781.
Página 133
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ESPAÑOL...
Página 177
OVERSÆTTELSE FRA ORIGINAL VEJLEDNING DANSK...
Página 199
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS SUOMI...
Página 221
OVERSETTELSE FRA ORIGINALE INSTRUKSJONER NORSK...
Página 243
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN SVENSKA...
Página 266
PORTUGUÊS TRADUÇÃO BASEADA NAS TRADUÇÕES ORIGINAIS...