Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Handheld Blower
Souffleur portable 20 V max*
Soplador Portátil 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
MANUAL DE INSTRUCTIONES
CMCBL730

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCBL730

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Handheld Blower Souffleur portable 20 V max* Soplador Portátil 20 V Máx* CMCBL730 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A CMCBL730 Components Composants Componentes Variable speed trigger Détente à vitesse variable Interruptor de gatillo Boost button Boost button Boost button Handle Poignée Mango del interruptor Upper blower tube Tube de soufflage supérieur Tubo de soplador superior Lower blower tube Tube de soufflage inférieur...
  • Página 4 Fig. D Fig. E Only CMCB101 Charger Indicators Seulement les voyants de chargeur CMCB101 Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc-piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc-piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Fig. F...
  • Página 22: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: No deje el aparato cuando esté conectado a • Lea todas las la fuente de energía.Retire el paquete de batería advertencias de seguridad e instrucciones. El cuando no esté en uso y antes de dar servicio. incumplimiento de las advertencias e instrucciones No use sobre superficies húmedas.
  • Página 23: Para Reducir El Riesgo De Lesiones

    EsPAñOl Para reducir el riesgo de lesiones: No opere el soplador en una atmósfera gaseosa o • explosiva. Los motores de estas unidades pueden producir Evite el arranque accidental. Apague todos los controles • chispas, y éstas pueden encender los vapores. antes de retirar el paquete de batería.
  • Página 24: Baterías Y Cargadores

    Wh ...... Watt Horas de las baterías y cargadores. Ah ....... amperios hora Hz ....... hertz • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. min ..... minutos o AC .... corriente alterna NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. •...
  • Página 25: Recomendaciones De Almacenamiento

    • Lleve sus paquetes de batería agotados expone a chispas o llamas. a un centro de servicio autorizado CRAFTSMAN o a su minorista local para Nunca intente abrir el paquete de baterías por • reciclarlas. En algunas áreas, es ilegal ninguna razón. Si la caja del paquete de baterías está...
  • Página 26: Carga De La Batería (Fig. B-D)

    EsPAñOl Jale por el enchufe en lugar del cable cuando Los materiales extraños de naturaleza conductiva • • desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o al enchufe y cable eléctricos.
  • Página 27: Montaje En Pared

    Verifique la operación del receptáculo conectando mientras el cargador esté colgado en Trackwall. una lámpara u otro aparato; Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, b. Revise si el receptáculo está conectado a un se pueden almacenar en el VersaTrack™ Trackwall interruptor de luz que apegue la energía cuando...
  • Página 28: Operación

    EsPAñOl OPERACIÓN nOTA: Asegúrese que su paquete de batería   6  esté completamente cargado. ADVERTENCIA: Para instalar el paquete de la batería en la Para reducir el manija de la herramienta riesgo de lesiones personales severas, apague Alinee el paquete de batería   6 ...
  • Página 29: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: de forma segura si va a estar en el Trackwall de Ya que los accesorios, Versatrack™. diferentes a los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido 2. Voltee o abra el gancho de colgar integral  . Hace clic  8  probados con este producto, el uso de tales accesorios cuando está...
  • Página 30: Excepciones

    QUERETARO, QRO Solamente para propósito de México: Av. San Roque 274 ‑ Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14 Importado por: CRAFTSMAN S.A de C.V. sAn lUis POTOsi, slP Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 Col. Santa Fe Alvaro Obregon, Av. Universidad 1525 ‑ Col. San Luis ( 444 ) 814 2383...
  • Página 31: Registro En Línea

    Registro en Línea Garantía Limitada por Tres Años Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, •...
  • Página 32 AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs-piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. CRAFTSMAN 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA170750 06/22...

Tabla de contenido