Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Blower
Souffleur 20 V max*
Soplador 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCBL0100
CRAFTSMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCBL0100

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Blower Souffleur 20 V max* Soplador 20 V Máx* CMCBL0100 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 23: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Botón de liberación de la batería lesiones, lea el manual de instrucciones. Accesorio de inflado/desinflado si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra Entrada de desinflado herramienta CRAFTsMAn llámenos al Emplacement de fixation d’accessoire CRAFTSMAN número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 24: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar Este Aparato

    FRAnçAis Soplador 20 V Máx* CMCBL0100 INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Adicionales ADVERTENCIA: DE SEGURIDAD Siempre que utilice herramientas eléctricas debe seguir ciertas IMPORTANTES precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
  • Página 25: Instrucción Adicional De Seguridad

    FRAnçAis • No use para soplar polvo explosivo, o en áreas donde el • arsénico y cromo provenientes de madera aire contenga polvo explosivo tal como carbón, grano, u tratada químicamente. otro material combustible. Su riesgo de exposición a estos químicos varía, •...
  • Página 26: Baterías Y Cargadores

    La unidad de batería deberá • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores recargarse antes de ser usada. designados por CRAFTSMAN. Instrucciones de Limpieza del Batería • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador •...
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Call 2 Recycle® proporciona una producir riesgo de incendios, descargas eléctricas alternativa ecológica. o electrocución. Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con CRAFTSMAN y • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. otros usuarios de baterías, han establecido programas en •...
  • Página 28: Carga De La Batería

    Una batería fría puede cargar más lentamente que una de batería recargables CRAFTSMAN marca. Otros batería caliente. tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo Notas Importantes Sobre la Carga que podría resultar en lesiones corporales y daños a...
  • Página 29: Componentes (Fig. A)

    óptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5,5 mm (7/32"). Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras. Versatrack™ Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la pared con VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los...
  • Página 30: Desinflador

    FRAnçAis ADVERTENCIA: Fig. B Siempre quite la batería cuando: • Deja el soplador desatendido o al guardarlo. • Compruebe, ajuste, limpie o trabaje en el soplador. Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Batería (Fig. D) nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batería esté...
  • Página 31: Selección De Velocidad (Fig. F)

    Debido a que no se unidad hacia usted mismo ni a otras personas. han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN, el uso de dichos ATENCIÓN: accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Siempre use gafas de Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto seguridad y protección auditiva.
  • Página 32: Limpieza

    (inclusive la inspección y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un el producto: centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN.
  • Página 33 3 AÑOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE Solamente para propósito de México: AliMEnTACiÓn CRAFTsMAn Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. CMCB202, CMCB204 Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 nOTA: La garantía del producto quedará nula si la Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Página 36 * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 08/18 Part No.

Tabla de contenido