Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAX 7‑1/4" (184 mm) Circular Saw
Scie circulaire de 184 mm (7‑1/4 po) 20 V max*
Sierra Circular de 184 mm (7‑1/4") 20 V Máx*
Thank you for choosing PORTER‑CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY.
WARNING: READ THIS INSTRUCTION BEFORE USING THE PRODUCT.
Merci d'avoir choisi PORTER‑CABLE! Consulter le site Web
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, CENTRES DE SERVICE ET POLITIQUE DE GARANTIE.
AVERTISSEMENT: LISEZ CETTE INSTRUCTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
Gracias por elegir PORTER‑CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite:
www.portercable.com/ ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉAS E ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
www.portercable.com
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
PCCS500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PCCS500

  • Página 1 20V MAX 7‑1/4" (184 mm) Circular Saw Scie circulaire de 184 mm (7‑1/4 po) 20 V max* Sierra Circular de 184 mm (7‑1/4") 20 V Máx* PCCS500 Thank you for choosing PORTER‑CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes On/off switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/off (Encendido/ Apagado) Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Main handle Poignée principale Manija principal Secondary handle Poignée secondaire Manija secundaria Shoe Patin Zapata Saw blade Lame de scie Cuchilla de sierra Lower blade guard...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
  • Página 27: Uso Debido

    EsPAñOl siguientes puede resultar en descarga eléctrica, ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las incendio y/o lesiones serias. advertencias e instrucciones puede provocar descargas CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS eléctricas, incendios o lesiones graves. E INSTRUCCIONES PARA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el FUTURAS CONSULTAS manual de instrucciones.
  • Página 28: Seguridad Personal

    EsPAñOl 3) Seguridad Personal b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda a ) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo herramienta eléctrica que no pueda ser controlada y utilice el sentido común cuando emplee una mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Sierras

    EsPAñOl al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la realice una operación en la que la herramienta batería pueden provocar quemaduras o incendio. de corte podría entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable “con corriente” hará d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser que las partes metálicas de la herramienta mecánica expulsado de la batería.
  • Página 30: Función De Protección Inferior

    EsPAñOl medidas correctivas para eliminar la causa de atasco d ) Asegúrese siempre de que el protector inferior de la hoja. esté cubriendo la hoja antes de dejar la sierra en un banco de trabajo o en el piso. Una hoja que se c ) Cuando rearranque una sierra en la pieza de esté...
  • Página 31: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl • polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de batería Las ventilas de aire a menudo cubren las partes móviles y se deben evitar. La ropa suelta, joyería, o cabello del cargador puede encender el polvo y los vapores. largo podrían quedar atrapados en las partes móviles.
  • Página 32: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl de batería dañados se deben regresar al centro de servicio • Estos cargadores no están destinados para ningún para reciclaje. otro uso que no sea cargar paquetes de baterías recargables PORTER‑CABLE. Cargar otros tipos de Recomendaciones de almacenamiento baterías puede causar que se sobrecalienten y exploten, El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y resultando en lesiones personales, daño a la propiedad, incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • Página 33: Carga De La Batería

    EsPAñOl • Retraso de paquete caliente/frío, suspendiendo la carga hasta No desensamble el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o que el paquete de baterías haya alcanzado la temperatura reparación. El reensamble incorrecto puede resultar en un adecuada.
  • Página 34: Ensamble Y Ajustes

    EsPAñOl montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con 2. Alinee la zapata de la sierra con la profundidad de corte tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo deseada indicada en las marcas de la escala en la correa menos de 1"...
  • Página 35: Especificaciones De Corte

    EsPAñOl Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione de la hoja para ver la manera debida de el botón de liberación   16  y jale firmemente el paquete de cerrarla antes de cada uso como se describe en instrucciones de seguridad adicionales para batería fuera de la manija de la herramienta.
  • Página 36: Corte Central O De Orificio (Fig. M)

    EsPAñOl Consulte Instrucciones de seguridad adicionales Cortes Longitudinales (Fig. M) para todas las sierras y Causas de retroceso y Se utiliza un corte longitudinal para cortar tablas anchas en advertencias relacionadas. tablas más angostas, cortando al hilo. La guía manual de la •...
  • Página 37: Reparaciones

    EsPAñOl Póliza de Garantía aplicables relativas a la emisión de polvo cuando corte madera. Las mangueras de aspiración de la mayoría de IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: las aspiradoras se adaptan directamente a la salida de Sello o firma del Distribuidor. extracción de polvo. Nombre del producto: __________________________ Reparaciones Mod./Cat.: ___________________________________ El Cargador y las unidades de batería no pueden...
  • Página 38: Garantía Limitada Por Tres Años

    TODAS LAS DEMÁS, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE reemplacen gratuitamente. COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES PORTER CABLE O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten 825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 limitaciones sobre la duración de una garantía implícita (888) 848-5175 •...

Tabla de contenido