Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Reciprocating Saw
Scie alternative 20 A
Sierra Recíproca de 20V
Thank you for choosing PORTER‑CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY.
WARNING: READ THIS INSTRUCTION BEFORE USING THE PRODUCT.
Merci d'avoir choisi PORTER‑CABLE! Consulter le site Web
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, CENTRES DE SERVICE ET POLITIQUE DE GARANTIE.
AVERTISSEMENT: LISEZ CETTE INSTRUCTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
Gracias por elegir PORTER‑CABLE usted! Para registrar su nuevo producto, visite:
www.portercable.com/ ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉAS E ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
www.portercable.com
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones
PCCS300
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable PCCS300

  • Página 1 Manuel d’instructions Manual de’instrucciones 20V Reciprocating Saw Scie alternative 20 A Sierra Recíproca de 20V PCCS300 Thank you for choosing PORTER‑CABLE! To register your new product, go to: www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx OPERATING INSTRUCTION, SERVICE CENTERS AND GUARANTEE POLICY. WARNING: READ THIS INSTRUCTION BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes Battery pack (not included) Bloc‑piles (non inclus) Batería (no incluido) Battery release button Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de la batería Variable speed trigger Gâchette de vitesse variable Gatillo de velocidad variable Speed selector and lock‑off button Collier de sélection du mode et Selector de velocidad y botón de...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 Fig. H...
  • Página 24: Uso Predeterminado

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las herramientas eléctricas originan chispas que pueden advertencias e instrucciones puede provocar descargas encender el polvo o los vapores. eléctricas, incendios o lesiones graves. c ) Mantenga alejados a los niños y a los ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea espectadores de la herramienta eléctrica en...
  • Página 25: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si interruptor o enchufar herramientas eléctricas con encuentra daños, haga reparar la herramienta el interruptor en la posición de encendido puede eléctrica antes de utilizarla.
  • Página 26: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl g ) Siga todas las instrucciones de carga y no Mantenga las cuchillas afiladas. Las cuchillas • cargue el paquete de batería o la herramienta desafiladas pueden hacer que la sierra se desvíe o se fuera del rango de temperatura especificado atasque bajo presión.
  • Página 27: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo e instrucciones puede resultar en descarga en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la eléctrica, incendio y/o lesiones serias. mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida No cargue o use el paquete de batería en atmósferas •...
  • Página 28: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl NO intente cargar el paquete de batería con ningún use un paquete de baterías o cargador que haya recibido • cargador diferente a un cargador PORTER‑CABLE. Los un golpe fuerte, se haya dejado caer, se haya aplastado o dañado de cualquier manera (por ej., perforado con un cargadores y paquetes de batería PORTER‑CABLE están diseñados específicamente para trabajar juntos.
  • Página 29: Carga De La Batería

    EsPAñOl No opere el cargador con un cable o enchufe dañado. • cargando la batería. Regrésela al centro de servicio o un Solicite que los reemplacen de inmediato. centro de recolección para reciclaje. No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se •...
  • Página 30: Montaje En Pared

    EsPAñOl Montaje en Pared 2. Gire el cuello de la abrazadera de la cuchilla abierta a su posición completamente abierta. Algunos PORTER‑CABLE están diseñados para poderse a. si la cuchilla se ha roto dentro de la abrazadera, montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o deslice un objeto plano en la abertura de la superficie de trabajo. ...
  • Página 31: Botón De Selección De Velocidad Y Bloqueo En Apagado (Fig. A)

    EsPAñOl Botón de selección de velocidad y bloqueo 1. Para maximizar las capacidades de corte al ras, inserte el eje de la cuchilla en la abrazadera de la cuchilla con los en apagado (Fig. A) dientes de la cuchilla hacia arriba. La herramienta presenta dos rangos de ajuste de velocidad 2.
  • Página 32: Mantenimiento

    EsPAñOl Reparaciones • Para una mayor vida de la cuchilla, use cuchillas de punta bimetálica o cuchillas de carburo. Éstas utilizan acero al El Cargador y las unidades de batería no pueden carbono soldado a los dientes de acero de alta velocidad ser reparados.
  • Página 33: Excepciones

    En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá reemplacen gratuitamente. obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. PORTER CABLE • COnFiRMACiÓn DE PROPiEDAD: En caso de una 825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una...
  • Página 36 WARNING: Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. AVERTISSEMENT : utiliser d’autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure ou d’incendie. ADVERTENCIA: El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio. PORTER CABLE 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 (888) 848-5175 • www.portercable.com Copyright ©...

Tabla de contenido