Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCH735, DCH775 60V Max* Heavy-Duty SDS MAX Rotary Hammer Marteau Rotatif SDS MAX Robuste 60 V max* Rotomartillo SDS MAX de Servicio Pesado 60 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A Components Composants Componentes Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Side handle Poignée latérale Mango lateral Front barrel (collar) Barillet avant (collier) Cilindro frontal (collar) Mode selector dial Cadran de sélection de mode Dial selector de modalidad Main handle Poignée principale Mango principal Bit holder...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc-piles Chargé Chargé...
EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
EsPAñOl o modificadas pueden presentar un comportamiento sin sostenerla con ambas manos. Operar esta impredecible que resulte en incendios, explosión o herramienta con una mano resultará en la pérdida de riesgo de lesiones.“ control. Romper o encontrarse con materiales duros como barras de refuerzo también puede ser peligroso.
EsPAñOl Instrucciones de Seguridad Importantes absorción de químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo. para Todos los Paquetes de Batería • Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada para retirar la mayoría de polvo estático y ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de transportado por aire.
EsPAñOl • El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica. • El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. Conecte la tapa al paquete de batería para alistarlo para •...
EsPAñOl Carga de la Batería (Fig. C) extensión inadecuado podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. 1. Conecte el cargador en un tomacorriente apropiado. • Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione 2. Inserte y asiente completamente el paquete de siempre un lugar seco y use un cable de extensión batería.
EsPAñOl Montaje del Mango Lateral Recto (Fig. E) batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento. 1. Ensanche la apertura del anillo del mango lateral 2 2. Si la batería no se carga correctamente: girándolo en sentido horario.
EsPAñOl Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione con percusión en materiales ligeros y frágiles sin astillarlos, y el botón de liberación 9 y jale firmemente el paquete de tener un control óptimo para un cincelado preciso. batería fuera de la manija de la herramienta. Insértelo en Para fijar el selector de control, gire el carátula de el cargador como se describe en la sección de cargador de velocidad ...
Si necesita ayuda para localizar algún • Se pueden hacer orificios grandes en acero (7,9 mm a accesorio, póngase en contacto com D WALT, llame al 12,7 mm [5/16" a 1/2"]). Se pueden hacer con mayor 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.
1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio • COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD: En caso de una web: www.dewalt.com pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una Póliza de Garantía inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá...
Para detalles EsPECiFiCACiOnEs adicionales de la cobertura de la garantía e información DCH735 DCH775 de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Esta garantía Tensión de alimentación 60 V DC 60 V DC no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros...
Página 39
EsPAñOl EsPECiFiCACiOnEs DCh735 DCh775 Tamaño nominal 48 mm (1-7/8") 52 mm (2") Soporte de herramienta SDS MAX SDS MAX Voltaje (CD) 60 V 60 V Energía de impacto en Joules 13,3 J 19,4 J (EPTA) RPM sin carga 177–355 145–290 BPM sin carga 1350–2705...
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio, o llame a D WALT al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
Página 42
Battery Packs Blocs-piles DCB606, DCB609, DCB612, DCB615 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium‑ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...