Página 1
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODUCTO.
1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Definiciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en cada advertencia.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice e) No se estire demasiado. Conserve el equilibrio y un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un posiciónese adecuadamente en todo momento. Esto cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo permite un mejor control de la herramienta eléctrica en de descarga eléctrica.
operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen batería pueden provocar quemaduras o incendio. formación.
Página 6
• Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y • Los cinceles levemente gastados pueden afilarse con una sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. esmeriladora. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la NOTA: No sobrecaliente la broca (decoloración) mientras esmerila un estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
• Evite el contacto prolongado con polvo generado por el ..Construcción Clase II seguridad lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de (con aislamiento doble) …/min ..revoluciones o construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas de BPM ..golpes por minuto reciprocidad por la piel expuestas con agua y jabón.
NOTA: No almacene las unidades de batería en la Instrucciones importantes de seguridad herramienta con el interruptor de gatillo en posición para todos los cargadores de baterías encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene interruptor de gatillo en posición ENCENDIDA.
• No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. • No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque a este sobre una superficie blanda que pudiera bloquear • Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el las ranuras de ventilación y resultar en un calor interno cargador.
2. Inserte la unidad de batería (G) en el cargador, como se muestra RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/FRÍA en la Figura 1, comprobando que quede bien colocado dentro Este cargador tiene una función de retardo por unidad caliente/fría: del mismo. La luz roja (de carga) parpadeará continuamente cuando el cargador detecta una batería caliente, inmediatamente para indicar que se ha iniciado el proceso de carga.
o la unidad de batería en un lugar cálido, como un cobertizo ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita metálico o un remolque sin aislamiento térmico. que ningún líquido se introduzca en el cargador. Puede producir 3. Una unidad de batería fría se demora el doble del tiempo en descargas eléctricas.
lateral debe estar lo suficientemente ajustado como para resistir FIG. 2 la acción de torsión de la herramienta si el accesorio se atasca o pierde sustentación. Asegúrese de agarrar el mango lateral del extremo para controlar la herramienta si pierde sustentación. Para aflojar el mango lateral, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Botón de control de avance y reversa después de soltar el interruptor de gatillo. Si se mantiene oprimido el interruptor de gatillo, la luz de trabajo permanecerá encendida. (Fig. 3) NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo Un botón de control de avance y reversa (C) determina la dirección cercana y no fue diseñada para utilizarse como linterna.
FIG. 5 FIG. 4 Descargas eléctricas – Control activo de vibración (Fig. 2) Taladrado Para un mejor control de la vibración, sostenga la herramienta con ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, una mano en el mango principal (E) y la otra en el mango lateral opere SIEMPRE la herramienta con el mango lateral montado (A).
ADVERTENCIA: El taladro podría atascarse causando un giro para el DCH213. Compruebe que la herramienta esté en modo repentino. Siempre espere el atascamiento. Tome el taladro de sólo taladrado. Inicie la perforación a baja velocidad y vaya firmemente para controlar la acción de giro y evitar lesiones.
Revise las normativas locales para reciclaje de productos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de reciclaje municipales. ESPECIFICACIONES DCH213 Energía de Impacto 2,3 Nm (1,7 ft/lbs) Revoluciones por minuto 0-1 100 / min...