Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DCH072
Martillo Rotatorio Compacto SDS plus® 12 V Máx*
Martelete Rotativo 12 V Máx* Compact SDS plus®
12V Max* Compact SDS plus® Rotary Hammer
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCH072

  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3 Fig. A Componentes Componentes Components Side handle Manija lateral Empunhadura lateral Depth rod Varilla de profundidad Vareta de ajuste de profundidade Trigger switch Interruptor de gatillo Interruptor do gatilho Botón de control de avance/reversa Botão de controle de avanço e Forward/reverse control button (botón de bloqueo en apagado) recuo (botão de trava)
  • Página 4 Fig. B Fig. C Indicador/Indicadoras/Indicators 75–100% cargada Unidad en Proceso de Carga 75–100% carregado Carregando 75–100% charged Charging 51–74% cargada Unidad Cargada 51–74% carregado Completamente carregado 51–74% charged Fully Charged < 50% cargada Restraso por Unidad Caliente/ < 50% carregado Fría < 50% charged Atraso quente/frio La batería tiene que cargarse Hot/Cold Pack Delay...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Página 6: Uso Pretendido

    Español 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 7: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    Español como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Rotomartillos

    Español o modificadas pueden presentar un comportamiento sin sostenerla con ambas manos. Operar esta impredecible que resulte en incendios, explosión o herramienta con una mano resultará en la pérdida de riesgo de lesiones. “ control. Romper o encontrarse con materiales duros como barras de refuerzo también puede ser peligroso.
  • Página 9: Baterías Y Cargadores

    Español LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES absorción de químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo. Instrucciones de Seguridad Importantes • Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada para retirar la mayoría de polvo estático y para Todos los Paquetes de Batería transportado por aire.
  • Página 10: Recomendaciones De Almacenamiento

    Español Instrucciones de Seguridad Importantes médica, el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. para Todos los Cargadores de Batería El contenido de las celdas de batería abiertas puede • ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de causar irritación respiratoria.
  • Página 11: Sistema De Protección Electrónica

    Español parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener Tensión longitud del cable en metros (m) información adicional y/o pueden no tener una luz (Voltios) indicadora amarilla. 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 Demora de paquete Caliente/Frío Corriente sección nominal mínima del cable en Cuando el cargador detecta un paquete de batería que...
  • Página 12: Ajustar La Varilla De Profundidad (Fig. A)

    Español Montaje en Pared Gancho Utilitario (Fig. E) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Algunos cargadores D WALT están diseñados para montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de personales serias, SÓLO use el gancho utilitario de trabajo. ...
  • Página 13: Interruptor De Gatillo (Fig. A)

    Español Interruptor de Gatillo (Fig. A) Para taladrar (sin percusión) gire la perilla de selector de modo   5  hacia abajo hasta que la línea se alinee con el Para encender la herramienta, oprima el interruptor de símbolo de la broca   14  .
  • Página 14: Mantenimiento

    Español Perforación en Mampostería 4. Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos para controlar la acción de giro del taladro. Si el modelo Cuando perfore en mampostería, use brocas con punta no está equipado con una manija latera, sostenga el de carburo clasificadas para perforación por percusión y taladro con una mano sobre la manija y una mano en el asegúrese que las brocas estén afiladas.
  • Página 15: Accesorios

    (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica D WALT o en un centro de mantenimiento autorizado D WALT. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. ESPECIFICACIONES DCH072 12 V Máx*...
  • Página 35 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles DCB120, DCB122, DCB124, DCB124G, DCB126, DCB126G, DCB127, DCB127G Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 12 volts. Nominal voltage is 10.8. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...
  • Página 36 Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade Center Rod. BR 050, s/n° ‑ Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...

Tabla de contenido