Página 1
STIH) STIHL SR 340, 420 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
Página 44
......... 75 les. Tabla de mantenimiento ....76 La filosofía de STIHL es mejorar conti- Piezas y controles ......77 nuamente todos su productos. Como Especificaciones ......79 resultado de ello, periódicamente se Accesorios especiales ....
Mejoramientos técnicos Nota o sugerencia que no es a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
Pida a su concesionario STIHL que le frutales y vegetales, en árboles y arbus- El uso seguro de un atomizador atañe a enseñe el manejo de la herramienta...
La mayor parte de las herramientas El sistema de encendido de la máquina Esté alerta. Si se cansa, tómese un des- motorizadas de STIHL se ofrecen canso. El cansancio puede provocar STIHL produce un campo electromag- con un sistema antivibración (AV) una pérdida del control.
Página 48
Sujétese el pelo de modo que quede sobre los hombros. SR 340, SR 420...
Página 49
STIHL. Si bien es posible conectar a la antes de usarlos. Los productos quími- que pueden formar una atmósfera com- herramienta motorizada de STIHL cier- cos se clasifican en categorías de toxici-...
Combustible mes de productos químicos. Deseche Advertencia! los residuos de acuerdo con las leyes y Su herramienta motorizada de STIHL los reglamentos estatales o federales. No coma, beba ni fume cuando maneja utiliza una mezcla de aceite y gasolina o rocía productos químicos. Nunca como combustible (vea el capítulo...
(aprox. un cuarto de nado antes de arrancar el motor. Limpie vuelta). todo el combustible derramado antes de arrancar la máquina. SR 340, SR 420...
Página 52
Asegúrese que el casquillo de la bujía 50°C (120°F) para evitar quemadu- esté firmemente colocado – un casquillo ras y daños de la máquina. suelto puede crear un arco voltaico y encender los vapores del combustible, provocando un incendio. SR 340, SR 420...
Página 53
STIHL para las reparaciones mente. Si no ejecuta este procedimiento derecha en el mango de control. Debe del caso.
Página 54
Sea puertas adentro o en lugares mal venti- precavido cuando trabaje en declives o lados. terreno irregular. SR 340, SR 420...
Página 55
Al pulverizar, póngase en una posición o de reemplazarle piezas. tal que el viento aleje el chorro rociado de usted y de las demás personas. SR 340, SR 420...
Página 56
Utilice solamente piezas de repuesto de resultar en bloqueos y daños químicos aumento de la radiación de calor o chis- STIHL para el mantenimiento y repara- de la unidad. Además, los residuos de pas, aumentando así el riesgo de incen- ción.
Antes de guardar la máquina durante un período de más de algunos días, siempre vacíe el tan- que de combustible. Consulte el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en este manual. SR 340, SR 420...
Cierre la válvula de corte (mueva su palanca a la posición vertical). Llene el recipiente con agua y bus- que fugas en todas las conexiones de mangueras. SR 340, SR 420...
Abra el gancho de correa en la placa de espalda moviéndolo hacia adelante (flecha). Lance hacia atrás la máquina. Levante las pestañas de los ajusta- dores deslizantes. Ajuste las correas de modo que la placa quede firme y cómoda contra su espalda. SR 340, SR 420...
Duración de la mezcla de combusti- nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de com- res de dos tiempos.
Después de haber llenado la máquina con combustible, apriete la tapa del tanque tan firmemente Mueva la palanca de ajuste a la como sea posible con la mano. posición de ralentí. SR 340, SR 420...
La palanca de ajuste puede usarse para regular el acelerador a cualquier veloci- dad entre la de ralentí (tope inferior) y aceleración máxima (tope superior). Coloque la palanca en posición de ralentí antes de apagar el motor. SR 340, SR 420...
Página 63
Si el motor está caliente: la caja y ponga un pie contra la Continúe haciendo girar el motor placa de su base para impedir que hasta que arranque. se desplace. SR 340, SR 420...
Página 64
Tire de la cuerda de arranque varias Mueva la palanca de ajuste hasta veces para despejar la cámara de su tope inferior – el motor se acelera combustión. a ralentí. Abra el acelerador levemente – caliente el motor por un período breve. SR 340, SR 420...
120 m x 30 m = 3600 m Cantidad de ingrediente activo: 0,144 l 3600 / 10 000 = 0,36 ha ––––– x 100 = 144 l 0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l 0,1% SR 340, SR 420...
Velocidad de avance: perilla de dosificación, no con la vál- 3600 m vula de corte. 10 m ––––– = 10 m/min Hay que convertir las hectáreas (ha) en 1 min metros (ha x 10 000 = m SR 340, SR 420...
Página 67
SR 340 SR 420 0,28 0,42 0,03 0,03 0,65 0,06 0,07 0,10 0,10 La tabla muestra los caudales de descarga promedios a aceleración máxima con el tubo rociador a 0° y a 30° respecto a la horizontal. SR 340, SR 420...
Coloque la tapa y apriétela firme- mente. Si no se observa mejoramiento, comuní- quese con el concesionario para recibir Dirige el chorro a un ángulo – para apli- ayuda. car tratamiento debajo de las hojas de cultivos de poca altura. SR 340, SR 420...
Si el prefiltro está mojado, séquelo - y luego golpéelo contra la palma de Suelte los tornillos (1 y saque la la mano o use un chorro de aire cubierta del filtro (2). comprimido. Un prefiltro dañado siempre debe sustituirse. SR 340, SR 420...
Con este carburador solamente es posi- equipo importante. ble corregir el ajuste de los tornillos de velocidad rápida y lenta dentro de una gama limitada. SR 340, SR 420...
Ajuste de ralentí con mezcla muy rica: Gire el tornillo de ajuste de veloci- dad baja (L) en sentido horario (sin pasar más allá del tope) hasta que el motor funcione y todavía se ace- lere de modo uniforme. SR 340, SR 420...
(1) y levante la pinza para qui- tarla. Quite el chispero (2) del silenciador. Limpie el chispero. Si el chispero está dañado o con depósitos gruesos de carbón, ins- tale uno nuevo. SR 340, SR 420...
Quite el rotor de la cuerda con la mente bujías autorizadas por arandela (4) y el trinquete (5). Quite la tapa (2) del arrancador del STIHL. Siempre encaje un casquillo motor. (2) del tamaño correcto bien ajus- tado en el borne (1) de la bujía.
Página 74
– vea la buje de la cuerda (7). ilustración. Vuelva a instalar la tapa en el Pase a "Tensado del resorte de mango. rebobinado". SR 340, SR 420...
Página 75
El mango de arranque debe quedar el exterior y trabaje hacia el interior. firmemente en el buje guía de la cuerda. Si el mango cae hacia un lado: Aumente la tensión del resorte una vuelta adicional. SR 340, SR 420...
No exponga el recipiente a la luz solar directa por períodos innecesa- riamente prolongados. Los rayos ultravioleta pueden hacer que el material del recipiente se torne que- bradizo, lo cual puede causar fugas o roturas. SR 340, SR 420...
Revisar Inspección visual Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su susti- tución Revisar Rejilla de la toma de aire del soplador Limpiar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio SR 340, SR 420...
19 Tornillos de ajuste del carburador 20 Perilla de estrangulador 21 Tapa de llenado de combustible 22 Mango de arranque 23 Tanque de combustible 24 Silenciador (con chispero dependi- endo del país) 25 Ganchos para correa Número de serie SR 340, SR 420...
El chis- pero reduce el riesgo de incendios. 25 Ganchos para correa Diseñados para facilitar la apertura de las correas del arnés y quitarse la máquina con rapidez en caso de emergencia. SR 340, SR 420...
Peso Caudal de aire con boquilla electrodos: pulg) SR 340: 418 pies /min Seco (710 m SR 340: 11,1 kg ( 24,5 lb) SR 420: 441 pies /min SR 420: 11,1 kg (24,5 lb) (750 m SR 340, SR 420...
Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
/ EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
® STIHL WOOD BOSS STIHL Arctic™ consentimiento expreso por escrito de ® TIMBERSPORTS STIHL Compact™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. ® YARD BOSS STIHL HomeScaper Series™ STIHL Interchangeable Attachment Series™ STIHL Magnum /Stihl-Magnum™...
Página 86
! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...