Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 176

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5901501905
AusgabeNr.
5801501850
Rev.Nr.
19/04/2021
HBS30
Bandsäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Band saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à ruban
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega a nastro
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Pásová píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Szalagfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Lintsaag
EE
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Lentzāģis
LV
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
7
20
32
46
60
73
86
98
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Juostinis pjūklas
LT
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Piła taśmowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Pásová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Lintzaag
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Vannesaha
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Sierra de cinta
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Serra de fita
PT
Tradução do manual de operação original
111
124
138
150
163
176
190
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach HBS30

  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 4 Fig. 9.1 www.scheppach.com...
  • Página 5 www.scheppach.com...
  • Página 6 www.scheppach.com...
  • Página 176: Declaración De Los Símbolos En El Aparato

    Lleve guantes de protección. ¡Atención! Antes del montaje, la limpieza, reconstrucción, el mantenimiento, almace- namiento y el transporte, se debe desconectar el aparato y separar este del suministro eléctrico. Dirección de la cinta de sierra 176 | ES www.scheppach.com...
  • Página 177 Antes de la puesta en marcha........... 183 Montaje ..................183 Manejo ..................186 Indicaciones de trabajo ............. 186 Conexión eléctrica ..............187 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ......188 Eliminación y reciclaje ............... 188 Transporte ................. 188 Solución de averías ..............189 ES | 177 www.scheppach.com...
  • Página 178: Introducción

    1. Introducción Declinamos cualquier responsabilidad de posibles accidentes o daños que puedan producirse por no Fabricante: obedecer las presentes instrucciones y advertencias scheppach de seguridad. Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 2. Descripción del aparato (Fig. 1 - 1b) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen 1.
  • Página 179: Volumen De Suministro

    Lea todas las ponsabilidad del usuario/operario, no del fabricante. indicaciones antes de usar esta herramienta eléctri- ca y conserve las indicaciones de seguridad. ES | 179 www.scheppach.com...
  • Página 180 18 Utilice cables alargadores en el exterior – Utilice al aire libre solo cables alargadores au- torizados y caracterizados para ello. 180 | ES www.scheppach.com...
  • Página 181 • La máquina está equipada con un interruptor de • Preste atención a que emplea y ajusta correcta- seguridad contra la reconexión tras la caída de mente los dispositivos de protección de la cinta tensión. de aserrado. ES | 181 www.scheppach.com...
  • Página 182: Datos Técnicos

    Valores totales de vibración (suma vectorial en las • Asimismo, a pesar de todas las precauciones tres direcciones espaciales) calculados según la nor- adoptadas pueden existir riesgos residuales no ma EN 61029. patentes. 182 | ES www.scheppach.com...
  • Página 183: Antes De La Puesta En Marcha

    (10) esté abierta (fig. • Destense la cinta de aserrado si no ha de usarse 4.1 + 4.2). durante un tiempo prolongado para que no se alar- gue excesivamente. ES | 183 www.scheppach.com...
  • Página 184 • Suelte los tornillos Allen de los pasadores guía in- • Desplace el soporte de apoyo (46) hasta que éste feriores (55). deje de estar en contacto con la cinta de sierra (26) (distancia máx.: 0,5 mm). 184 | ES www.scheppach.com...
  • Página 185 • Afloje el tornillo de empuñadura (E). desviarse fácilmente de la línea de corte deseada. • Gire el tope transversal (C) hasta que se encuentre ajustada la medida angular deseada. La flecha (F) en el tope transversal indica el ángulo ajustado. ES | 185 www.scheppach.com...
  • Página 186: Manejo

    • Para la ejecución repetida de cortes irregulares y en forma de arco, emplear una plantilla auxiliar. • Al cortar madera redonda, se debe asegurar la pie- za de trabajo contra torsiones. 186 | ES www.scheppach.com...
  • Página 187: Conexión Eléctrica

    Al ejecutar cortes angulares, asegúrese de utilizar el Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las tope paralelo solo en la parte derecha de la cinta. pertinentes disposiciones VDE y DIN. ES | 187 www.scheppach.com...
  • Página 188: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    Piezas de desgaste*: Escobillas de carbón, Hoja de sierra, Inserciones de la mesa, Correa trapezoidal * ¡No incluida obligatoriamente en el volumen de su- ministro! 188 | ES www.scheppach.com...
  • Página 189: Solución De Averías

    Limpiar cinta de sierra se bloquea durante el trabajo Seleccionar la cinta de aserrado de Ajustar el guiado de la cinta de sierra de acuerdo acuerdo con el manual de instrucciones con el manual de instrucciones ES | 189 www.scheppach.com...
  • Página 205 www.scheppach.com...
  • Página 206 www.scheppach.com...
  • Página 208: Ce-Konformitätserklärung

    Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i...

Este manual también es adecuado para:

5901501905

Tabla de contenido