Metz mecablitz 64 AF-1 digital Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para mecablitz 64 AF-1 digital:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 272

Enlaces rápidos

mecablitz 64 AF-1 digital
für / for Nikon-Digitalkameras incl. CLS-System
Bedienungsanleitung, Mode d'emploi, Gebruiksaanwijzing,
Operating instruction, Manuale istruzioni, Manual de instrucciones
www.metz.de
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Metz mecablitz 64 AF-1 digital

  • Página 272 Introducción ......... . . 273 10.1.1 Ajustar modo maestro remoto .
  • Página 273: Introducción

    11.6 Luz auxiliar AF (AF-BEAM) ......309 Le agradecemos que se haya decidido por un producto Metz y nos 11.7 Indicaciones de alcance en m o ft .
  • Página 274: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad • ¡El flash está previsto y autorizado para su uso exclusivo en el ámbito fotográfico! ¡No disparar el flash en las proximidades • ¡Emplear solamente las fuentes de energ’a de gases o l’quidos inflamables recomendadas y admitidas en el modo de (gasolina, disolventes, etc.)! empleo! ¡PELIGRO DE EXPLOSION!
  • Página 275: Funciones Dedicadas Del Flash

    • ¡Al disparar un destello, no debe encont- 2 Funciones dedicadas del flash rarse ningún material opaco inmediata- Las funciones dedicadas del flash son las mente delante o directamente sobre el que se adecuan de manera especial al siste- reflector (ventanilla). Caso contrario, ma de la cámara.
  • Página 276: Preparación Del Flash

    • Control automático de destellos de 3 Preparación del flash medición AF 3.1 Montaje del flash • Indicación automática de alcance del flash Colocar el flash en la cámara • Automatismo programado para flash • Función de predestellos para reducir el Desconectar la cámara y el flash antes de efecto de los ojos rojos montarlos o desmontarlos.
  • Página 277: Alimentación De Energía

    3.2 Alimentación de energía Cambiar pilas Selección de pilas o baterías Las pilas o pilas recargables están vacías o gastadas si el intervalo entre destellos El flash funciona con cualquiera de estas (tiempo desde que se realiza un disparo con opciones: plena potencia luminosa, p.
  • Página 278: Conexión Y Desconexión Del Flash

    3.3 Conexión y desconexión del flash PARAMETER Tras pulsar la tecla , se pueden PARAMETER configurar los parámetros del flash. • Encender el flash con la tecla Aparece la pantalla inicial. PARAMETER O El flash se enciende después siempre con P (potencial parcial de luz), consultar 7.3;...
  • Página 279: Info

    OPTION 3.5 INFO Tras pulsar la tecla , se pueden OPTION configurar las opciones. La configuración actual del flash se puede mostrar durante el funcionamiento. OPTION • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de RAPID RAPID (intervalos rápidos entre destellos), sensor .
  • Página 280 para ahorrar energía y evitar que las fuentes Ajustar desconexión automática del aparato de alimentación se descarguen de modo no • Encender el flash con la tecla deseado. La desconexión automática del Aparece la pantalla inicial. aparato aparecerá indicada en la pantalla El flash se enciende después siempre con INFO.
  • Página 281: Indicadores Led En El Flash

    4 Indicadores LED en el flash ficie de reflexión (p. ej. con destellos indirectos); o 4.1 Indicación de disponibilidad del flash - ajustar un valor ISO superior en la cámara. Cuando el condensador del flash está Observe el indicador de alcance en la cargado, se enciende en el flash la tecla pantalla del flash (consultar 5.2).
  • Página 282: Indicación Del Modo De Funcionamiento De Flash

    5.1 Indicación del modo de funciona- Indicación de alcance en modos de funciona- miento i TTL-/i TTL BL miento de flash En los modos TTL de funcionamiento del En la pantalla se indica el modo de funciona- TTL BL TTL FP flash miento que se ha configurado.
  • Página 283 Indicación de alcance en modo manual Cuando en estos modos de cámara se ha ajustado el modo de flash manual M, se indi- En el modo manual M de funcionamiento del cará en la pantalla „FEE“ como advertencia, flash se indicará en la pantalla el valor de quedando bloqueado el disparo de la distancia que debe respetarse para una 7.2 m...
  • Página 284: Indicaciones En El Visor De La Cámara

    6 Indicaciones en el visor de la 7 Modos de funcionamiento del flash cámara Según el tipo de cámara, están disponibles los siguientes modos de funcionamiento de Ejemplos de indicaciones en el visor de la flash: cámara: • Modo de flash i TTL ( ), consultar 7.1 El símbolo de flash parpadea TTL BL...
  • Página 285: Modo De Flash I-Ttl-Bl

    los de medición casi imperceptibles. 7.2 Modo de flash i-TTL-BL ( TTL BL La luz reflejada de los predestellos de medi- Este modo de funcionamiento digital del ción es evaluada por la cámara, que, a conti- flash es admitido solamente por la cámara si nuación, adapta la exposición posterior del se emplean objetivos que transmitan los flash a la situación de la toma (para más...
  • Página 286: Modo De Flash Manual

    flash "BL" se borra de forma automática o no MODE se puede activar. • En la pantalla táctil, pulsar las teclas de Entonces, se ejecuta el funcionamiento sensor y seleccionar normal • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de 7.3 Modo de flash manual sensor.
  • Página 287: Sincronización Rápida Automática (Fp)

    Potencias parciales manuales 7.4 Sincronización rápida automática (FP) En el modo de flash manual , se puede ajustar una potencia parcial de luz. Algunas cámaras son compatibles con la sincronización rápida automática (consultar Configuración 7.2 m manual de instrucciones de la cámara). Con •...
  • Página 288: Funcionamiento De Flash Manual Con Indicación De La Distancia (Gn)

    La configuración para la sincronización Ajustar modo de funcionamiento rápida automática se realiza en la cámara • Encender el flash con la tecla (consultar manual de instrucciones de la Aparece la pantalla inicial. misma)! En la pantalla del flash aparece, El flash se enciende después siempre con TTL FP además, “FP”...
  • Página 289: Modo Automático

    7.6 Modo automático 7.7 Modo estroboscópico En el modo automático , el fotosensor El modo estroboscópico es un modo de del flash mide la luz reflejada por el motivo. funcionamiento del flash manual. Con este El fotosensor tiene un ángulo de medición modo se disparan varios destellos durante de aprox.
  • Página 290 Frecuencia de destellos estroboscópicos (f) • En la cámara, ajustar el modo de funciona- STROBO miento pertinente, p. ej. En el modo estroboscópico del flash la frecu- encia de destellos (f) puede ajustarse. Esta 2,5m frecuencia determina la cantidad de destel- Zoom •...
  • Página 291: Corrección Manual De La Exposición Del Flash

    Ajustar frecuencia de destellos (f(Hz)) 8 Corrección manual de la STROBO • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de sen- exposición del flash f (Hz) sor para la frecuencia de destellos 2,5m El sistema automático de flash de la mayoría Zoom de las cámaras está...
  • Página 292: Funciones Especiales

    ción del alcance en la pantalla puede variar Atención: Los objetos muy reflectantes en adaptándose al valor de corrección (depen- la imagen del motivo pueden perturbarel diendo del modelo de cámara)! sistema de exposición automática de la cámara. En ese caso, la toma quedará subex- Configuración puesta.
  • Página 293 Auto-Zoom Configuración Cuando se emplea el flash con una cámara • Pulsar la tecla hasta que aparezca el que transmite datos de la distancia focal de menú de selección. objetivo, la posición del zoom del reflector se • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de ajusta automáticamente a la distancia focal PARAMETER sensor...
  • Página 294 Por ejemplo: Difusor de gran angular Se utiliza un objetivo zoom con una gama de Con el difusor de gran angular integrado distancias focales de 35 mm a 105 mm. se pueden iluminar distancias focales a En este ejemplo, se ajusta a 35 mm la partir de 12 mm (pequeño formato).
  • Página 295: El Funcionamiento Remoto

    10 El funcionamiento Remoto Con el fin de que no interfieran recípro- camente en una misma estancia varios El flash es compatible con el sistema remoto sistemas remotos, hay disponibles cuatro inalámbrico Nikon en modo de flash esclavo, canales remotos independientes. e igualmente con el sistema Nikon Es necesario sintonizar en el mismo canal „Advanced Wireless Lighting“.
  • Página 296: Funcionamiento Maestro Remoto

    10.1 Funcionamiento maestro remoto 10.1.2 Ajustar modo en flash maestro El grupo esclavo A está activado de fábrica. El flash maestro y los grupos esclavos A, B y REMOTE • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de C se pueden activar o desactivar! MASTER sensor hasta que aparezca la...
  • Página 297: Ajustar Compensación De Exposi-Ción (Ev)

    10.1.2.1 Ajustar compensación de exposi- 10.1.2.2 Ajustar potencia parcial de luz en el ción (EV) en modo TTL en flash modo M del flash maestro REMOTE maestro Ajustar el modo de funcionamiento a MASTER REMOTE descrito en 10.1.2. • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de sen- MASTER para el modo de funcionamiento •...
  • Página 298: Ajustar Modo De Funcionamiento Para El Flash Esclavo En Flash Maes

    10.1.3 Ajustar modo de funcionamiento para 10.1.3.1 Ajustar compensación de exposi- REMOTE REMOTE el flash esclavo en flash maes ción (EV) o potencia luminosa 1/16 MASTER MASTER 1/16 parcial para el flash esclavo en • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de —...
  • Página 299: Ajustar Canal Remoto

    10.1.4 Ajustar canal remoto 10.2 Modo remoto esclavo El flash es compatible con el sistema remoto Con el fin de que no interfieran recíproca- inalámbrico Nikon en modo de flash esclavo, mente en una misma estancia varios e igualmente con el sistema Nikon sistemas remotos, hay disponibles cuatro „Advanced Wireless Lighting“.
  • Página 300: Ajustar Modo De Flash Esclavo Remoto

    10.2.1 Ajustar modo de flash esclavo remoto 10.2.2 Ajustar canal esclavo REMOTE • Encender el flash con la tecla SLAVE Aparece la pantalla inicial. • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de El flash se enciende después siempre con sensor para el grupo de canales (p.
  • Página 301: Ajustar Grupo Esclavo

    10.2.3 Ajustar grupo esclavo 10.3 Comprobación del modo remoto REMOTE • Colocar los flashes esclavos para la toma. SLAVE Para colocar el flash esclavo, emplear un • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de pie de apoyo S60 (accesorios especiales) sensor para el grupo de canales para flashes.
  • Página 302: Modo Servo

    10.4 Modo SERVO 10.4.2 Ajustar anulación de predestello y sincronización El modo SERVO es un modo esclavo simple SYNC M-Servo sin o con anulación de predestello en el que • Ajustar en la cámara un modo de funcio- el flash esclavo emite siempre un disparo tan namiento TTL.
  • Página 303: Ajustar Potencia Parcial De Luz En Modo Servo

    10.4.3 Ajustar potencia parcial de luz en 10.4.4 Función de aprendizaje SYNC M-Servo modo Servo La „función de aprendizaje“ hace posible que un flash esclavo concreto se adapte • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de automáticamente a la técnica de iluminación sensor de la potencia parcial de luz Zoom 35...
  • Página 304: Desactivar Modo De Flash Servo

    Proceso de ajuste para la función de 10.4.5 Desactivar modo de flash SERVO SYNC aprendizaje SYNC M-Servo • En la pantalla táctil, pulsar el modo de M-Servo funcionamiento mostrado hasta que La función de predestello AF de la cámara aparezca la selección del modo de funcio- debe estar apagada.
  • Página 305: Option-Menu

    11 OPTION-Menu 11.2 Reflector adicional (SUB-REFL.) El reflector adicional sirve para iluminar fron- 11.1 Modo RAPID talmente con destellos indirectos cuando el En los modos de funcionamiento de flash A y reflector principal está abatido hacia arriba TTL, los intervalos entre destellos dependen o hacia un lado.
  • Página 306: Luz De Modelado (Mod. Light)

    11.3 Luz de modelado (MOD. LIGHT) 11.4 Modo Zoom (ZOOM MODE) La luz de modelado (ML = Modelling Light) es 11.4.1 Modo de zoom extendido una secuencia de destellos estroboscópicos Con el modo Extended-Zoom se reduce un a alta frecuencia. Con una duración de aprox. nivel la posición de zoom del reflector con 3 segundos, produce la impresión de una respecto a la distancia focal del objetivo de...
  • Página 307: Modo De Zoom Spot

    Según el sistema, el funcionamiento de zoom Configuración extendido se puede utilizar con distancias • Pulsar la tecla hasta que aparezca el focales de objetivo a partir de 28 mm menú de selección. (formato pequeño). La cámara debe tener un •...
  • Página 308: Modo De Zoom Standard

    11.4.3 Modo de zoom STANDARD 11.5 Adaptación del formato de toma (ZOOM-SIZE) En el modo de zoom estándar, se ajusta la posición del zoom del reflector a la distancia En algunos modelos de cámaras digitales, la focal del objetivo de la cámara. indicación relativa a la posición del reflector puede ser adaptada al formato de chip Configuración...
  • Página 309: Luz Auxiliar Af (Af-Beam)

    11.6 Luz auxiliar AF (AF-BEAM) Configuración Cuando el sistema de medición AF de una • Pulsar la tecla hasta que aparezca el cámara réflex AF digital no puede enfocar con menú de selección. nitidez debido a una luminosidad ambiente insuficiente, la cámara activa la luz auxiliar •...
  • Página 310: Indicaciones De Alcance En M O Ft

    11.7 Indicaciones de alcance en m o ft 11.8 Horquillado de flash (FLASH BRACK.) La indicación de alcance en la pantalla puede efectuarse o bien en metros (m) o en pies (ft). En el modo i-TTL y automático se puede reali- zar un horquillado de flash (Flash Bracketing, Configuración FB).
  • Página 311: Función Beep (Beep)

    • La primera toma se realiza sin valor de 11.9 Función Beep (BEEP) corrección. En la pantalla aparece „FBI“. Gracias a la función Beep el usuario recibe • La segunda toma se realiza con la correcci- una señal acústica con determinadas ón negativa.
  • Página 312: Bloqueo/Desbloqueo

    Aviso acústico al encender el flash: 11.10 Bloqueo/Desbloqueo • Al encender el flash, un breve pitido conti- La configuración del flash se puede bloquear nuado (aprox. 2 seg.) indica que el flash para evitar cambios por descuido. está preparado. Para bloquear y desbloquear la configura- ción, mantener pulsada la tecla unos Set Pitido al ajustar el modo de flash...
  • Página 313: Programa Favorito

    Configuración 12 Programa favorito • Pulsar la tecla hasta que aparezca el En la fotografía con flash existen situaciones menú de selección. de tomas que se repiten de vez en cuando (p.e. fiestas de cumpleaños, etc.). El meca- blitz ofrece la opción de memorizar los OPTION •...
  • Página 314: Técnicas De Destello

    Proceso de ajuste para cargar un programa 13 Técnicas de destello favorito 13.1 Destellos indirectos • Pulsar la tecla hasta que aparezca el Mediante los destellos indirectos, el motivo menú de selección. recibe una iluminación más suave y se ate- núa la formación pronunciada de sombras.
  • Página 315: Destellos Indirectos Con Tarjeta Reflectante

    13.2 Destellos indirectos con tarjeta 13.4 Memoria FE de valores de medición reflectante del flash Mediante la iluminación indirecta con el Algunas cámaras disponen de una memoria flash y una tarjeta reflectante integradase para los valores de medición del flash pueden conseguir luces angulares en los (FE: flash exposure), que puede operar con el ojos de las personas:...
  • Página 316: Sincronización Del Flash

    La memoria FE de valores de medición del funcionamiento de la cámara y de la sincroni- flash no es compatible con el programa zación del flash seleccionada. completamente automático ni con los En cámaras con obturador central y con programas Vari o de escenas. En el manual sincronización rápida (consultar 7.4) no se de instrucciones de la cámara puede encon- encuentra el origen de la referencia.) no se...
  • Página 317: Sincronización Con La Segunda Cortinilla (Rear)

    la imagen. Esto se consigue mediante veloci- en la sincronización con la primera cortinilla. dades de obturación en la cámara adaptadas De este modo, al fotografiar fuentes de luz en a la luz ambiente. Para ello, la cámara utiliza movimiento se consigue una reproducción automáticamente velocidades de obturación „más natural“...
  • Página 318: Configuración De Pantalla Táctil

    15 Configuración de pantalla táctil 15.2 Rotatión (ROTATION) Al girar el flash en posición horizontal, 15.1 Brillo (BRIGHTNESS) la indicación de la pantalla también se El brillo de la pantalla se puede cambiar en puede girar. cinco niveles. Configuración Configuración •...
  • Página 319: Mantenimiento Y Cuidadoss

    (actualización del firmware). flash pasa al estado de fábrica. Consultar más información en la página web Las actualizaciones del firmware no se ven de Metz: www.metz.de afectadas por esta acción! 16.2 Formación del condensador de destellos El condensador de destellos incorporado en el flash se deforma físicamente si el aparato...
  • Página 320: Ayuda En Caso De Problemas

    17 Ayuda en caso de problemas La posición del reflector no se ajusta automáticamente a la posición real de zoom del objetivo Si alguna vez aparecen en la pantalla, por ejemplo, indicaciones sin sentido o el flash no funciona como es debido, debe apagarse •...
  • Página 321 La configuración de la corrección manual de la exposición del flash TTL no tiene ningún efecto • La cámara no es compatible con la corrección manual de la exposición del flash TTL. No tiene lugar una conmutación automática a la velocidad de sincronización del flash •...
  • Página 322: Características Técnicas

    TTL-, i TTL BL-, i TTL FP-Modo, Funcionamiento de flash manual con • 0,1/1,6 para el funcionamiento con fuente de alimentación indicación de la distancia, Modo automático, Modo estroboscópico, externa con Metz Power Pack P76 Modo de relleno TTL por control matricial, Modo manual, Modo remoto esclavo, Modo Servo.
  • Página 323: Accesorios Especiales

    Altura ajustable de la zapata Los alcances límite se reducen aprox. a la mitad según la pérdida Encajable en trípodes para iluminación LS-247 y LS-200 de Metz de luz. • Mini Softbox SB 30-20 • Paraguas de reflexión 58-23 (Nº...
  • Página 324 • Mini Octagon Softbox SB 15-15 (Nº ref. 009021516) Color: blanco, dimensiones: Ø 15 cm • Spot Reflexschirm SD 30-26 W (Nº ref. 009043021) Color: blanco para luz neutral / dimensiones: 30 × 26 cm • Spot Reflexschirm SD 30-26 S (Nº...
  • Página 325 Eliminación de las baterías No se deben tirar las baterías a la basura casera. Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase utilizar uno de los sistemas de reci- claje existente eventualmente en su país. Sírvase devolver unicamente baterías descar- gadas.
  • Página 327 Teillichtleistung Blitzleuchtzeit (s) Blitzleuchtzeit (s) Niveaux de puissance Durée d’éclair (s) Durée d’éclair (s) Deelvermogensstappen Flitsdur (s) Flitsdur (s) Partial light output Flash duration Flash duration Livello di potenza Durata del lampo Durata del lampo Potencia parcial Duración de destello Duración de destello (P=Flash Power) t0,5 in 1/s t0,1 in 1/s...
  • Página 328 ZOOM Tabelle 3: Maximale Leitzahlen im HSS-Betrieb Tableau 3: Nombres-guides en mode HSS Tabel 3: Max. Richtgetallen bij de HSS functie Table 3: Maximum guide numbers at HSS-Mode Tabella 3: Potenza piena a numeri guida per il modo HSS Tabla 3: Números-guía max.
  • Página 329 ö...
  • Página 330 This will help to protect the environment in which we all ten. live. Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des maté- Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con mate- riaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être riali e componenti pregiati che possono essere recyclés et réutilisés.
  • Página 331 ö Hinweis: Opmerking: Avvertenza: Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei In het kader de CE-markering werd bij de Nell’ambito delle prove EMV per il segno der EMV-Prüfung die korrekte Belichtung EMV-test de correcte be-lichting CE è stata valutata la corretta esposizio- ausgewertet.

Tabla de contenido