1 Indicaciones de seguridad • ¡El flash está previsto y autorizado para su uso exclusivo en el ámbito fotográfico! ¡No disparar el flash en las proximidades • ¡Emplear solamente las fuentes de energía de gases o l’quidos inflamables (gasoli- recomendadas y admitidas en el modo de na, disolventes, etc.)! empleo! ¡PELIGRO DE EXPLOSION!
• ¡En series de destellos con plena potencia 2 Funciones dedicadas del flash luminosa y cortos intervalos entre destel- Las funciones dedicadas del flash son las los, después de cada 20 destellos es nece- que se adecuan de manera especial al siste- saria una pausa de, al menos 3 minutos! ma de la cámara.
• Modo remoto inalámbrico de flash como 3 Preparación del flash flash maestro 3.1 Montaje del flash • Modo remoto inalámbrico de flash como flash controlador Colocar el flash en la cámara • Modo remoto inalámbrico de flash como Desconectar la cámara y el flash antes de flash esclavo montarlos o desmontarlos.
3.2 Alimentación de energía Cambiar pilas Selección de pilas o baterías Las pilas o pilas recargables están vacías o gastadas si el intervalo entre destellos (tiem- El flash funciona con cualquiera de estas po desde que se realiza un disparo con plena opciones: potencia luminosa, p.
3.3 Conexión y desconexión del flash PARAMETER Tras pulsar la tecla , se pueden PARAMETER configurar los parámetros del flash. • Encender el flash con la tecla P (potencial parcial de luz), Aparece la pantalla inicial. PARAMETER O consultar 7.3, 10.1.5 y 10.5.3 El flash se enciende después siempre con EV (corrección de la exposición), el último modo de funcionamiento usado...
OPTION 3.5 INFO Tras pulsar la tecla , se pueden OPTION configurar las opciones. La configuración actual del flash se puede mostrar durante el funcionamiento. SYNC, (sincronización a la 2ª cortinilla), con- OPTION sultar 11.1; (Control de contrast), consultar • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de SYNC 11.2 sensor...
para ahorrar energía y evitar que las fuentes Ajustar desconexión automática del aparato de alimentación se descarguen de modo no • Encender el flash con la tecla deseado. La desconexión automática del Aparece la pantalla inicial. aparato aparecerá indicada en la pantalla El flash se enciende después siempre con INFO.
4 Indicadores LED en el flash - acortar la distancia al motivo o a la super- ficie de reflexión (p. ej. con destellos 4.1 Indicación de disponibilidad del flash indirectos); o Cuando el condensador del flash está - ajustar un valor ISO superior en la cámara. cargado, se enciende en el flash la tecla en verde que indica que está...
5.1 Indicación del modo de funciona- Indicación de alcance en modos de funciona- miento P-TTL-/P-TTL HSS miento de flash PTTL En los modos TTL de funcionamiento del En la pantalla se indica el modo de funciona- flash (P-TTL, P-TTL HSS; consultar 7.1), apa- miento que se ha configurado.
Página 277
Indicación de alcance en modo manual En el modo manual M de funcionamiento del flash se indicará en la pantalla el valor de distancia que debe respetarse para una cor- 9.0 m recta exposición de flash para el motivo. La adaptación a la situación de la toma se Zoom puede conseguir en cada caso p.
6 Indicaciones en el visor de la 7 Modos de funcionamiento del flash cámara Según el tipo de cámara, están disponibles los siguientes modos de funcionamiento de flash: Ejemplos de indicaciones en el visor de la PTTL • Modo de flash P-TTL ( ), cap.
Ajustar modo de funcionamiento 7.2 Modo automático de flash de relleno P TTL • Encender el flash con la tecla Aparece la pantalla inicial. En la mayoría de los modelos de cámara, el El flash se enciende después siempre con modo automático de flash de relleno P TTL se MB 64AF-1 el último modo de funcionamiento usado...
7.3 Modo de flash manual ¡Varias cámaras son compatibles con el funcionamiento de flash manual únicamente En el modo de flash manual M , el flash libera cuando la cámara se encuentra en modo de un destello a plena potencia si no se ajusta funcionamiento M (manual)! ¡En otros modos una potencia parcial.
7.4 Sincronización rápida automática Ajustar modo de funcionamiento PTTL (HSS) • Encender el flash con la tecla Aparece la pantalla inicial. Algunas cámaras son compatibles con la sin- 0.8- 9.0 m El flash se enciende después siempre con cronización rápida automática (consultar el último modo de funcionamiento usado manual de instrucciones de la cámara).
7.5 Modo automático 7.6 Modo estroboscópico En el modo automático , el fotosensor El modo estroboscópico es un modo de fun- del flash mide la luz reflejada por el motivo. cionamiento del flash manual. Con este El fotosensor tiene un ángulo de medición modo se disparan varios destellos durante de aprox.
Página 283
La frecuencia máx. posible de destellos (f) Ajustar cantidad de destellos STROBO depende de la potencia parcial de luz confi- gurada (P). • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de sen- 2,2m Ajustar modo de funcionamiento Zoom sor para la cantidad de destellos •...
Ajustar frecuencia de destellos (f(Hz)) El segundo reflector no es compatible con el STROBO modo estroboscópico. • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de sen- 7.7 Modo SPOTBEAM 2,2m Zoom f (Hz) sor para la frecuencia de destellos El modo SPOTBEAM permite, con escasa luz f(Hz) ambiente, que el enfoque de nitidez se reali- ce sobre el motivo con la ayuda del destello...
Ajustar modo de funcionamiento 8 Corrección manual de la exposi- • Encender el flash con la tecla ción del flash Aparece la pantalla inicial. El sistema automático de flash de la mayoría El flash se enciende después siempre con de las cámaras está diseñado con un grado el último modo de funcionamiento usado.
Configuración 9 Funciones especiales PTTL • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de Según el modelo o el grupo de cámara, están sensor hasta que aparezca la selección disponibles distintas funciones especiales. de potencia parcial de luz. Para acceder a las funciones especiales y 0.8- 9.0 m •...
Página 287
No se efectuará el ajuste automático cuando Configuración esté girado el reflector, cuando esté extraído • Pulsar la tecla hasta que aparezca el el difusor de gran angular o cuando esté- menú de selección. montado un Mecabounce (accesorio). Si se desea, puede ajustarse manualmente •...
Página 288
Por ejemplo: Difusor de gran angular Se utiliza un objetivo zoom con una gama de Con el difusor de gran angular integrado distancias focales de 35 mm a 105 mm. En se pueden iluminar distancias focales a par- este ejemplo, se ajusta a 35 mm la posición tir de 12 mm (pequeño formato).
10 El funcionamiento Remoto 10.1.1 Ajustar modo maestro remoto • Encender el flash con la tecla El flash soporta el sistema inalámbrico Pentax-P TTL-Remote. Aparece la pantalla inicial. El sistema remoto se compone de un flash PTTL • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de sen- maestro situado en la cámara y de uno o más sor del modo de funcionamiento mostrado flashes esclavos.
10.1.2 Ajustar compensación de exposición • Pulsar la tecla hasta que aparezca el REMOTE menú de selección. (EV) en flash maestro MASTER • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de sensor PARAMETER PARA...
10.2 Funcionamiento controlador de 10.3 Modo remoto esclavo remoto El flash soporta el sistema inalámbrico Pentax-P TTL-Remote. En el modo maestro remoto, la luz del flash maestro desempeña sólo la función de con- Esto permite controlar a distancia de modo trol y no contribuye a la exposición de la inalámbrico uno o varios flashes toma.
10.3.1 Ajustar modo de flash esclavo remoto 10.3.2 Ajustar canal esclavo TTL Ch REMOTE • Encender el flash con la tecla • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de sen- SLAVE Aparece la pantalla inicial. sor para el grupo de canales (p. ej TTL I Ch1 El flash se enciende después siempre con ).
10.3.3 Ajustar modo de funcionamiento esclavo 10.3.4 Ajustar potencia parcial esclava TTL Ch REMOTE REMOTE SLAVE • En la pantalla táctil, pulse la tecla de sensor • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de SLAVE para la potencia parcial de luz/compensaci- sensor de la potencia parcial de luz TTL I CH1...
10.4 Comprobación del modo remoto 10.5 Modo SERVO • Colocar los flashes esclavos para la toma. El modo SERVO es un modo esclavo simple Para colocar el flash esclavo, emplear un sin o con anulación de predestello en el que pie de apoyo S60 para flashes.
10.5.2 Ajustar anulación de predestello y 10.5.3 Ajustar potencia parcial de luz en SYNC M-Servo sincronización modo Servo • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de SYNC M-Servo sensor de la potencia parcial de luz Zoom 35 hasta que aparezca la selección de la •...
10.5.4 Función de aprendizaje Proceso de ajuste para la función de aprendizaje SYNC M-Servo La „función de aprendizaje“ hace posible La función de predestello AF de la cámara que un flash esclavo concreto se adapte debe estar apagada. automáticamente a la técnica de iluminación •...
10.5.5 Desactivar modo de flash SERVO 11 OPTION-Menu SYNC M-Servo 11.1 Sincronización con la segunda cor- • En la pantalla táctil, pulsar el modo de fun- tinilla cionamiento mostrado hasta que aparezca Zoom 35 Algunas cámaras ofrecen la posibilidad de la la selección del modo de funcionamiento.
Configuración 11.2 Control de contraste (C ONTR Para facilitar una mejor composición de la • Pulsar la tecla hasta que aparezca el imagen y el motivo, existe en el modo de menú de selección. flash P-TTL la posibilidad de combinar el flash integrado en la cámara con un flash •...
Página 299
Si está configurada en el flash la sincroniza- Configuración ción rápida FP o HSS (consultar 7.4), no • Pulsar la tecla hasta que aparezca el podrá activarse el control de contraste. menú de selección. No se efectuará ningún control de contraste •...
11.3 Modo RAPID 11.4 Reflector adicional (SUB-REFL.) En los modos de funcionamiento de flash A y El reflector adicional sirve para iluminar fron- PTTL, los intervalos entre destellos dependen talmente con destellos indirectos cuando el de la cantidad de luz necesaria para la toma. reflector principal está...
11.5 Luz de modelado 11.6 Modo Zoom La luz de modelado (ML = Modelling Light) es 11.6.1 Modo de zoom extendido una secuencia de destellos estroboscópicos Con el modo Extended-Zoom se reduce un a alta frecuencia. Con una duración de aprox. nivel la posición de zoom del reflector con 3 segundos, produce la impresión de una ilu- respecto a la distancia focal del objetivo de...
Según el sistema, el funcionamiento de zoom • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de ZOOMMODE O SPOT extendido se puede utilizar con distancias sensor focales de objetivo a partir de 28 mm (forma- El ajuste se adopta de forma inmediata. EXTENDED to pequeño).
11.7 Adaptación del formato de toma 11.8 AF-BEAM (luz auxiliar AF) (Zoom-Size) Cuando el sistema de medición AF de una cámara réflex AF digital no puede enfocar con En algunos modelos de cámaras digitales, la nitidez debido a una luminosidad ambiente indicación relativa a la posición del reflector insuficiente, la cámara activa la luz auxiliar puede ser adaptada al formato de chip...
Configuración 11.9 Indicaciones de alcance en m o ft La indicación de alcance en la pantalla puede • Pulsar la tecla hasta que aparezca el efectuarse o bien en metros (m) o en pies (ft). menú de selección. Configuración • En la pantalla táctil, pulsar la tecla de •...
11.10 Horquillado de flash (FB) El ajuste se adopta de forma inmediata. En el modo PTTL y automático se puede reali- • La primera toma se realiza sin valor de cor- zar un horquillado de flash (Flash Bracketing, rección. En la pantalla aparece „FBI“. FB).
11.11 Función Beep (Pitido) Aviso acústico al encender el flash: Gracias a la función Beep el usuario recibe • Al encender el flash, un breve pitido conti- una señal acústica con determinadas nuado (aprox. 2 seg.) indica que el flash funciones del flash.
11.13 Conectar el Powerpack (accesorio) 12 Programa favorito En la toma del flash se puede conectar un En la fotografía con flash existen situaciones Powerpack (accesorio). de tomas que se repiten de vez en cuando (p.e. fiestas de cumpleaños, etc.). El meca- Para conectar el Powerpack necesita un cable blitz ofrece la opción de memorizar los aju- de conexión (accesorio especial).
Proceso de ajuste para cargar un programa 13 Técnicas de destello favorito 13.1 Destellos indirectos • Pulsar la tecla hasta que aparezca el Mediante los destellos indirectos, el motivo menú de selección. recibe una iluminación más suave y se ate- núa la formación pronunciada de sombras.
13.2 Destellos indirectos con tarjeta 13.4 Memoria FE de valores de medición del flash reflectante Algunas cámaras disponen de una memoria para los valores de medición del flash (FE: Mediante la iluminación indirecta con el flash exposure), que puede operar con el flash y una tarjeta reflectante integradase flash en modo de funcionamiento ETTL.
La memoria FE de valores de medición del miento de la cámara y de la sincronización flash no es compatible con el programa com- del flash seleccionada. pletamente automático ni con los programas En cámaras con obturador central y con sin- Vari o de escenas.
imagen. Esto se consigue mediante velocida- 15 Configuración de pantalla táctil des de obturación en la cámara adaptadas a la luz ambiente. Para ello, la cámara utiliza 15.1 Brightness (Brillo) automáticamente velocidades de obturación El brillo de la pantalla se puede cambiar en más lentas que la velocidad de sincronizaci- cinco niveles.
• En la pantalla táctil, pulsar la tecla de futuras (actualización del firmware). sensor El ajuste se adopta de forma inmediata. Consultar más información en la página web de Metz: www.metz.de...
16.2 Formación del condensador de destellos El condensador de destellos incorporado en el flash se deforma físicamente si el aparato no se conecta durante largos periodos de tiempo. Por ese motivo, es necesario conec- tar el flash durante aprox. 10 minutos cada tres meses.
17 Ayuda en caso de problemas La posición del reflector no se ajusta automáticamente a la posición real de zoom del objetivo. Si alguna vez aparecen en la pantalla, por ejemplo, indicaciones sin • La cámara no está transmitiendo datos al flash. sentido o el flash no funciona como es debido, debe apagarse durante aprox.
• 290 con pilas de lithio (1,5V) No se puede ajustar en el flash la apertura F. • 360 con Metz Power Pack P76 • Entre el flash y la cámara se produce un intercambio digital de Tiempo de secuencia de destellos datos.
19 Accesorios especiales Reflector a partir de 24 mm (pequeño formato 24 x 36) Metz no asume ninguna garantía por funcionamientos erróneos o daños en el flash, causados al utilizar accesorios de otros fabrican- Reflector con difusor de gran angular a partir de 12 mm tes.
Página 317
Color: plateado para luz fría / dimensiones: 30 × 26 cm Altura ajustable de la zapata • Spot Reflexschirm SD 30-26 G Encajable en trípodes para iluminación LS-247 y LS-200 de Metz (Nº ref. 009043048) • Mini Softbox SB 30-20 Color: dorado para luz cálida / dimensiones: 30 ×...
Página 319
Teillichtleistung Blitzleuchtzeit (s) Blitzleuchtzeit (s) Niveaux de puissance Durée d’éclair (s) Durée d’éclair (s) Deelvermogensstappen Flitsdur (s) Flitsdur (s) Partial light output Flash duration Flash duration Livello di potenza Durata del lampo Durata del lampo Potencia parcial Duración de destello Duración de destello (P=Flash Power) t0,5 in 1/s t0,1 in 1/s...
Página 320
ZOOM Tabelle 3: Maximale Leitzahlen im HSS-Betrieb Tableau 3: Nombres-guides en mode HSS Tabel 3: Max. Richtgetallen bij de HSS functie Table 3: Maximum guide numbers at HSS-Mode Tabella 3: Potenza piena a numeri guida per il modo HSS Tabla 3: Números-guía max.
Página 322
This will help to protect the environment in which we all ten. live. Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des maté- Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con mate- riaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être riali e componenti pregiati che possono essere recyclés et réutilisés.
Página 323
ö Hinweis: Opmerking: Avvertenza: Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei In het kader de CE-markering werd bij de Nell’ambito delle prove EMV per il segno der EMV-Prüfung die korrekte Belichtung EMV-test de correcte be-lichting CE è stata valutata la corretta esposizio- ausgewertet.