En el funcionamiento automático o en el control de destellos TTL, la exposi- Debe saber que... ción correcta o falta de luz de la película es señalada por muchas cámaras El mecablitz 60 CT-4 se suministra con la batería 60-38 y el cargador. en el visor. Sus caracteristicas más destacables son: •...
Utilizándose un adaptador SCA-3002 con un cable de unión SCA 3000C, 1. Indicaciónes de seguridad son posibles todas las funciones SCA-300, además de: • El flash solo se debe usar para fotografiar. • Destello de medición para autofoco • No dispare el flash cerca de gases o líquidos inflamables (gasolina, etc.) Cuando la iluminación ambiente resulta insuficiente para el enfoque auto- ¡Peligro de explosión! mático, la electrónica de la cámara activa el destello de medición para el...
transporte (tira de cartón), colocado entre la batería y los contactos. 2. La preparación del Flash 2.2.1 Carga de la batería 2.1 Sujeción del flash en la cámara La batería 60-38 solamente se puede recargar mediante el cargador. Antes El flash solo funciona con un cable sincro, cable de conexión SCA 300 A del proceso de carga hay que ajustar en el cargador (Tabla 2, Pág.
Si permanece apagado el indicador del control de la exposición (grab. 3) la cámara. Este sensor mide la luz que cae sobre la pelicula a través del después del destello de prueba, se ha de seleccionar la abertura del diafrag- objetivo.
4. El funcionamiento automático esta manera la electrónica tiene suficiente flexibilidad si fuera preciso. Las gamas de distancias se sobreponen. Por este motivo el objeto a fotogra- El automatismo de exposición mide a través de su sensor la luz reflejada por fiar debe ser colocado siempre en el tercio central de la distancia.
• Desplazar hacia abajo el interruptor de bloqueo (grab. 3) y desblo- La superficie reflectante ha se ser blanca o neutra sin estructuras especiales, quear el centro de ajustes. que puedan producir sombras. Para obtener efectos de color se elige una superficie reflectante del color deseado.
7. El modo Winder / motor de arrastre Ejemplo: Diafragma elegido = 8; velocidad elegida = 1/60 seg. Definición: Velocidad de sincronización de la cámara, p.e. 1/100 seg. (vea las instruc- Como modo de funcionamiento Winder / unidad motriz de arrastre se ent- ciones de la cámara).
procedimientos de ajuste. Por regla general se encuentran indicaciones en Fondo oscuro las instrucciones de la cámara. En cámaras sin técnica especial de destellos Cerrar el diafragma 1/2 a 1 valor (p.e. de 8 a 11) de aclaración básicamente es posible en TTL una aclaración con el flash. En 10.2 Corrección de la exposición en TTL este caso los efectos de la luz dependen de las características del sistema de Muchas cámaras poseen un elemento de ajuste para correcciones de la...
Dimensiones aprox. en mm (an. x al. x pr.) 12. Datos téchnicos Flash: 102 x 254 x 102 Números guía con ISO 100/21°: Generador: 126 x 165 x 58 En metros: 60 en pies: 197 Peso: 8 diafragmas automáticos con ISO 100/21°: Flash: aprox.
Página 73
mano queda libre para el contínuo ajuste del foco. SCA, a una cámara con objetivos intercambiables, compatible TTL y con- servando todas las funciones especiales del flash • Disparador de cable électrico 60-25 (Código: 000060256) como el anterior, pero con interruptor para disparo électrico. •...
Eliminación de las baterías No se deben tirar las baterías a la basura casera. Para la devolución de sus baterías gastadas, sírvase utilizar uno de los siste- mas de reciclaje existente eventualmente en su país. Sírvase devolver unicamente baterías descargadas. Por regla general, las baterías están descargadas cuando el aparato alimen- tado por ellas - se apaga y señala „baterías gastadas“...
Página 77
Teillichtleistungsstufen Blitzleuchtzeiten Leitzahl Niveaux de puissance Durées de l’éclair -guide Deelvermogensstappen Flitsduur Richtgetal Partial light output levels Flash duration Guide number Potenza flash Durata del lampo Numero guida Potencias parciales de luz Duración de destello N°-Guia 1 / 200 sec 1 / 2 1 / 300 sec 1 / 4...
Página 79
Umschalter für Weitwinkeldatenanzeige Blende / Diaphragme / Diafragma Commutateur pour adaptation des données lors de la pose du diffuseur Aperture / Diaframma / Diafragma Omschakelaar voor aanduiding van de groothoekgegevens Einstellrad für Blendenanzeige, man. Blitzbetrieb, TTL-Blitzbetrieb Switch for display of wide angle data Molette pour affichage du diaphragme en fonctionnement Commutatore per indicazione dati con grandangolo Instelwiel voor diafragma-aanduiding, flitsen zonder computer, TTL-flitsen...
Página 81
³ º Einstellscheibe für Lichtleistung / Cadran de réglage des degrés de Anschlußbuchse für Verbindungskabel zum Leuchtenstab puisance lumineuse / Instellschijft voor vermogensschakelingen / Prise pour câble de connexion de la torche Light output ratio dial / Selettore per i vari livelli di potenza luminosa Aansluiting voor verbindingskabel naar de lamstaaf Disco de ajuste de los escalones de potencia de luz Connecting socket for flashgun...