Página 1
-------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing -------- Překlad originálního návodu k provozu -------- Preklad originálneho návodu na prevádzku -------- Az eredeti használati utasítás fordítása -------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi -------- Traducción del manual de instrucciones original GIS 130 WIG #20058...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Página 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ZAKRES DOSTAWY| VOLUMEN DE SUMINISTRO...
Página 5
Bedienpanel Panel obsługi Control panel Panel de control Panneau de commande Pannello di controllo Bedieningspaneel Ovládací panel Ovládací panel Vezérlőpanel Betrieb Eksploatacja Operation Funcionamiento Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Überlastungsschutz - STOP Zabezpieczenie przeciążeniowe – STOP Engine protection - STOP Protección contra sobrecargas - PARADA Protection contre la surcharge - STOP Protezione contro i sovraccarichi - STOP...
Página 11
Überlastungsschutz - STOP Zabezpieczenie przeciążeniowe – STOP Engine protection - STOP Protección contra sobrecargas - PARADA Protection contre la surcharge - STOP Protezione contro i sovraccarichi - STOP Overbelastingsbeveiliging - STOP Ochrana proti přetížení - STOP Ochrana proti preťaženiu - STOP Túlterhelés elleni védelem - STOP A U T O - O F F A U T O - O N...
Página 57
ESPAÑOL Datos técnicos GIS 130 WIG N.º de artículo ....................................20058 Conexión ................................230 V ~ 50-60 Hz Tensión de entrada nominal corriente alterna U ....................... 230 V Fusible ....................................... 16 A Voltaje de circuito abierto U ................................95 V Clase de protección ..................................IP 21S Clase de aislamiento ....................................F...
Página 58
ESPAÑOL Los cables alargadores no deben ser superiores a 5 los efectos del calor o de la humedad. metros de longitud y deben tener una sección de No utilice nunca el dispositivo de soldadura para cable de, como mínimo, 1,5 mm2. No se recomienda deshelar tuberías congeladas.
Página 59
ESPAÑOL Desconectar siempre el enchufe de la No elimine los dispositivo eléctricos en toma de corriente antes de realizar cual- la basura doméstica; utilice los puntos quier trabajo en el aparato. de recogida de su municipio. Pregunte a su autoridad local por la ubicación de los Advertencia de tensión eléctrica puntos de recogida.
Página 60
ESPAÑOL según DIN 13164 en el lugar de trabajo. Cualquier externas o cuerpos extraños. El incumplimiento de las material retirado del botiquín de primeros auxilios instrucciones de uso y montaje, así como el desgaste debe ser repuesto inmediatamente. normal también están excluidos de la garantía. Si solicita ayuda, proporcione la siguiente información 1.
Página 61
ESPAÑOL Solución de problemas Fallo Causa Resolución Arco apagado Contacto inadecuado entre la pinza Colocar y controlar la pinza de tierra y la pieza Retirar la pintura y la corrosión La máquina ha dejado de funcionar La máquina se ha sobrecalentado Deje que la máquina se enfríe de forma inesperada tras un uso a causa de un uso prolongado y la...
Página 62
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
Página 63
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane del inversor│Spawarka inwertorowa zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas 20058 GIS 130 WIG armonizadas aplicadas EN 60974-1:2012 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 62321 Prohlášení...