Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Página 5
Alle in der Ökodesignverordnung 2019/1784 geforderten technischen Unterlagen finden Sie unter You can find all the technical documents required in the Ecodesign Regulation 2019/1784 at Vous pouvez trouver tous les documents techniques requis dans le règlement d’écoconception 2019/1784 à l’adresse Tutta la documentazione tecnica richiesta dalla normativa Ecodesign 2019/1784 è...
ESPAÑOL Datos técnicos Dispositivo de soldaduraGE 145 W Número de artículo..................................20001 Conexión ................................230 V ~ 50-60 Hz Tensión de entrada nominal corriente alterna U ....................... 230 V Fusible ....................................... 16 A Corriente nominal de entrada máxima I .........................22.3 A 1max Corriente de entrada efectiva máxima I ...........................6.61 A 1eff...
Página 45
ESPAÑOL compruebe que el cable eléctrico y/o el enchufe no las interferencias electromagnéticas que ya no será presenten daños. percibidas como molestas por el usuario. Un cable o un conector defectuosos pueden producir El dispositivo puede utilizarse en entornos industria- una descarga eléctrica.
ESPAÑOL Requisitos del operador Proteja de la humedad. No exponga la El operario debe leer detenidamente y entender el máquina a la lluvia. manual de instrucciones antes de utilizar el disposi- tivo. ¡Prohibición para personas con marca- Cualificaciones: Aparte de haber recibido una pasos! instrucción detallada por parte de una persona competente, no es necesaria ninguna cualificación...
ESPAÑOL GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Solo un dispositivo con un mantenimiento regular y Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos adecuado puede resultar una herramienta satisfacto- burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. ria.
Página 53
Prevod izjava o ustreznosti EU Original – EG-Konformitätserklärung S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Página 54
| Elektrodesvejser норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas | Anvendte harmoniserede standarder 20001 GE 145 W EN 60974-1:2012 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 60974-6:2016 Prohlášení...