Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

-------
DE
Originalbetriebsanleitung
-------
Translation of the original instructions
EN
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
-------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
-------
Traducción del manual original
ES
GE 290 TC
Elektrodenschweissgerät
20007
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Elektrodenschweissgerät
Electrode welding device
Dispositif de soudage par électrodes
Dispositivo di saldatura ad elettrodo
Elektrode lasapparaat
Svařovací stroj elektrod
Elektródový zvárací stroj
Elektródahegesztő gép
Urządzenie do spawania elektrodami
Unidad de soldadura de electrodos
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude GE 290 TC

  • Página 1 Az eredeti használati utasítás fordítása Elektródahegesztő gép ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Urządzenie do spawania elektrodami ------- Traducción del manual original Unidad de soldadura de electrodos GE 290 TC Elektrodenschweissgerät 20007 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Página 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Página 6 Montáž Montage Assembly Montáž Assemblage Szerelés Montaggio Montaz Montag Montaje...
  • Página 7 Montáž Montage Assembly Montáž Assemblage Szerelés Montaggio Montaz Montag Montaje...
  • Página 8 Montáž Montage Assembly Montáž Assemblage Szerelés Montaggio Montaz Montag Montaje...
  • Página 9 Montáž Montage Assembly Montáž Assemblage Szerelés Montaggio Montaz Montag Montaje...
  • Página 11 Provoz Betrieb Operation Prevádzka Fonctionnement Üzemeltetés Esercizio Działanie Gebruik Operación THERMOSCHUTZ │ THERMAL PROTECTION │ PROTECTION THERMIQUE │PROTEZIONE TERMICA│ THERMISCHE BESCHERMING │ TEPELNÁ OCHRANA │ TEPELNÁ OCHRANA │HŐVÉDELEM │Ochrona termiczna│Protección térmica STAND BY│ STAND BY │ STAND BY │ STAND BY │WACHT EVEN PŘIPRAVTE SE│PRIPRAVTE SA │...
  • Página 69 elektrod 2-4 mm, prz elek W niniejszej instruk...
  • Página 75 pracy ywane szybko i bez...
  • Página 76: Indicaciones Generales De Seguridad

    Garantía Reclamaciones de garantía según la tarjeta de garantía adjunta. Indicaciones generales de seguridad El manual de instrucciones debe leerse completamente antes de utilizar el dispositivo por primera vez. En caso de duda sobre la conexión y el funcionamiento del dispositivo, póngase en contacto con el fabricante (departamento de asistencia).
  • Página 77: Obligaciones

    Advertencia de tensión Advertencia de Mantenga una Advertencia/Atención eléctrica peligrosa superficie caliente distancia segura Obligaciones: Use calzado de Utilizar guantes de Utilizar ropa de Utilizar pantallas de Desenchufar antes de Use protección ocular protección protección protección protección facial abrir Leer el manual de instrucciones antes del Protección del medioambiente: Los dispositivos...
  • Página 78 Uso previsto El dispositivo está diseñado para soldar metales que admiten una soldadura por electrodos. El dispositivo de soldadura y el equipo de estación de soldadura correspondiente cumplen con las normas pertinentes en el momento de la entrega. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes, así...
  • Página 79: Datos Técnicos

    Capacitación Se permite la operación del dispositivo únicamente a personas instruidas. Este manual de instrucciones debe encontrarse a disposición de todos los usuarios. Datos técnicos GE 290 TC Tensión nominal: 230 V/400 V Frecuencia: 50 Hz...
  • Página 80 Lleve a cabo el ensamblaje de las partes individuales en la secuencia que se muestra. Preste atención a la disposición correcta de los componentes según las ilustraciones. Es posible soldar a una temperatura ambiente de 20°C y superior sin que se active la protección térmica, para un número n de electrodos de referencia;...
  • Página 81: Inspección Y Mantenimiento

    La longitud exacta del arco eléctrico es crucial, ya que la corriente y el voltaje cambian. El amperaje incorrecto empeora tanto la soldadura como la resistencia misma. El ángulo del electrodo en relación con la pieza a mecanizar debe estar entre 70 y 80 grados en la dirección de avance. Un ángulo excesivo hace que la escoria se deslice bajo el material de costura.
  • Página 82: Piezas De Repuesto

    tiempo posibles trabajos Antes de comenzar cada Compruebe el funcionamiento del dispositivo; no trabaje con un dispositivo trabajo defectuoso. Compruebe que el cable no presenta daños y reemplácelo por un nuevo cable equivalente si es necesario. Piezas de repuesto Las reclamaciones y los pedidos de piezas de repuesto se tramitan de forma rápida y no burocrática mediante el correspondiente formulario de servicio en http://www.guede.com/support Este formulario también puede solicitarse en...
  • Página 83 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 84 | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas 20007 GE 290 TC EN 60974-1:2012 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 50445:2008 Prohlášení...

Este manual también es adecuado para:

20007

Tabla de contenido