Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
Translation of the original instructions
EN
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
Traducción del manual original
ES
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
HU
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
SG 130 A
20071
Schweißgerät
Welder
Poste à souder
Saldatrice
Dispositivo de soldadura
Lasapparaat
Svářečka
Zváračka
Spawarka
Hegesztőgép
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude SG 130 A

  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INBETRIEBNAHME STARTING UP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE DEVICE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU PUESTA EN MARCHA | TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN UVEDENÍ DO PROVOZU _______ _______ UVEDENIE DO PREVÁDZKY URUCHAMIANIE URZĄDZENIA A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...
  • Página 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Página 5 Montage Montáž Montáž Assembly Montaż Assemblage Szerelés Montaggio Montaje Montage Inbetriebnahme Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Starting-up the device Uruchomienie Mise en service Üzembe helyezés Messa in funzione Puesta en marcha 3 - 5 Inbedrijfstelling Betrieb Provoz Operation Prevádzka Fonctionnement Operacja Esercizio...
  • Página 6 Montage Montáž Montáž Assembly Assemblage Montaż Szerelés Montaggio Montaje Montage T I P Art.-Nr. 16957...
  • Página 7 Inbetriebnahme Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Starting-up the device Uruchomienie Mise en service Üzembe helyezés Messa in funzione Puesta en marcha Inbedrijfstelling...
  • Página 8 Inbetriebnahme Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Starting-up the device Uruchomienie Mise en service Üzembe helyezés Messa in funzione Puesta en marcha Inbedrijfstelling...
  • Página 9 Inbetriebnahme Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Starting-up the device Uruchomienie Mise en service Üzembe helyezés Messa in funzione Puesta en marcha Inbedrijfstelling ~ 10 mm...
  • Página 13 Reinigung / Lagerung Čištění / Uložení Cleaning / Storage Čistenie / Uloženie Czyszczenie / Składowanie Nettoyage / Stockage Tisztítás / Tárolás Pulizia / Stoccaggio Limpieza / Almacenamiento Schoonmaken / Bewaring T I P T I P Art.-Nr. 24843 Art.-Nr. 41616 T I P Art.no.
  • Página 49: Dispositivo De Soldadura

    ESPAÑOL Datos técnicos Dispositivo de soldadura SG 130 A N.º de artículo 20071 Grado de protección IP 21S Clase de aislamiento Tensión de red 230 V Frecuencia de la red 50 Hz Máx. potencia de red 230 V ( 3,9 kVA )
  • Página 50: Peligros Residuales

    ESPAÑOL sobre el ajuste y el manejo, así como el uso de la Indicaciones generales de seguridad máquina. Cualificación: El aparato solo puede ser utilizado por personas que hayan cumplido los 18 años de ¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica! ¡Existe edad, con la excepción del uso por parte de personas peligro de lesiones por corriente eléctrica! jóvenes si se realiza en el curso de una formación pro- fesional para adquirir la destreza bajo la supervisión...
  • Página 51: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL Los trabajos y reparaciones no descritos en el presen- ¡Atención! ¡Peligro por descarga eléctrica! te manual deberán ser realizados exclusivamente por especialistas. Si no arde ningún arco eléctrico significa que en- tre el terminal de tierra y la boquilla de corriente Trate las herramientas eléctricas con sumo cuidado.
  • Página 52: Indicaciones De Seguridad Para Dispositivos De Soldadura

    ESPAÑOL Proteja todos los cables del aceite, cantos afilados y Evite cualquier contacto directo con el circuito de temperaturas elevadas. corriente de soldadura. Un cable o un conector defectuosos pueden producir La tensión en circuito abierto que se produce entre una descarga eléctrica.
  • Página 53 ESPAÑOL No lleve a cabo trabajos de soldadura o corte en ¡Atención! Peligro por radiación y contenedores o tuberías aunque estén abiertas, si quemaduras contienen o han contenido materiales que pudieran explotar o presentar otras reacciones peligrosas bajo • Indicar el peligro para los ojos colocando el letre- los efectos del calor o de la humedad.
  • Página 54: Fuentes De Peligro

    ESPAÑOL Fuentes de peligro Locales estrechos y a alta temperatura ¡Atención! Peligro de intoxicación / Peligro Los trabajos efectuados por el lado de la tensión de de asfixia red, por ejemplo, en cables, conectores, tomas de corriente, etc., deben llevarse a cabo únicamente por •...
  • Página 55 ESPAÑOL Para proteger la vestimenta frente a la proyección de chispas y quemaduras, es necesario utilizar delantales Utilizar siempre guantes especiales de adecuados. Cuando la naturaleza del trabajo lo soldadura. requiera, por ejemplo al soldar en puntos elevados, deberá utilizarse un traje protector y, en caso necesa- ¡Utilizar calzado de seguridad con protec- rio, una protección adecuada para la cabeza.
  • Página 56: Mantenimiento

    ESPAÑOL La máquina debe guardarse bajo llave y en un lugar Todo dispositivo eléctrico o electrónico adecuado para protegerla contra el uso no autoriz- defectuoso o a eliminar debe entregarse ado. en los puntos de recogida adecuados para Eliminación su reciclaje. Las instrucciones de eliminación pueden consultarse en los pictogramas del dispositivo o del embalaje.
  • Página 57: Subsanación De Fallos

    ESPAÑOL Información importante para el cliente Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto Seriennummer dentro como fuera del plazo de garantía, debe reali- zarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte inne- Artikelnummer cesarios y su a menudo conflictiva regulación.

Este manual también es adecuado para:

20071

Tabla de contenido