Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung

DE

EN
Translation o the original instructions

FR
Traduction du mode d'emploi d'origine

IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale

Traducción del manual original
ES

NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

CZ
Překlad originálního návodu k provozu

SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku

PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
HU

Az eredeti használati utasítás ordítása
SG 131 A-SYN
Fülldraht-Schweissgerät
20079
Schweißgerät
Welder
Poste à souder
Saldatrice
Dispositivo de soldadura
Lasapparaat
Svářečka
Zváračka
Spawarka
Hegesztőgép
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude SG 131 A-SYN

  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions careully beore starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in unzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Página 3 Alle in der Ökodesignverordnung 2019/1784 georderten technischen Unterlagen nden Sie unter You can nd all the technical documents required in the Ecodesign Regulation 2019/1784 at Vous pouvez trouver tous les documents techniques requis dans le règlement d’écoconception 2019/1784 à l’adresse Tutta la documentazione tecnica richiesta dalla normativa Ecodesign 2019/1784 è...
  • Página 4 Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs gemäße Verwendung / Verhalten im Notall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service English Technical Data / Device description / Saety Warnings / Specied Conditions o Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service Français Caractéristiques techniques / Description du dispositi...
  • Página 8 Ovládací panel Panel obsługi Vezérlőpanel SK  PL  POWER SG 131 A-SYN FÜLLDRAHT-INVERTER FLUX 0.8/0.9 Schweissstrom/Spannung / Drahtvorschubgeschwindigkeit | Welding current/voltage/wire eed speed | Courant/tension de soudage/ vitesse d‘avance du il | Corrente di saldatura/tensione/velocità di avanzamento del ilo Lasstroom/spanning/draadaan voersnelheid bij | Svařovací proud/napětí/rychlost posuvu drátu | Prúd/napätie pri áramerősség/eszüktség Tok/napetost v | Struja/napon kod | Ток/ напрежение...
  • Página 9 SYNERGIC-FUNKTION Beim Schweissen mit SynergicFunktion wird lediglich die gewünschte Schweissspannung eingestellt, die entsprechen de Drahtvorschubgeschwindigkeit ist über eine estgelegte Synergiekurve als entsprechende Einstellung hinterlegt. When welding with the Synergic unction, only the desired welding voltage is set, the corresponding wire eed speed is stored as a corresponding setting via a deined synergy curve.
  • Página 10 DE Kleinspulen Malé cívky EN Small coils Malé cievky Petites bobines HU Kis tekercsek Bobine di piccole Mała szpula dimensioni Bobinas pequeñas Kleinspoelen...
  • Página 12 ~ 10 mm...
  • Página 13 T I P...
  • Página 14 30°...
  • Página 17 T I P T I P Art.Nr. 24843 Art.Nr. 41616...
  • Página 58: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Dispositivo de soldadura SG 131 A-SYN N.º de artículo 20079 Grado de protección IP 21S Clase de aislamiento Tensión de red U 230 V Frecuencia de la red 50 ~ 60 Hz corriente de entrada nominal máxima I 17.3 A...
  • Página 59: Requisitos Del Operario

    ESPAÑOL Utilice el dispositivo únicamente • cerca de materiales ácilmente inamables después de haber leído detenida Advertimos que nuestro equipo no ha sido diseñado mente y comprendido el presente para su uso proesional, artesanal o industrial. Si el manual de instrucciones. Familiarícese con los equipo se utiliza en establecimientos industriales, elementos de manejo y el uso correcto del proesionales, artesanales o en actividades similares,...
  • Página 60: Comportamiento En Caso De Emergencia

    ESPAÑOL • emisiones nocivas de humos y gases, en caso de No emplee accesorios dierentes de aquellos que el alta de aire o aspiración insuciente en locales abricante haya previsto o recomendado especial cerrados. mente para esta herramienta eléctrica. Evite el riesgo residual empleando el dispositivo de Durante el uncionamiento, el dispositivo no debe soldadura con alambre de relleno de orma cuidadosa verse limitado por la alta de espacio ni situarse di...
  • Página 61: Indicaciones De Seguridad Para Dispositivos De Soldadura

    ESPAÑOL En caso de sobrecarga en la red de abastecimiento y El funcionamiento solo está permitido con en los circuitos eléctricos, pueden generarse intere un interruptor diferencial (máx. corriente de rencias para otros consumidores durante el trabajo de fuga del ID 30 mA). soldadura.
  • Página 62 ESPAÑOL en la placa de características deben corresponder a la Asegúrese de que el humo de soldadura se aspira y tensión de la red eléctrica. de que el lugar de soldadura está bien ventilado. Preste atención al perecto estado del cable de solda ¡Atención! Peligro de accidente por dura, la boquilla, el soplete y la conexión del terminal salpicaduras de partículas de escoria.
  • Página 63: Fuentes De Peligro

    ESPAÑOL ¡Atención! Peligro de incendio por chispas No lleve a cabo trabajos de soldadura o corte en ardientes contenedores o tuberías cerrados. Si las partículas metálicas y de escoria incande No utilice nunca el dispositivo de soldadura para scentes y undidas caen sobre materiales ina deshelar tuberías congeladas.
  • Página 64: Locales Estrechos Y A Alta Temperatura

    ESPAÑOL Ropa de protección ación UV. En caso de una protección inadecuada, esta radiación ultravioleta invisible provoca unas horas más tarde una conjuntivitis notable y sumamente ¡Atención! Peligro de accidente por chispas dolorosa. Además, la radicación UV produce un eecto ardientes nocivo similar a las quemaduras solares sobre las Las chispas ardientes de soldadura pueden provo...
  • Página 65: Mantenimiento

    ESPAÑOL desavorables de la red. Como usuario, deberá garantizar, cuando sea nece Transormador monoásico sario y consultando con su empresa proveedora de energía, que su punto de conexión en el que desea Corriente alterna monoásica con recuen utilizar el dispositivo cumple con las condiciones cia nominal de 50 ~ 60 Hz previamente mencionadas.
  • Página 66: Almacenamiento

    ESPAÑOL Garantía Utilice un cepillo suave o un pincel para eliminar el polvo atascado en la abertura de ventilación y en las El tiempo de garantía es de 12 meses para un uso piezas móviles después de cada uso. industrial y de 24 meses para consumidores privados. Comenzará...
  • Página 67: Subsanación De Fallos

    ESPAÑOL Subsanación de fallos Fallo   Causa Resolución Suciedad en la boquilla de corriente Limpieza El acoplamiento del soporte para Aojar bobina presenta un ajuste excesivo. El alambre no se transporta pese a Comprobar el recubrimiento del la la bobina giratoria. Paquete de mangueras dañado guía del alambre Presión de contacto del rodillo guía...
  • Página 118 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 119 Soldador de hilo de relleno | Töltőhuzal hegesztő usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 20079 SG 131 A-SYN Normas armonizadas aplicadas EN 60974-6:2016 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60974-10:2014/A1:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...

Este manual también es adecuado para:

20079

Tabla de contenido