Página 1
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO. MANUAL DE INSTRUCCIONES DCF610 1/4" (6.35 mm) 12V Max* Cordless Screwdriver Tournevis sans fil DCF610 de 6,35 mm (1/4 po), 12 V max* Destornillador inalámbrico de 6,35 mm (1/4 pulg.) 12 V Máx*...
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta el interruptor esté en la posición de apagado antes de eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o d) No maltrate el cable.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla 5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que BATERÍAS no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y a) Recargue solamente con el cargador especificado por el debe repararse.
Página 33
sujeción pudiera entrar en contacto con un hilo eléctrico Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la oculto. Las piezas de sujeción que entren en contacto con un frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir hilo eléctrico activo podrían hacer que las partes metálicas de la su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona herramienta eléctrica también se activen con electricidad y que el...
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. • NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: cargador. NO modifique la unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues V ..
tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que sus RBRC™, en cooperación con D WALT y otros usuarios de baterías, terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito. facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas.
Página 36
aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo siempre el cargador de la toma de corriente cuando no haya una total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre unidad de batería en su cavidad.
incorrectamente, puede causar descargas eléctricas, electrocución 2. Inserte la unidad de batería (F) en el cargador, como se muestra o incendios. en la figure 1, comprobando que quede bien colocado dentro del mismo. La luz roja (de carga) parpadeará continuamente para •...
PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERÍA EN EL b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un CARGADOR interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz; El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la c.
Recomendaciones de almacenamiento FIG. 2 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío. 2. Para resultados óptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento, se recomienda almacenar la unidad de batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador.
USO DEBIDO Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el tornillo (I) que sostiene el gancho para cinturón en su lugar y vuélvalo a Este destornillador para está diseñado aplicaciones profesionales de ensamblar en el otro lado. Asegúrese de ajustar bien el tornillo. destornillado.
Interruptor de gatillo de velocidad Luces de trabajo (Fig. 2) variable (Fig. 2) Existen tres Luces de trabajo (H) ubicadas alredor del collar del porta brocas (D). La luz se activará cuando el interruptor tipo gatillo sea Para encender la herramienta, apriete el interruptor tipo gatillo (A). Para apretado.
Para sacar un accesorio, tire del collar (D) del porta brocas en ADVERTENCIA: El destornillador puede atascarse si se presenta dirección contraria a la parte delantera de la herramienta. Retire el una sobrecarga, causando una torsión repentina. Siempre anticipe accesorio y suelte el collar. que esto suceda.
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, SAN LUIS POTOSI, SLP llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 web www.dewalt.com. TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265...
___________________________________________________________ de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así...
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ESPECIFICACIONES ALIMENTACIÓN D WALT DCF610 12 V Max* 0–1 050 rpm DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 y DCB201 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE IMPORTADO POR: D WALT S.A.