Tensar la cadena (tensado lateral Minimizar el desgaste y evitar pregunta sobre este producto, diríjase a de la cadena) daños su distribuidor STIHL o directamente a Tensar la cadena (tensado rápido Componentes importantes nuestra empresa de distribución. de la cadena) Datos técnicos...
Freno de funcionamiento por inercia INDICACIÓN Advertencia de daños de la máquina o Sentido de funciona- de diferentes componentes. miento de la cadena Ematic; regulación del cauda de aceite de lubri- cación para cadenas MS 260, MS 260 C...
STIHL experto le muestre cómo se maneja con recomienda que lo consulte con su seguridad – o tomar parte en un cursillo médico y el fabricante del marcapasos. apropiado. MS 260, MS 260 C...
Página 6
ADVERTENCIA STIHL para esta motosierra. Si tiene preguntas al respecto, consulte a un Para reducir el peligro de distribuidor especializado. Emplear sólo lesiones oculares, herramientas o accesorios de gran ponerse unas gafas pro- calidad. De no hacerlo, existe el riesgo tectoras ceñidas según la...
Página 7
Freno de cadena y protector – zurdos. Para guiarla de forma segura, movimiento. salvamanos delantero, operativos asir firmemente el asidero tubular y la empuñadura con los pulgares. Espada, correctamente montada – MS 260, MS 260 C...
Página 8
– efecto de bajo y añadir aceite para cadenas – funcionamiento por inercia. MS 260, MS 260 C...
Página 9
Vibraciones Emplear únicamente bujías en perfecto Efectuar con regularidad los trabajos de estado, autorizadas por STIHL – véase mantenimiento de la motosierra. "Datos técnicos". Efectuar únicamente trabajos de La utilización prolongada de la máquina...
En caso de un funcionamiento anómalo del freno de cadena, parar inmediatamente el motor – ¡peligro de MS 260, MS 260 C...
Página 11
No aprisionar el lado superior de la – Sujetando firmemente la motosierra – espada bien empuñada con ambas manos No retorcer la espada en el corte – Trabajando sólo a pleno gas – Fijándose en la punta de la espada – MS 260, MS 260 C...
También las plantas y maleza en estado seco son fácilmente inflamables, especialmente en condiciones meteorológicas de mucho calor y sequedad. Si existe MS 260, MS 260 C...
Página 13
No trabajar a una altura superior a – lado de tracción (2); de no hacerlo, la la de los hombros. motosierra puede quedar aprisionada o Ni con una mano sola – rebotar en el corte – ¡peligro de lesiones! MS 260, MS 260 C...
Página 14
Al talar, situarse solo en el lateral – podrida o muerta) advertencia pueden pasar inadvertidas del tronco que vaya a caer, y por el ruido del motor. retroceder solo lateralmente hacia la ruta de escape MS 260, MS 260 C...
Página 15
(corte horizontal) suelo se trata de madera sana Realizar el corte superior biselado Cortar 1/5 hasta un máx. de 1/3 del – (corte oblicuo) unos 45°- diámetro del tronco 60° respecto del corte inferior horizontal MS 260, MS 260 C...
Página 16
(de hacerlo, el sentido de caída puede divergir del previsto) ¡peligro de accidente! Al tratarse de troncos podridos, – dejar una arista de ruptura más ancha MS 260, MS 260 C...
Página 17
Elegir cuñas de talado apropiadas en función del diámetro del tronco y del ancho del intersticio de corte (análogamente, corte de talado (E)). Para elegir la cuña de talado (longitud, ancho y altura apropiados), acudir a un distribuidor especializado STIHL. MS 260, MS 260 C...
Página 18
Realizar este corte de talado si el Conformar el corte de talado hasta diámetro del tronco es más pequeño la banda de seguridad (2) que la longitud de corte de la motosierra. Al hacerlo, no cortar la banda de – seguridad MS 260, MS 260 C...
Página 19
Conformar el corte de talado hasta avisar por segunda vez diciendo la banda de seguridad (3) Exactamente horizontal "¡Atención!". – Al hacerlo, no cortar la banda de – Al hacerlo, no cortar la arista de – seguridad ruptura MS 260, MS 260 C...
Página 20
Al hacerlo, no cortar la banda de – retención ni la arista de ruptura Conformar el corte de talado hasta la arista de ruptura (2) Al hacerlo, no cortar la arista de – ruptura MS 260, MS 260 C...
Según el equipamiento, la prolongación del protector de cadena forma parte del volumen de suministro o se puede adquirir como accesorio especial. MS 260, MS 260 C...
(2) esté aplicada al lado Ponerse guantes protectores – peligro izquierdo del rebaje de la caja de lesiones por los dientes de corte afilados. Colocar la cadena, comenzando por la punta de la espada MS 260, MS 260 C...
Posicionar el disco tensor (1) y la espada (3) entre sí, de manera que la espiga roscada (4) sobresalga por el orificio superior de la espada y el pivote de guía superior (5) penetre en el orificio inferior de la espada MS 260, MS 260 C...
Página 24
Girar el disco tensor (1) hacia la derecha hasta el tope Girar la espada, de manera que la arandela tensora esté orientada hacia el usuario MS 260, MS 260 C...
- véase tensión de la cadena – véase "Indicaciones para el servicio" "Indicaciones para el servicio" Aplicar la tuerca de aletas y apretarla ligeramente Para continuar, véase "Tensar la cadena" MS 260, MS 260 C...
Los cierres de depósito y los depósitos de combustible pueden estar marcados Sin embargo, la STIHL MotoMix se de forma diferente. puede almacenar 2 años sin problemas. Según la ejecución, el cierre de depósito Antes de repostar, agitar con fuerza y el depósito de combustible pueden...
Página 28
Quitar el cierre del depósito Repostar combustible Al repostar, no derramar combustible ni llenar el depósito hasta el borde. STIHL recomienda utilizar el sistema de Mantener el cierre del depósito llenado para combustible de STIHL presionado y girarlo en sentido Abrir el estribo hasta que se (accesorio especial).
Página 29
Girar el cierre del depósito en sentido horario y cerrarlo (ver los Las marcas del cierre del depósito y del apartados "Cerrar" y "Comprobar el depósito de combustible tienen que enclavamiento") estar alineadas MS 260, MS 260 C...
Página 30
Al repostar, no derramar combustible ni llenar el depósito hasta el borde. La parte inferior del cierre del depósito está girada respecto de la parte STIHL recomienda utilizar el sistema de superior. llenado para combustible de STIHL (accesorio especial). Quitar el cierre del depósito de...
Seguir girando el cierre del depósito resistencia al envejecimiento (p. ej. en sentido antihorario STIHL BioPlus). El aceite con escasa (aprox. 1/4 de vuelta); de esta resistencia al envejecimiento tiende a manera, se gira la parte inferior del resinificarse rápidamente.
2 a 3 minutos. rebote de la sierra: la cadena se bloquea Tras el rodaje, comprobar la tensión de – y se para. la cadena y corregirla si es necesario – véase "Comprobar la tensión de la cadena". MS 260, MS 260 C...
Aplicación a tiempo automáticamente al producirse un parcial: cada 6 meses rebote de la sierra lo suficientemente fuerte – por la inercia de masas del Aplicación ocasional: anualmente protector salvamanos: el protector salvamanos se mueve rápidamente MS 260, MS 260 C...
"Precalentamiento del aire de admisión" (accesorio especial). El juego de acople tiene por consecuencia que ya sólo se aspire aire caliente del entorno del cilindro – impide que se congelen el filtro de aire y el carburador. MS 260, MS 260 C...
Si el depósito se ha vaciado – de funcionamiento al accionar el estando el motor en marcha (el acelerador motor se ha parado) Mariposa de arranque cerrada l – en esta posición se arranca el motor frío MS 260, MS 260 C...
Página 36
Siendo el motor nuevo o tras un período de inactividad considerable, en máquinas que no equipen una bomba manual de combustible adicional puede que sea necesario accionar varias veces el cordón de arranque – hasta que se suministre suficiente combustible. MS 260, MS 260 C...
Página 37
(1) salta a la posición de minuto) funcionamiento F, y el motor pasa a En el sector de giro de la motosierra no Sujetar la motosierra y ponerla en ralentí deberá encontrarse ninguna otra marcha persona. MS 260, MS 260 C...
0 accionamiento de la cadena (embrague, Si es necesario, ajustar el servicio freno de cadena). de invierno, véase "Servicio de invierno" MS 260, MS 260 C...
(sistema de encendido, carburador) no antihorario sufran una carga extrema originada por la acumulación de calor. INDICACIÓN La cadena deberá estar siempre humectada de aceite lubricante. MS 260, MS 260 C...
(2) y la ranura de la espada (3) Medir la profundidad de la ranura – con el medidor de la plantilla de limado (accesorios especiales) – en el sector donde mayor es el desgaste de la superficie de deslizamiento MS 260, MS 260 C...
STIHL (accesorio especial) filtro o con un líquido detergente limpio, no inflamable (p. ej. agua jabonosa caliente) y secarlo INDICACIÓN No cepillar el filtro de vellón Sustituir sin falta los filtros que estén dañados MS 260, MS 260 C...
– seguir girándolo luego 1/4 de vuelta INDICACIÓN en el mismo sentido Tras bajar de gran altitud, se ha de reposicionar de nuevo el ajuste del carburador al ajuste estándar. MS 260, MS 260 C...
Si disminuye la potencia del motor, plomo y con aceites de motor de dos controlar la rejilla parachispas en el tiempos STIHL o con aceites de motor silenciador de dos tiempos equivalentes en una Dejar enfriarse el silenciador proporción de mezcla de 1 : 50 –...
ADVERTENCIA quemados – emplear sólo bujías Desenroscar la bujía autorizadas por STIHL y que estén En caso de no estar apretada la tuerca desparasitadas – véase "Datos de conexión (1) o si esta falta, pueden Examinar la bujía...
(5) junto con la jaula de agujas (6) – oprimir antes el STIHL recomienda emplear piñones de bloqueo del acelerador si está cadena originales STIHL, a fin de que montado el sistema de freno de quede garantizado el funcionamiento cadena QuickStop Super óptimo del freno de cadena.
"Herramientas de afilar". especialmente resistentes al desgaste. Para obtener un resultado óptimo de Al reafilar, deberán observarse los afilado, STIHL recomienda acudir a un ángulos del diente de corte. distribuidor especializado STIHL. ADVERTENCIA Deberán observarse sin falta los ángulos y las medidas que figuran a...
Página 47
Angulo de afilado Utilizar un portalimas Para desplazar la cadena, tirar del Las cadenas STIHL se afilan con un Afilar a mano las cadenas solamente protector salvamanos hacia el ángulo de 30°. Las excepciones de ello con la ayuda de un portalimas...
Página 48
Pulgadas (mm) (Pulg.) trozo de madera dura tendencia al rebote de la motosierra. 1/4 P (6,35) 0,45 (0.018) Controlar los ángulos con la plantilla (6,35) 0,65 (0.026) de limado MS 260, MS 260 C...
Página 49
5605 007 1029 0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 Compuesto por un portalimas con lima redonda, una lima plana y una plantilla de limado MS 260, MS 260 C...
Lubricación de la cadena comprobar comprobar, fijarse también en el estado de afilado Cadena de aserrado comprobar la tensión de la cadena afilar comprobar (desgaste, daños) limpiarla y darle la vuelta Espada desbarbar sustituir Piñón de cadena comprobar MS 260, MS 260 C...
Página 51
Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Al poner en servicio por primera vez motosierras profesionales (a partir de 3,4 kW de potencia), apretar firmemente los tornillos de la base del cilindro tras haber funcionado de 10 a 20 horas...
Trabajos de mantenimiento Todos los trabajos especificados en el capítulo "Instrucciones de mantenimiento y conservación" se han de realizar con regularidad. Si no puede efectuar estos trabajos de MS 260, MS 260 C...
18 Válvula de descompresión (según el equipamiento) 19 Empuñadura de arranque 20 Cierre del depósito de combustible 21 Palanca del mando unificado 22 Acelerador 23 Bloqueo del acelerador 24 Empuñadura trasera 25 Protector salvamanos trasero Número de máquina MS 260, MS 260 C...
Ancho de ranura: 1,6 mm catalizador: 5,2 kg Sistema de encendido MS 260 C con tensado rápido Cadenas de aserrado 3/8" de la cadena: 4,9 kg Encendido por magneto, de control Rapid Micro (36 RM) modelo 3652 MS 260 C Con calefacción de electrónico...
99 dB(A) suficiente si se indican la designación de El valor calculado de CO se determina MS 260 Con calefacción de venta de la motosierra, el número de en un motor representativo según un empuñadura y pieza y la denominación de las piezas.
Declaración de reparación conformidad UE En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Página 57
D-64823 Groß-Umstadt Núm. de certificación K-EG-2009/3390 Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina. Waiblingen, 27.11.2018 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...