Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kodak
T500 Auto Focus
Camera
ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak ADVANTIX T500

  • Página 1 Kodak T500 Auto Focus Camera ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS...
  • Página 2 Camera Identification...
  • Página 3 Camera Identification...
  • Página 4 LCD Panel FILL AUTO...
  • Página 27 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
  • Página 28: Cámara T500 Enfoque Automático

    Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente), llamada sin cargo al número 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este).
  • Página 29 CARACTERÍSTICAS DEL ADVANCED PHOTO SYSTEM DISPONIBLES CON ESTA CÁMARA Selección triple de formato Protección en contra de doble exposición (DEP) • Usted puede tomar, en el mismo rollo, fotografías en tres tamaños diferentes: • No debe preocuparse de Clásico (C), Grupo/HDTV (H), y accidentalmente volver a exponer su Panorámico (P).
  • Página 30 Busque este logo para asegurarse que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo y para asegurarse de aprovechar todos los beneficios del Advanced Photo System. Indicador del estado de NO EXPUESTA la película (FSI)
  • Página 31 CONTENIDO Vista de noche ........36 IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ..27 Enfoque infinito ........37 COMO AJUSTAR LA CORREA COMO USAR EL DE LA CÁMARA ......... 28 DISPARADOR AUTOMÁTICO ... 37 COMO CARGAR LA BATERÍA ....28 COMO IMPRIMIR LA FECHA Y HORA .. 38 Indicador de batería débil ....
  • Página 32: Identificación De La Cámara

    IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA (vea las partes de adentro de la cubierta para los diagramas de la cámara) DISPARADOR PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍA BOTÓN DE ENCENDER APAGAR BOTÓN DE SELECCIÓN FLASH INTERRUPTOR DE SELECCÍON DE FORMATO MONTAJE PARA TRÍPODE FLASH Panel LCD LÁMPARA DE DISPARADOR AUTOMÁTICO...
  • Página 33: Como Ajustar La Correa De La Cámara

    COMO AJUSTAR LA CORREA COMO CARGAR LA BATERÍA DE LA CÁMARA Esta cámara utiliza una batería de litio de 3 voltios KODAK KCR2 (o su equivalente) 1. Pase el extremo que proporciona la energía necesaria para corto de la correa todas las funciones de la cámara.
  • Página 34: Consejos Para Usar La Batería

    COMO CARGAR LA PELÍCULA Consejos para usar la batería • Acuérdese de llevar una batería de Puede cargar película en la cámara repuesto con usted en todo momento. cuando la cámara esté ENCENDIDA o APAGADA. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante de la 1.
  • Página 35: Como Tomar Fotografías

    COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS • No fuerce el cartucho de película en el compartimiento de película. Puede tomar fotografías Clásicas (C), 3. Cierre la puerta del compartimiento de Grupo/HDTV (H)*, y Panorámicas (P) película para comenzar el avance usando el mismo cartucho de película. automático de la misma.
  • Página 36: Como Usar El Cerrojo De Enfoque

    3. Encuadre a su sujeto dentro del Como usar el cerrojo de enfoque OCULAR (10). Para una fotografía nítida, DEL VISOR Esta cámara se enfoca automáticamente manténgase a una distancia mínima de en cualquier objeto que aparezca en el 1.3 pies (0,4 m) de su sujeto. círculo de enfoque automático (AF) del 4.
  • Página 37: Consejos Útiles Para Obtener Mejores Fotografías

    1. Coloque el círculo de enfoque Consejos útiles para obtener automático (AF) sobre el sujeto que mejores fotografías quiera enfocar en la fotografía. • Acérquese lo suficiente al sujeto a 2. Oprima parcialmente y mantenga fotografiar de modo que éste ocupe oprimido el (1) para asegurar DISPARADOR...
  • Página 38: Como Tomar Fotografías Con Flash

    COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS de la película en su cámara (vea Distancia del sujeto al flash). No tome CON FLASH fotografías a más distancia de la A poca luz, ya sea en interiores, en indicada o sus fotografías saldrán exteriores donde hay mucha sombra o en oscuras.
  • Página 39: Como Seleccionar Los Modos De Flash Y Enfoque Infinito

    COMO SELECCIONAR LOS MODOS Reducción de ojos rojos DE FLASH Y ENFOQUE INFINITO Los ojos de algunas personas (y algunos animales) se pueden reflejar en la Además del modo de flash fotografía, cuando se usa el flash, como automático con reducción un brillo rojo.
  • Página 40: Flash Automático Sin Reducción De Ojos Rojos

    Flash automático sin reducción FILL Flash de relleno de ojos rojos En escenas interiores o exteriores de Use este modo para tomar fotografías que mucho contraste, sombras (especialmente no incluyan a personas. Usted puede en las caras) pueden ser causadas cambiar el modo a flash automático sin cuando los sujetos tienen como reducción de ojos rojos siguiendo las...
  • Página 41: Flash Apagado

    Flash apagado OFF Vista de noche Para que usted pueda tomar fotografías Cuando no quiera usar el flash, bellas de personas a la puesta del sol o especialmente en interiores donde el uso por la noche, en este modo la cámara crea del flash está...
  • Página 42: Enfoque Infinito

    COMO USAR EL Enfoque infinito DISPARADOR AUTOMÁTICO En este modo usted puede capturar fotografías nítidas de escenas a mucha Use esta característica para incluirse en distancia cuando tome fotografías en las fotografías. exteriores. 1. Use el (21) para MONTAJE PARA TRÍPODE 1.
  • Página 43: Como Imprimir La Fecha Y Hora

    • Para cancelar el modo de disparador Como fijar la fecha y hora automático antes de tomar la Usted puede registrar la fecha en tres fotografía, oprima el botón de formatos distintos: (año/mes/día, mes/día/ entrada/disparador automático o año, o día/mes/año) y la hora (hora/ cierre la cubierta del lente flash.
  • Página 44: Como Fijar El Idioma

    1. Oprima y mantenga oprimido el BOTÓN 3. Oprima el (20) BOTÓN DE SELECCIÓN FLASH (14) por DE TÍTULO para cambiar el/los número(s). aproximadamente 2 segundos. El número 4. Oprima el BOTÓN DE ENTRADA del título y el indicador DISPARADOR LEFT DATE (18)
  • Página 45: Como Imprimir El Título De La Impresión

    COMO IMPRIMIR EL TÍTULO 3. Oprima el BOTÓN DE DE LA IMPRESIÓN ENTRADA DISPARADOR (18) dos AUTOMÁTICO Antes de tomar la LEFT veces para fijar el DATE SELECT ENTER fotografía, usted puede título. escoger un título ya TITLE • La selección de impreso de la Lista de impresión de títulos se selección de títulos y...
  • Página 46: Como Descargar La Película

    Rebobinado automático cargarla con un Esta cámara automáticamente rebobina la rollo nuevo de película una vez que se haya tomado la película KODAK última fotografía. ADVANTIX. 1. Espere a que la película se rebobine • El FSI en el completamente dentro del cartucho y cartucho de a que el motor se detenga.
  • Página 47: Rebobinado Manual

    CUIDADO DE LA CÁMARA Rebobinado manual 1. Proteja la cámara del polvo, humedad, Si no desea tomar el rollo completo de golpe repentino, y calor excesivo. fotografías, usted puede manualmente activar el proceso de rebobinado PRECAUCIÓN: No use solventes o automático.
  • Página 48: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución La cámara no La batería está débil, descargada, Reemplace o vuelva a funciona mal colocada, o falta colocarla cargar la batería La película no La batería está débil, descargada, Reemplace o vuelva a avanza o se rebobina mal colocada, o falta colocarla cargar la batería...
  • Página 49: Especificaciones

    Abertura de diafragma: Obturador: Programado, obturador con abertura de diafragma 1/4 –1/500 segundos Fuente de energía: Primaria: una batería de litio de 3 voltios KODAK KCR2 (o su equivalente) Dimensiones: 3.6 x 2.3 x 1.3" (92 x 61,5 x 34 mm) Peso: 4.2 onzas (120 g) sin película ni batería...

Tabla de contenido