Página 34
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
ACERCA DEL SISTEMA ADVANCED PHOTO? Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente) al número 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este).
Identificación de la cámara 1 disparador 2 palanca del disco selector del zoom 3 interruptor del formato de impresión 4 puerta del compartimiento de la batería 5 flash 6 sensor de iluminación 7 lente 8 visor 9 lámpara de autodisparador/ reducción de ojos rojos...
Página 37
10 panel de cristal líquido (LCD) 11 ocular del visor 12 indicador de flash/lámpara de cámara lista 13 interruptor ENCENDER APAGAR 14 botón de flash/opción 15 botón de autodisparador 16 cerrojo de la puerta del compartimiento de la película 17 presilla de la correa 18 compartimiento de la película 19 puerta del compartimiento de la película...
Panel de cristal líquido 24 símbolo de flash automático 25 símbolo de reducción de ojos rojos 26 símbolo de flash de relleno AUTO FILL 27 símbolo de flash apagado 28 flecha de selector de modo 29 símbolo de enfoque infinito 30 símbolo de la batería 31 símbolo de autodisparador...
Página 39
Como usar el cerrojo del enfoque ..53 CONTENIDO Como usar el lente de zoom ..... 54 CARACTERÍSTICAS DE LA CAMARA ..38 Consejos para obtener PROCEDIMIENTOS INICIALES ....42 mejores fotografías ......55 Como ajustar la correa OPCIONES DE FLASH Y TOMA de la cámara ........
CARACTERÍSTICAS COMO USAR EL AUTODISPARADOR ... 62 DE LA CAMARA COMO DESCARGAR LA PELÍCULA ..63 Rebobinado automático ....63 Selección triple de formatos Rebobinado manual ......65 • Usted puede tomar fotografías CUIDADO DE SU CÁMARA ....66 en tres tamaños diferentes en el PROBLEMAS Y SOLUCIONES ....
Página 41
Impresión de fecha y hora Intercambio de información sobre la calidad de la fotografía • La información de la fecha, hora (PQix) y número de identificación del cartucho son impresos en la • Esta cámara registra la parte de atrás de sus fotografías, información importante de la lo que hace fácil el organizar y escena en la cinta magnética...
Página 42
• El cerrojo de seguridad en la La cámara usa película KODAK puerta del compartimiento de la ADVANTIX. El cartucho de la película previene el abrir de la película, no igual a los cartuchos...
Página 43
Busque este logo para asegurarse que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo y para asegurarse de recibir todas las características del Advanced Photo System. No expuesta Indicador del estado de la película (FSI)
PROCEDIMIENTOS 2. Pase el extremo largo de la correa a través de la lazada INICIALES del corto. Como ajustar la correa de la cámara 1. Pase un extremo de la lazada de la correa de la cámara por debajo de la presilla de la correa (17) hasta el otro lado.
Como cargar la batería la hebilla de la correa de la Esta cámara utiliza una batería de cámara para activar los botones litio de 3V KODAK KCR2 de la cámara. (o su equivalente) que proporciona la energía necesaria para todas las funciones de la cámara.
2. Coloque la batería en su Como imprimir la fecha y hora compartimiento. Esta cámara tiene un reloj de cuarzo y un calendario automático hasta el año 2040. También usa la característica de la franja magnética en la película para registrar la información de fecha y hora, la cual su fotoprocesador imprime en la parte de atrás de sus fotografías.
Como configurar la fecha y hora 2. Oprima otra vez SELECCIÓN ) y mantenga oprimido SELECT Puede escoger uno de los tres hasta que el primer número para formatos proporcionados para la la fecha u hora “parpadee”. fecha: (mes/día/año, día/mes/año, o año/mes/día) o el formato de hora 3.
INFORMACIÓN ADICIONAL 4. Oprima ) para SELECCIÓN SELECT guardar el número seleccionado SOBRE LA BATERÍA y para activar el próximo número Indicador de batería débil parpadeante. Debe cambiar la batería cuando — 5. Repita los pasos 3 y 4 para •...
• En caso de que el líquido de la batería se derrame en su piel, póngase en • Deseche la batería según las contacto con la información de Kodak regulaciones locales y nacionales. sobre Salud, Seguridad y el Medio • Acuérdese de llevar una batería de Ambiente llamando al 1-716- repuesto con usted en todo momento.
COMO CARGAR Características de Ahorro Automático de Energía LA PELÍCULA Apagado automático Puede cargar película en la cámara con ésta Cuando la cámara no se usa por ENCENDIDA APAGADA NOTA: La puerta del comparti miento aproximadamente 2,5 minutos, ésta de película se abrirá solamente se apagará...
Página 51
2. Ponga el cartucho de la película 3. Cierre la puerta del completamente dentro del compartimiento de la película compartimiento de la película (18). para comenzar el avance automático de la misma. El contador de fotografías (32) en el panel de cristal líquido (10) muestra el número de fotografías restantes.
COMO TOMAR 1. Deslice el interruptor ENCENDER (13) para FOTOGRAFÍAS APAGAR ENCENDER cámara y destapar el lente (7). Puede tomar fotografías Clásicas (C) , Grupo/HDTV (H)* y Panorámicas (P) usando el mismo cartucho de película. El costo del procesamiento de sus fotografías puede estar basado en el/los tamaño (s) del/los formato(s) que usó...
Página 53
4. Oprima parcialmente el disparador (1) hasta que el indicador de flash/lámpara de cámara lista brille verde. Oprima completamente el disparador para tomar la fotografía. 3. Encuadre a su sujeto dentro del ocular del visor (11). NOTA: Para una fotografía nítida, manténgase a una distancia mínima de 0,6 m (2 pies) de su sujeto.
Tamaños típicos de impresión (formatos) Clásica Grupo (HDTV) Panorámico 88,9 x 127 mm ó 88,9 x 152 mm ó 88,9 x 216 mm a 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292,7 mm (3,5 x 5 plgds. ó (3,5 x 6 plgds.
Como usar el cerrojo de enfoque 1. Coloque el círculo de enfoque automático (AF) sobre el Esta cámara se enfoca sujeto que quiera enfocar en automáticamente en cualquier la fotografía. objeto que aparezca dentro de las marcas del enfoque automático (AF) del ocular del visor.
3. Con el disparador parcialmente Como usar el lente de zoom oprimido, mueva la cámara hasta Esta cámara tiene un lente de zoom que el sujeto se encuentre en la motorizado que le deja seleccionar posición que usted desee dentro el enfoque del lente ideal para la del ocular del visor (11).
2. Mueva la palanca del disco 4. Oprima el disparador (1) para selector del zoom (2) hacia la tomar la fotografía. derecha para acercarse al sujeto • El barril del lente regresa a fotografiar en el modo automáticamente a la posición telefotográfico o hacia la de gran angular y la cámara se izquierda para alejarse del sujeto...
OPCIONES DE FLASH Y • Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como TOMA DE FOTOGRAFÍAS cascadas, rascacielos o una Oprima repetidamente el botón de persona sola. flash/opción (14) para seleccionar el • Agregue interés a sus fotografías modo de flash que mejor favorezca incluyendo una rama, una a su sujeto y sus entornos o un ventana o una cerca.
Indicador de flash/lámpara Flash automático AUTO de cámara lista A poca luz, ya sea en interiores, en Cuando el indicador de flash/ exteriores donde hay mucha sombra lámpara de cámara lista (12) o en días oscuros o nublados, «parpadea», la cámara no está lista necesitará...
Flash de relleno FILL característica de flash apagado. Use un tripié o coloque la cámara Cuando al tomar la fotografía haya sobre otra base firme, y use un sol brillante o cuando los sujetos película de alta sensibilidad tengan como iluminación de fondo porque la mayor probabilidad es una luz brillante, esta iluminación que la abertura del diafragma, en...
(14) hasta que la firme y use película de alta flecha de selector de modo (28) sensibilidad KODAK ADVANTIX apunta a los símbolos de flash porque la mayor probabilidad es que automático (24), reducción de ojos...
Página 62
• Cuando seleccione reducción 4. Cuando el indicador de flash/ de ojos rojos, el flash lámpara de cámara lista (12) automático está brille verde, oprima el automáticamente configurado; disparador (1) para tomar cuando seleccione enfoque la fotografía. infinito, el flash apagado está Las opciones de flash y toma de automáticamente configurado.
Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISO Gran Angular Telefotográfico de la película (24 mm) (48 mm) 0,6 a 3,7 m (2 a 12 pies) 0,6 a 1,8 m (2 a 6 pies) 0,6 a 5,2 m (2 a 17 pies) 0,6 a 2,7 m (2 a 9 pies) 0,6 a 7,3 m (2 a 24 pies) 0,6 a 4,0 m (2 a 13 pies)
COMO USAR EL 3. Oprima el botón de autodisparador (15). AUTODISPARADOR Use esta característica cuando AUTO FILL quiera incluirse en las fotografías. 1. Use el montaje para trípode (23) para montar la cámara en el tripié o coloque la cámara sobre EXP LEFT otra base firme.
COMO DESCARGAR 6. Sitúese rápidamente en el espacio que dejo libre LA PELÍCULA asegurándose de que pueda ver Rebobinado automático la lámpara de autodisparador (9). Después de la última fotografía, • La lámpara de autodisparador esta cámara rebobina en el frente de la cámara automáticamente la película parpadea aproximadamente expuesta dentro del cartucho.
Página 66
(19). (posición #3) y el panel de cristal líquido parpadea «E». 3. Retire el cartucho de película de la cámara y vuelva a cargarla con un rollo nuevo de película KODAK ADVANTIX.
Rebobinado manual NOTA: En esta cámara, no puede volver a cargar el Si no quiere tomar el rollo completo cartucho de película de fotografías, puede manualmente parcialmente expuesto para comenzar el rebobinado automático. tomar más fotografías. 1. Oprima suavemente el botón de rebobinado (20) usando la perilla en la hebilla de la correa de la cámara para comenzar el...
CUIDADO DE SU CÁMARA PRECAUCIÓN: No use solventes o soluciones que no • Proteja la cámara del polvo, estén específicamente humedad, golpe repentino, y diseñados para la limpieza de calor excesivo. lentes de cámaras. No use PRECAUCIÓN: No use pañuelos con químicos solventes o soluciones ásperas diseñados para la limpieza o abrasivas en el cuerpo de...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución La cámara No quedan más fotografías Retire la película no funciona La batería está débil, Reemplace o vuelva a descargada, mal colocada, cargar la batería o falta colocarla La película La batería está débil, Reemplace o vuelva a no avanza o se descargada, mal colocada, cargar la batería...
Página 70
Problema Causa probable Solución El panel de No hay película en Cargue la cámara con cristal líquido la cámara película nueva exhibe «E» El disparador El sujeto se encuentra Párese a más de 0,6 m se traba y el muy cerca de la cámara (2 pies) de su sujeto indicador de flash/lámpara...
1/5–1/360 segundos Angular/Tele: 0,6 m (2 pies) a infinito Fuente de energía: Primaria: una batería Visor: Imagen real con exhibición de de litio de 3 voltios KODAK KCR2 formato C, H y P (o su equivalente) Sensibilidad de película: DXIX (ISO) Dimensiones: 36 mm x 64 mm x 112 mm 50–1600 para películas a color o...