Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RECEPTEUR CD
• This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9.
• Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 9.
• Cet appareil est équipé d'une fonction de démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-
vous à la page 9.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-SHX900
KD-SHX900
KD-SHX900
SOURCE
HD
OK
BAND
BACK
DISP
MENU
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
KD-SHX900
LVT1249-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC Exad KD-SHX900

  • Página 1 CD RECEIVER KD-SHX900 RECEPTOR CON CD KD-SHX900 RECEPTEUR CD KD-SHX900 SOURCE KD-SHX900 BAND BACK DISP MENU • This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9. • Esta unidad está equipada con demostración en la pantalla. Para cancelarla, consulte la página 9. •...
  • Página 54 Muchas gracias por la compra de este producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
  • Página 55 Contenido Cómo reposicionar su unidad ......2 Visualizaciones gráficas ....... 29 Procedimiento básico ........29 ¡Importante! (Cómo leer este manual) .... 4 Para descargar los archivos ......30 Características principales ......4 Para borrar los archivos ......... 31 Para borrar todos los archivos ......33 Preparativos (Control remoto Activación de los archivos descargados ..
  • Página 56: Importante! (Cómo Leer Este Manual)

    ¡Importante! • Las operaciones de los botones se explican sólo mediante ilustraciones, de la siguiente Cómo leer este manual: manera: Para que las explicaciones sean más simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: Pulse brevemente. • Algunas notas y consejos relacionados se explican posteriormente en las secciones de “Más acerca de este Pulse repetidamente.
  • Página 57: Preparativos (Control Remoto-Rm-Rk300)

    Preparativos (Control remoto—RM-RK300) ADVERTENCIAS sobre la pila: • Guarde la pila fuera del alcance de los niños. Si llegara a ser ingerida, acuda inmediatamente al médico. • No recargue, cortocircuite, dasarme ni (reverso) caliente la pila, ni la arroje al fuego. Cualquiera de estas acciones podrá...
  • Página 58: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Panel de control SOURCE BAND BACK DISP MENU 9 p q w Control remoto...
  • Página 59 1 Botón 0 (expulsión) / p Botón DISP (BACK) (ángulo) • Abre/cierra el panel de control (y expulsa • Cambia la información mostrada en la el disco, si hubiere, cuando está abierto). pantalla. • Ajusta el ángulo del panel de control si lo •...
  • Página 60: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Encienda la unidad Ajuste el volumen Se restablece la pantalla de operación de la última fuente seleccionada. Seleccione el modo DSP y el modo de sonido que desea Seleccione la fuente • Para los detalles, consulte las páginas 23 a TUNER SOURCE LINE-IN...
  • Página 61: Cancelación De La Demostración En Pantalla

    Qué tipo de información se muestra en la pantalla La siguiente información aparece generalmente para todas las fuentes. • Si pulsa DISP en el panel de control, se mostrarán diferentes informaciones o diferentes pantallas. (Los detalles se explican más adelante, individualmente para cada fuente). Fuente actual La información sobre la fuente actual Aparecen alternativamente los...
  • Página 62: Ajuste Del Reloj

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ajuste del reloj Seleccione “Clock Min”. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. Mientras se reproduce cualquier fuente... El menú principal aparece en MENU la pantalla.
  • Página 63: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora Es posible seleccionar tanto emisoras convencionales como emisoras HD Radio. • Si desea efectuar la búsqueda de emisoras HD Radio solamente, consulte la página 13.
  • Página 64 Qué tipo de información se muestra en la pantalla La siguiente información aparece generalmente para las operaciones del sintonizador. • Si pulsa DISP en el panel de control, se mostrarán diferentes informaciones o diferentes pantallas (consulte la página 17). Mientras se recibe una emisora HD Radio (Audio digital mejorado) se enciende cuando se reciben señales digitales con una máxima calidad de audio.
  • Página 65: Cuando La Calidad Del Sonido De Hd Radio Cambia Frecuentemente

    Para efectuar la búsqueda de emisoras Seleccione “Analog” o “Digital”. HD Radio solamente—HD-Search (Búsqueda HD) Auto Digital Analog Mientras se escucha cualquier radiodifusión FM/AM... Hold Auto: Se activa la recepción automática. • se enciende. Digital: Para recibir señales digitales. • se enciende.
  • Página 66 Cuando la difusión en FM estéreo Mientras escucha una difusión en FM convencional sea difícil de recibir convencional o una difusión FM HD • Esta función es válida solamente para Radio... emisoras FM convencionales. El menú principal aparece en MENU la pantalla.
  • Página 67: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cómo almacenar emisoras en la Preajuste automático de emisoras HD Radio—HD-Memory (Memoria HD) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ memoria Podrá almacenar automáticamente 6 emisoras HD Radio. Pueden preajustarse cualesquier 6 emisoras para cada banda.
  • Página 68: Cómo Sintonizar Una Emisora Preajustada

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cómo sintonizar una emisora Preajuste manual Ej. Almacenar la emisora FM de 92,5 MHz en ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ preajustada el número de preajuste 3 de la banda FM1. BAND BAND (en este ejemplo, FM1)
  • Página 69: Cambio Del Patrón De Visualización

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cambio del patrón de visualización BACK DISP Mientras se recibe una emisora Mientras se recibe una emisora HD Radio convencional Se muestra la información sobre el Para una emisora FM/AM convencional, programa.
  • Página 70: Operaciones Básicas De Los Discos

    Operaciones básicas de los discos Para avance rápido o retroceso de la pista: Abra el panel de control Hold Avanza rápidamente. La unidad se enciende y a continuación... Retrocede. Para desplazarse a las pistas siguientes o anteriores: A las pistas siguientes.
  • Página 71: Indicaciones Que Aparecen En La Pantalla Cuando Se Inserta Un Disco

    • Indicaciones que aparecen en la • Indicaciones que aparecen en la pantalla cuando se inserta un CD de pantalla cuando se inserta un disco audio o un CD Text: MP3 o WMA: Tiempo de reproducción total Número total de pistas Número de pista Número total de pistas Nombre del disco*...
  • Página 72: Operaciones Avanzadas De Los Discos

    Operaciones avanzadas de los discos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Localización de una carpeta/pista Visualice la lista de pistas de la carpeta actual. • Esta función es para discos MP3/WMA solamente. BAND Para localizar una carpeta visualizando la lista de carpetas del disco actual La pista actual aparece resaltada.
  • Página 73: Selección De Los Modos De Reproducción -Mode

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección de los modos de Finalice el ajuste. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ reproducción—MODE BAND Podrá utilizar sólo uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. •...
  • Página 74: Prohibición De La Expulsión Del Disco

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Prohibición de la expulsión del Cambio del patrón de visualización ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ BACK disco DISP Es posible bloquear un disco en la ranura de carga.
  • Página 75: Ajustes De Sonido-Uso Diario

    Ajustes de sonido — Uso diario ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección de los modos DSP Seleccione uno de los modos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ —DSP Podrá crear un campo de sonido más acústico como el de un teatro, sala de conciertos, etc.
  • Página 76: Para Realizar Otros Ajustes De Precisión Para Los Modos Dsp

    Para realizar otros ajustes de precisión Seleccione la posición de asiento para su para los modos DSP audición. También podrá realizar otros ajustes de precisión para obtener el mejor campo sonoro Front en el habitáculo de su automóvil. Los ajustes L.Front R.Front realizados por usted son válidos para todos los...
  • Página 77: Creando Un Sonido Natural

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Creando un sonido natural Para activar BBE Digital BBE Digital es un nuevo método de Esta unidad cuenta con dos funciones para procesamiento digital para restablecer la poder crear un sonido natural—Convertidor CC brillantez y la claridad del sonido en vivo y BBE Digital.
  • Página 78: Selección De Los Modos De Sonido Preajustados-Eq

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección de los modos de Cómo almacenar sus propios ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ sonido preajustados—EQ modos de sonido Podrá...
  • Página 79: Ajustes De Sonido-Ajustes Preferidos

    Ajustes de sonido — Ajustes preferidos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ajuste del menú de selección de Ajuste la opción ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ sonido básico—SEL Mientras se reproduce cualquier fuente... El menú principal aparece Para ajustar el fader y el balance: MENU en la pantalla.
  • Página 80: Para Ajustar El Nivel De Entrada Para Cada Fuente-Voladjust

    Para ajustar el fader y el balance Para ajustar el nivel de entrada para —Fad/Bal: cada fuente—VolAdjust: Ajuste del fader—balance de salida de los Este ajuste debe realizarse para cada fuente, a altavoces entre los altavoces delanteros y excepción de FM. Antes de realizar un ajuste, traseros.
  • Página 81: Visualizaciones Gráficas

    Visualizaciones gráficas ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Procedimiento básico Mueva el cursor a “PICT” Antes de iniciar el siguiente procedimiento, prepare un CD-R que incluya imágenes fijas (fotos) y animaciones (vídeos). • Con el Image Converter Color incluido en Cursor el CD-ROM suministrado, podrá...
  • Página 82: Para Descargar Los Archivos

    IMPORTANTE: • Consulte la Guía (o el manual) de operación del Image Converter incluido en el CD-ROM suministrado. • Las imágenes fijas (fotos) deberán contar con <jcl> y las animaciones (vídeos) con <jca> como su códigos de extensión en sus nombres de archivos. •...
  • Página 83: Para Borrar Los Archivos

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para borrar los archivos Seleccione (resalte) el archivo que desea descargar. Podrá borrar los archivos mientras se reproduce • Si la carpeta incluye más de 6 archivos, cualquier fuente. también podrá visualizar las otras listas de archivos pulsando 4/¢...
  • Página 84: Para Borrar Simultáneamente Todas Las Imágenes Almacenadas

    Borre todas las imágenes. Borre el archivo. BAND Cuando se borren todas las BAND imágenes, vuelve a aparecer el menú PICT. Al finalizar el borrado, vuelve a aparecer Para salir de la operación del menú, pulse de la lista de archivos. nuevo MENU.
  • Página 85: Para Borrar Todos Los Archivos

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para borrar todos los archivos Seleccione “Pict”. Podrá borrar simultáneamente todos los archivos almacenados (imágenes y animaciones). Repita los pasos 3 a 6 de la página 29 (en el paso 6 , seleccione “AllDelete”). luego BAND Confirme su selección.
  • Página 86: Ajustes Generales-Psm

    Ajustes generales—PSM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Seleccione una opción de PSM Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones del modo de ajustes preferidos (PSM) listadas en la tabla de abajo. • Si cambia el ajuste “Pict”, consulte “Activación de los archivos descargados”...
  • Página 87 Opciones de PSM Ajustes seleccionables Inicial Páginas ImageLink Demo Demo/Link Demo/ImageLink Demo 9, 36 Standard1 Standard2 WallPaper Papel tapiz Standard1 Standard3 Window2 Window1 Window Ventana Window Window3 Window4 Slideshow Picture Pict Image Picture Movie Clock Hr Hora del reloj 1 — 12 (0 — 23) 1 (1:00AM) Clock Min Minutos del reloj...
  • Página 88: Para Mostrar La Demostración En Pantalla-Demo/Link

    Para mostrar la demostración en Para mostrar la ventana pequeña en la pantalla—Demo/Link pantalla—Window La demostración en pantalla se inicia cuando Podrá mostrar medidores de nivel o paisajes en no se realiza ninguna operación durante la ventana. aproximadamente 20 segundos. •...
  • Página 89 • Auto: El atenuador de luz automático se • Changer: Para utilizar un cambiador de CD activa. de JVC. • Off: El atenuador de luz automático se • Sirius: Para usar una radio SIRIUS de cancela.
  • Página 90: Otras Funciones Principales

    Otras funciones principales ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Asignación de títulos a las fuentes Asigne un título. Puede asignar títulos a 30 frecuencias de 1) Seleccione un juego de caracteres. emisoras, 40 CDs (tanto en esta unidad como BACK en el cambiador de CD) y al componente DISP...
  • Página 91: Cambio Del Ángulo Del Panel De Control

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Desmontaje del panel de control Cambio del ángulo del panel de ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ control • Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores.
  • Página 92: Operaciones Básicas Del Cambiador De Cd

    Operaciones básicas del cambiador de CD Conectando el cambiador de CD compatible Para seleccionar un disco: con MP3 de JVC, podrá reproducir sus Consulte “Localización de un disco” en la CD-Rs y CD-RWs originales grabados en página 42. formato de audio CD o en formato MP3.
  • Página 93: Indicaciones Que Aparecen En La Pantalla Cuando El Disco Actual Es Un Disco Mp3

    (Aparece “No Name” si no hay ninguna etiqueta grabada). Con esta unidad se recomienda utilizar el cambiador de CD compatible con MP3 de JVC. • También se pueden conectar los cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100).
  • Página 94: Operaciones Avanzadas Del Cambiador De Cd

    Operaciones avanzadas del cambiador de CD ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Localización de un disco Localización de una carpeta/pista Para localizar un disco visualizando las • Esta función es sólo para discos MP3. listas de discos •...
  • Página 95: Selección De Los Modos De Reproducción-Mode

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección de los modos de Para localizar una pista visualizando la lista de pistas de la carpeta actual ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ reproducción—MODE • Esta función se puede realizar solamente utilizando los botones del panel de control.
  • Página 96: Cambio Del Patrón De Visualización

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ • Modos de búsqueda Intro Cambio del patrón de visualización Modo Reproduce el comienzo de BACK DISP Track : Todas las pistas del disco actual. • Mientras se reproduce, se enciende. Folder*: Las primeras pistas de todas las carpetas del disco actual.
  • Página 97: Operaciones De Los Componentes Externos

    (SIRIUS) • Para los detalles, consulte las páginas 23 a Para usar una radio SIRIUS de JVC, consulte el Manual de configuración de la radio SIRIUS (volumen separado). ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 98: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Cómo tratar los discos El desmontaje frecuente deteriorará los Cuando saque el disco Sujetador central conectores. de su estuche, presione el Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie sujetador central del estuche periódicamente los conectores con un palillo de y extraiga el disco agarrándolo algodón o con un paño humedecido con por los bordes.
  • Página 99: Más Acerca De Este Receptor

    Más acerca de este receptor ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Operaciones básicas Operaciones básicas de los discos Apagado de la unidad General • Si apaga la unidad mientras está escuchando •...
  • Página 100 Cuando reproduce un CD-R o CD-RW ImageLink • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. • ImageLink no funcionará en los casos • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o siguientes: CD-RWs no se puedan reproducir en esta – Si no hay archivo <jcl> incluido en una unidad debido a las características propias de carpeta MP3/WMA.
  • Página 101: Ajustes De Sonido

    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ajustes generales—PSM Almacenamiento de sus propios modos de sonido • Para definir el ajuste “PICT” de la manera • Si en lugar de almacenar su ajuste actual, deseada, descargue los archivos requeridos desea aplicar el ajuste a la fuente de antes de realizar el ajuste.
  • Página 102: Información Adicional

    Información adicional Modo EQ preajustado En la tabla de abajo se muestran los ajustes de los niveles de frecuencias preajustadas para cada modo EQ. Modo de Valores de ecualización preestablecidos sonido 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz Flat...
  • Página 103: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría • La calidad del sonido cambia cuando se resolverse fácilmente. Verifique los siguientes recibe una emisora HD Radio. ] Fije el estado de recepción seleccionando puntos antes de llamar al centro de servicio. “Digital”...
  • Página 104 Reproducción del disco—MP3/WMA Gráficos • El disco no se puede reproducir. • La descarga tarda mucho tiempo. ] Las pistas MP3/WMA no tienen código ] Está intentando descargar una animación de extensión—<mp3> o <wma> en sus que contiene numerosos fotogramas nombres de archivo.
  • Página 105: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO [Sintonizador de OM] Máxima potencia de salida: Sensibilidad: 20 µV Delantera: 50 W por canal Selectividad: 65 dB Trasera: 50 W por canal Respuesta de frecuencias: 30 Hz a 15 000 Hz Potencia de salida continua (RMS): (Difusión HD Radio) Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a Separación estereofónica: 85 dB (difusión HD...

Tabla de contenido