Página 44
SD (consulte la página 11). experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior.
Página 45
Muchas gracias por la compra de un producto CONTENIDO JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las Panel de control ....... 5 instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Control remoto —...
Página 46
Cómo montar/desmontar el panel de Cómo acceder a los diversos menús control El menú principal se compone de siete menús (MODE, PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ, DSP). Desmontando... • Si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos, la pantalla de menú...
Cómo cambiar la información visualizada y los patrones de visualización Ej.: Cuando se selecciona el sintonizador como fuente Pantalla de operación de fuente Indicación de la hora del reloj Pantalla gráfica grande (tamaño de pantalla completa) Pantalla gráfica pequeña Panel de control Identificación de las partes 1 Botón BAND 9 Botón...
Control remoto — RM-RK300 Instalación de la pila botón de litio Precaución: (CR2025) Apunte el control remoto directamente hacia Elementos principales y funciones el sensor remoto del receptor. Asegúrese de que no hayan obstáculos entremedio. Advertencia: • No instale ninguna pila que no sea la CR2025 o su equivalente;...
® • Mientras escucha un Apple iPod o un Procedimientos iniciales reproductor D. JVC: – Pone en pausa/detiene o reanuda la reproducción mediante ∞. – Acceda al menú principal mediante 5. Activa o desactiva la red de cruce (véase (Ahora, 5/∞/4/¢ funcionan página 18) antes de conectar la alimentación.
Finalice el procedimiento. Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 15 a 19.) Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Para restablecer el sonido, Para verificar la hora actual cuando la unidad púlselo otra vez. está apagada Para apagar la unidad Precaución sobre el ajuste de volumen:...
Cuando una radiodifusión en FM Cómo almacenar emisoras en la estéreo sea difícil de recibir memoria Acceda al menú MODE (consulte la Se pueden preajustar seis emisoras para cada página 4). banda. Preajuste automático de emisoras FM —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Seleccione la banda FM (FM1 –...
Cómo escuchar una emisora preajustada Seleccione un número de preajuste. • Podrá desplazarse a las listas de otras Cuando utiliza el control remoto bandas FM girando el control giratorio. Seleccione directamente el número de preajuste. Almacene la emisora. Cuando utiliza el control remoto Después de sintonizar la emisora que desea preajustar...
Reproducción de una tarjeta SD Operaciones del disco/ Apague la unidad antes de desmontar el panel tarjeta SD/memoria USB de control. Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco.
Acerca del cambiador de CD memoria USB. Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También es posible conectar cambiadores de CD no compatibles con MP3. Sin embargo, estas unidades no son compatibles con discos MP3.
Para ir a las pistas siguientes o anteriores Confirme la selección. Aparece la lista seleccionada en la pantalla. Para ir a las carpetas siguientes o anteriores • Para desplazarse a la otra lista, gire el (sólo para MP3/WMA/SD/USB) control giratorio. Para pistas MP3: Seleccione un disco/carpeta/archivo de la lista.
Prohibición de la expulsión del disco Intro Reproduce los primeros 15 segundos de... Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. Track : Todas las pistas del medio de reproducción actual. [ Folder* : Primera pista de todas las carpetas del medio de reproducción actual.
Si desea realizar ajustes más precisos, véase lo Ajustes del sonido siguiente. Selección de los modos Para cancelar el efecto acústico, seleccione “Defeat” en el paso Ÿ. DSP (DSP) Ajustes precisos para los modos DSP Podrá crear un campo de sonido más acústico como el de un teatro, sala de conciertos, etc.
Seleccione la distancia entre el altavoz Finalice el procedimiento. seleccionado y el asiento. Uso del ecualizador—EQ Una vez que ajuste la distancia, ésta será memorizada para cada posición de Podrá ajustar los patrones de ecualización asiento seleccionada en el paso 3. El ajuste de sonido según sus preferencias, utilizando memorizado será...
Seleccione una banda. Cómo almacenar sus propios modos de sonido Seleccione un modo de sonido. Band1 : 20,0 Hz – 1,2 kHz Band2 : 80,0 Hz – 5,0 kHz Seleccione una banda de frecuencia. Band3 : 315,0 Hz – 20 kHz Ajuste el nivel mejorado para la banda seleccionada.
Activación de la red de cruce Ajuste de los modos de sonido— Mediante la activación de la red de cruce, usted podrá asignar una diferente gama de frecuencias Usted puede ajustar las características de sonido de señales acústicas a diferentes altavoces con el según sus preferencias.
Para ajustar el nivel de frecuencia Para ajustar la salida del subwoofer— reproducido—X-Over S.woofer 1 Ajuste el nivel de salida. Este ajuste sólo estará disponible cuando se encuentre activada la red de cruce (véase página 18). 1 Seleccione un filtro. 2 Seleccione una frecuencia de corte de acuerdo con el subwoofer conectado.
Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones (excepto “Sirius Seleccione o ajuste la opción de PSM ID”) de PSM (Modo de ajustes preferidos) seleccionada. listadas en la siguiente tabla. Acceda al menú PSM (consulte la página 4). Repita los pasos 2 y 3 para ajustar Seleccione una opción de PSM.
Página 63
Indicaciones Opciones Ajustes, [página de referencia] • On [Inicial] : Activa la hora de verano si su área residencial está sujeta a DST Hora de verano (hora de verano). • Off : Se cancela. Sirius ID : El número de identificación de su SIRIUS aparece en la pantalla, SIRIUS ID [25].
Página 64
: El tono de pulsación de teclas se desactiva. teclas Ext In • Changer [Inicial] : Para usar un cambiador de CD JVC, [18], un sintonizador satélite Entrada externa (SIRIUS/XM) compatible con JVC, [25], o un reproductor Apple iPod o un reproductor D. JVC, [29].
Selección del temporizador para el Selección del tema gráfico atenuador de luminosidad Usted podrá seleccionar el tema gráfico para los tamaños de pantalla grande y pequeño (véase Podrá oscurecer la pantalla de noche, o según lo también la página 5). programado por el temporizador.
Seleccione un carácter. Asignación de título Podrá asignar títulos a las frecuencias de las emisoras, a los CDs (tanto en este receptor como en el cambiador de CD) y a los componentes externos (LINE-IN y EXT-IN). Muévase a la posición del carácter siguiente (o anterior).
SIRIUS y la radio satelital XM. Antes de utilizar la radio satelital: • Para la conexión, consulte el Manual de El DLP JVC comienza a actualizar todos los instalación/conexión (volumen separado). canales SIRIUS. • Consulte también las instrucciones que se Una vez que termine, el DLP JVC sintoniza suministran con la radio satelital SIRIUS o XM.
Para activar su suscripción, visite el Para escuchar la radio satelital XM sitio web de la radio satelital XM en <http://xmradio.com/activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346). Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de los canales disponibles (Canal 4 o superior).
En búsqueda por canal, el nombre y el número del canal aparecen en la pantalla durante la búsqueda. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito. Selecciona un número preajustado por el usuario.
Seleccionando un canal de la lista Seleccionando una categoría/canal en Acceda al menú MODE (consulte la la lista página 4). Seleccionando una categoría de la Seleccione “Channel”. lista Acceda al menú MODE (consulte la página 4). Seleccione “Category”. Seleccione el canal deseado. Seleccione la categoría deseada.
Operaciones del iPod®/ Ajuste el volumen. reproductor D. Con este receptor puede utilizar un iPod de Apple o un reproductor D. JVC desde el panel ⁄ de control. Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 15 a 19.) Antes de operar su iPod o reproductor D.:...
Seleccionar una pista en el menú Cómo seleccionar los modos de reproducción Ingrese al menú principal. Acceda al menú MODE (consulte la página 4). Ahora los botones 5/∞/4 /¢ Seleccione uno de los modos de como botones selectores de menús*. reproducción.
Operaciones del otro Mantenimiento componente externo Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro Podrá conectar un componente externo a las de los conectores. clavijas LINE IN de la parte trasera o al jack del Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie cambiador de CD de la parte trasera mediante periódicamente los conectores con un palillo el adaptador de entrada de línea—...
Para mantener los discos limpios Más sobre este receptor Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Operaciones básicas Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en Conexión de la alimentación línea recta desde el centro hacia el borde. •...
Página 75
• Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de General lectura mayor debido a que la reflectancia • Esta unidad ha sido diseñada para reproducir de los CD-RWs es menor que la de los CDs CDs/CD Texts, y CD-Rs (Grabables)/ regulares. CD-RWs (Reescribibles) en formato audio •...
Página 76
• Para tarjeta SD: El número máximo de • Este receptor puede reproducir archivos caracteres para el nombre de carpeta es de 8; y grabados en VBR (velocidad variable de bits). para los nombres de archivos, 12. El receptor Los archivos grabados en VBR presentan no puede reconocer carpetas que incluyan un una discrepancia en la visualización del punto (.) en el nombre de la carpeta.
Página 77
Cambio de la fuente Ajuste de los modos de sonido—SEL • Si cambia de fuente, la reproducción también • Si está utilizando un sistema de dos altavoces, se interrumpe. ajuste el nivel de fader al valor central. La próxima vez que seleccione otra vez la •...
Página 78
Al apagar o encender el receptor, también se D. y la unidad. apaga o enciende la radio PnP de JVC. Sin • Si la información de texto incluye más de embargo, no podrá controlarse desde este 16 caracteres, será...
Página 79
Caracteres disponibles Además de las letras alfabeto romano (A – Z, a – z), podrá utilizar los siguientes caracteres. Números y símbolos Letras con acento: mayúsculas Letras con acento: minúsculas Ajustes de los niveles de frecuencia de preajuste para cada modo de sonido Valor de ecualización preajustado Modo de sonido 63 Hz...
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
Página 81
Síntomas Soluciones/Causas • Se requiere mayor tiempo de lectura (“File No utilice demasiadas jerarquías y carpetas. Check” permanece parpadeando en la pantalla). • Las pistas no se reproducen en el orden de Se ha determinado el orden de reproducción durante la reproducción intentado por usted.
Página 82
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “No Disc” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “No Magazine” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “Reset 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Página 83
Síntomas Soluciones/Causas • La señal “LOADING” aparece en la pantalla Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal mientras escucha la radio satelital XM. anterior. • Aparece “Reset 08” en la pantalla. El receptor está cargando la información del canal y el audio. La información de texto no está...
Especificaciones 20 W RMS x 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Salida de potencia: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Relación señal a ruido: Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control del Frecuencias: ecualizador:...
Página 85
Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 98 dB Relación señal a ruido: 102 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible MP3:...