Página 2
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C...
Página 3
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C SPRAY 25 - 30 cm 25 - 35 cm 25 - 30 cm 25 - 30 cm...
Página 4
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C (a) (c)
Página 5
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C...
Página 46
WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad Traducción del manual de instrucciones original ¡Advertencia! ! Atención: ¡Peligro de lesiones por inyección! Los equipos airless desarrollan unas presiones de pulverización extremadamente elevadas. Peligro Los dedos, las manos u otras partes del cuerpo no deben entrar nunca en contacto con el chorro! No dirija nunca la pistola pulverizadora sobre sí...
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad Indicaciones generales de seguridad 3. Seguridad de personas Se tienen que leer todas las instrucciones. Los errores cometidos por Esté siempre alerta, preste atención a lo que está haciendo...
WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad Asegurar el aparato y la pistola pulverizadora Utilice herramientas eléctricas, accesorios, herramientas de aplicación, etc. conforme a lo especificado en estas Todas las mangueras, conexiones y elementos filtrantes se instrucciones para este tipo de equipo especial, teniendo tienen que asegurar antes de la puesta en servicio de la bomba pulverizadora.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Limpieza del equipo con disolvente Limpieza del equipo En caso de limpieza del equipo con disolvente, éste ¡Peligro de cortocircuito en caso de penetración de no se debe proyectar o bombear a un recipiente con agua! un orificio pequeño (ojo de barril).
(I). Preparazione del materiale di copertura Figura 8: Cebado del pulverizador Project Pro 119 permite proyectar pinturas para interiores, lacas y barnices sin diluir o ligeramente diluidos. 1. Coloque un contenedor lleno de material de pulverización Puede ver la información detallada en la hoja de datos técnicos del...
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 12: Práctica 2. Tire del disparador y apunte la pistola pulverizadora hacia la pared lateral de un contenedor de desechos. Si utiliza 1. Asegúrese de que la manguera de pintura no está doblada ni materiales que tienen una base de aceite, hay que conectar hay cerca objetos con bordes afilados cortantes.
Página 52
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C A) Apagado 8. Enrosque la pistola pulverizadora de nuevo en la manguera de pintura. Apriétela con una llave. 1. Realice el procedimiento de liberación de la presión (véase Figura 17: Limpieza del conjunto de aspiración...
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 3. Tire del estribo de seguridad hacia arriba y repliegue los pies. Vuelva a asegurarlos con el estribo de seguridad. Coloque el equipo base con cuidado en el suelo.
WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 23: Instrucciones de NO intente quitar los sellos inferiores del nuevo pistón. sustitución del sello en la bomba 4. Introduzca la herramienta de inserción (10) y enrósquela en su posición para fijar correctamente el pistón/sello.
-Solución de problemas/mantenimiento WAGNER Project Pro 119 - 0418C Problema Causa Solución El pulverizador no se enciende. El pulverizador no está enchufado. Enchufe el pulverizador. El interruptor de encendido/apagado está en Encienda el interruptor. la posición de apagado. El pulverizador se ha apagado cuando aún Deslice el PressureTrac™...
Met originele WAGNER-toebehoren en -onderdelen heeft u de zekerheid Con los accesorios originales de WAGNER, Vd. tiene la garantía de que se dat aan alle veiligheidsvoorschriften is voldaan. cumplen todas las normas de seguridad.
Página 101
Uw oude Wagner-apparaat wordt door ons resp. Wagner or one of our dealers will take back your used Wagner onze handelsvertegenwoordigingen teruggenomen en op waste electrical or electronic equipment and will dispose of it de betreffende inzamelpunten gedeponeerd.
EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008 i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich Vice President Development Manager Product Strategy & Planning Dokumentationsansvarlig Dokumentationsansvarig Responsable de la documentación Responsável pela documentação J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf...