WAGNER CONTROL PRO 350 EXTRA SKID Instrucciones De Funcionamiento Originales
WAGNER CONTROL PRO 350 EXTRA SKID Instrucciones De Funcionamiento Originales

WAGNER CONTROL PRO 350 EXTRA SKID Instrucciones De Funcionamiento Originales

Ocultar thumbs Ver también para CONTROL PRO 350 EXTRA SKID:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

HIGH EFFICIENCY AIRLESS
D
GB
F
NL
I
E
P
DK
S
CONTROL PRO 350 EXTRA SKID
ORIGINAL-
BETRIEBSANLEITUNG
wagner-group.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER CONTROL PRO 350 EXTRA SKID

  • Página 1 HIGH EFFICIENCY AIRLESS CONTROL PRO 350 EXTRA SKID ORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG wagner-group.com...
  • Página 77 Control Pro 350 Extra Skid Traducción del manual de instrucciones original ¡Advertencia! ! Atención: ¡Peligro de lesiones por inyección! Los equipos airless desarrollan unas presiones de pulverización extremadamente elevadas. Peligro Los dedos, las manos u otras partes del cuerpo no deben entrar nunca en contacto con el chorro! No dirija nunca la pistola pulverizadora sobre sí...
  • Página 78: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    Control Pro 350 Extra Skid Le felicitamos por la adquisición de su equipo de aplicación de pintura WAGNER. Ha adquirido un aparato de marca acreditada que para un funcionamiento sin diicultades no requiere de una limpieza y mantenimiento esmerados. Antes de poner el equipo en funcionamiento le rogamos leer atentamente a fondo las instrucciones de manejo y observar las indicaciones de seguridad.
  • Página 79: Seguridad De Personas

    Control Pro 350 Extra Skid 3. Seguridad de personas a) Esté siempre alerta, preste atención a lo que está haciendo y proceda conscientemente al trabajar con una herramienta eléctrica. No utilice el equipo cuando se sienta cansado o está bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido durante la utilización del equipo puede dar lugar a serias lesiones.
  • Página 80: Protección Contra Explosiones

    Control Pro 350 Extra Skid Protección contra explosiones No se permite utilizar el equipo en establecimientos sujetos al Reglamento alemán de protección contra explosiones. Peligro Peligro de explosión e incendio durante los trabajos de pulverización por fuentes de encendido No deben existir fuentes de encendido en el entorno, por ejemplo llamas descubiertas, cigarrillos, puros y pipas, chispas, alambres incandescentes, supericies calientes, etc.
  • Página 81 Por razones de funcionamiento, seguridad y vida útil, sólo se deberán utilizar mangueras de alta presión y boquillas pulverizadoras originales de WAGNER. Vista de conjunto: ver "Lista de piezas de recambio". En mangueras de alta presión viejas aumenta el riesgo de defectos.
  • Página 82: Materiales De Recubrimiento Procesables

    Materiales de recubrimiento inlamables, materiales que contienen acetona o solución nitrosa. Para determinar, en caso de duda, la compatibilidad del material de recubrimiento con los materiales utilizados en la construcción del aparato, sírvase consultar al Servicio postventa Wagner. Campo de aplicación Recubrimiento de paredes en el interior, así...
  • Página 83: Preparación Del Material De Recubrimiento

    Control Pro 350 Extra Skid Preste atención a la calidad de la cinta de enmascaramiento utilizada. Sobre papeles pintados y supericies pintadas, no utilice cintas que se adhieran excesivamente, con el in de evitar daños al retirarlas. Retire las cintas adhesivas lenta y uniformemente, nunca a tirones.
  • Página 84: Instrucciones Para La Descarga De Presión

    Control Pro 350 Extra Skid Según el material a aplicar se deberán utilizar un tamaño de boquilla y un iltro de pistola distintos. Para materiales de alta viscosidad: Boquilla 311  Filtro, rojo Para materiales de baja viscosidad: Boquilla 515/619 ...
  • Página 85: Limpieza De Una Boquilla Pulverizadora Obstruida

    Control Pro 350 Extra Skid Durante el trabajo, la bomba se conecta y desconecta frecuentemente para regular la presión. Esto es normal y no indica ningún funcionamiento incorrecto. Limpieza de una boquilla pulverizadora obstruida Si el esquema de proyección se va deteriorando o deja de salir pintura de la boquilla a pesar de que la pistola estuviera activada, siga las siguientes instrucciones.
  • Página 86: Puesta Fuera De Servicio Y Limpieza

    Control Pro 350 Extra Skid • Desconecte el aparato (regulador de presión en posición 0) y desenchufe la clavija de la red. • Coloque la pistola pulverizadora en una bolsa de plástico y ciérrela herméticamente. • Aplicar algo de agua a la supericie de pintura, para que no se forme ninguna capa sobre el material.
  • Página 87: Lista De Piezas De Recambio (Fig. 28)

    Control Pro 350 Extra Skid a) Limpieza de la válvula de entrada Si se producen problemas durante la aspiración del material, puede ser necesario realizar una limpieza o un cambio de la válvula de entrada. La limpieza y el mantenimiento correctos del equipo permiten evitar problemas.
  • Página 88: Datos Técnicos

    Prolongación de boquilla (30 cm) 0517700 Prolongación de boquilla (60 cm) 0517701 Easy Glide (118 ml) 0508619 Otra información de la paleta de productos WAGNER respecto a la refacción, visite www.wagner-group.com Datos técnicos Tipo de bomba Bomba de émbolo Tensión 230 V...
  • Página 89: Eliminación De Averías

    Control Pro 350 Extra Skid Eliminación de averías Avería Causa Remedio • El aparato no se El aparato no está enchufado. ➞ Enchufe el aparato. • enciende. El pulverizador se ha apagado cuando aún ➞ Descargue la presión y vuelva a colocar el selector en tenía poca presión.
  • Página 90 Si se demuestra que el caso no queda cubierto por la garantía, el comprador tendrá que pagar las reparaciones. Las reclamaciones contra Wagner que estén basadas o causadas por el fallo o la insuiciencia de la unidad no se pueden veriicar.
  • Página 135 Control Pro 350 Extra Skid Declaración de conformidad CE Mediante la presente garantizamos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que esteproducto cumple con las correspondientes disposiciones: 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2012/19/UE Normas armonizadas aplicadas: EN ISO 12100, EN 1953, EN 62841-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233 El producto viene acompañado de la declaración UE de conformidad.
  • Página 136 Errores y modificaciones reservados. Salvo erros e alteraçŏe. Vi tager forbehold for eventuelle fijl og ændringer. Part. No. 2372677 A Vi påtar oss inget ansvar för eventuella felaktigheter 10/2017_RS och förbehåller oss rätten att utföra ändringar. © Copyright by J.Wagner GmbH...

Tabla de contenido