Página 1
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO PIANI DI COTTURA IN VETROCERAMICA SERIE MINIMA GLASS-CERAMIC RANGES SERIES MINIMA TABLES DE CUISON EN VITROCERAMIQUE SERIE MINIMA KOCHFELDER AUS GLASKERAMIK, SERIE MINIMA PLANOS DE COCCION DE VIDRIO CERAMICA SERIE MINIMA...
7. COLLEGAMENTI ALLE DIVERSE RETI ELETTRICHE DI DISTRIBUZIONE CONNECTIONS TO VARIOUS MAIN POWER SUPPLIES BRANCHEMENTS AU DIFFERENTS RESEAUX ELECTRIQUES DE DISTRIBUTION ANSCHLUSS AN DIE VERSCHIEDENEN STROMVERTEILUNGSNETZE CONEXIONES CON LAS DISTINTAS REDES ELÉCTRICAS DE SUMINISTRO PE (Terra) giallo-verde N (NP) azzurro 3N AC 380...415 V 50/60 Hz (T) nero Elementi 240 V...
íNDICE CAPÍTULO DESCRIPCIÓN PÁGINA Observaciones generales ........................Datos técnicos ........................... Planos de cocción de vidrio cerámica serie Minima ................Esquemas de instalación “Planos de cocción de vidrio cerámica” ............ Instrucciones para la instalación ....................... Informaciones sobre los planos de cocción de vidrio cerámica serie Minima ........Ley, normas y directivas técnicas ......................
2. DATOS TÉCNICOS PLANOS DE COCCION DE VIDRIO CERAMICA SERIE MINIMA POTENCIA ABSORBIDA* DIMENSIONES EN mm. PESO MODELO NETO EXTERIOR Ø 180 Ø 230 Ø 140 Total 1800 W 2400 W 1200 W L x P x A/A max (1000 + 1400) EVC26 400 x 600 x 270/460 EVC46...
3.1. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La instalación y la eventual transformación para el uso con otros tipos de gas tiene que ser efectuada por personas expertas, según las normas en vigor. OBSERVACIONES En caso de que el aparato se instale contra una pared, esta última tiene que resistir a los valores de temperatura de 100°C y debe ser incombustible;...
4. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO PLANO DE COCCIÓN DE VIDRIO CERÁMICA Los planos están equipados con dos o cuatro elementos eléctricos calentados por irradiación, con dos o tres potencias y diámetros diferentes como se indica en el punto 3. Las zonas de cocción están indicadas con claridad en el plano de círculos, que delimitan la zona de calentamiento; cada zona tiene un pomo de mando que acciona un regulador de energía (véase esquemas de instalación).
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PLANO DE COCCIÓN DE VIDRIO CERÁMICA Antes de cada operación de limpieza, desconectar la electricidad del aparato y seguir las indicaciones expuestas a continuación. Se aconseja limpiar el plano de cocción antes de que se enfríe completamente, quitar primero con una rasqueta (fig. 5) todos los residuos caídos durante la cocción, verter sobre el plano algunas gotas de un detergente adecuado y fregar con un paño o papel de cocina (fig.
Página 31
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.