Página 1
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO BAGNOMARIA A GAS SERIE MINIMA Secondo: EN 437 e EN 203 parte 1 e 2 Categoria II per Gas Metano e G.P.L. GAS HEATED BAIN MARIE MINIMA SERIES According to: EN 437 and EN 203 part 1 and 2 Cat.
Página 38
ÍNDICE CAPÍTULO DESCRIPCIÓN PÁGINA Advertencias generales ........................39 Datos técnicos ............................. 40 Baño maría a gas serie Minima, Categoría II (Gas metano y GPL) ............. 40 Características técnicas ........................40 Instrucciones para la instalación ......................41 Informaciones sobre el baño maría a gas serie Minima ..............41 Instalación ............................
ADVERTENCIAS GENERALES - Leer atentamente las observaciones contenidas en el presente manual ya que suministran importantes indicaciones respecto a la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. - Conservar con cuidado el presente manual para cualquier consulta posterior de los distintos operadores. - Después de haber quitado el embalaje, asegurarse que el aparato esté...
DATOS TÉCNICOS BAÑO MARÍA A GAS SERIE MINIMA, CATEGORÍA II (GAS METANO Y GPL) CAPACIDAD CONSUMO GAS (15°C) DIMENSIONES EN mm. PESO TÉRMICA NETO EXTERIOR RECIPIENTE METANO H METANO L MODELO NOMINAL RECIPIENTES G30/G31 BAÑO MARÍA Vol. Min. (Hi) L x P x A* Ltr.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN La instalación y la eventual transformación para el uso con otros tipos de gas tiene que ser efectuada por personas expertas, según las normas en vigor. (Véanse las tablas de datos técnicos 1.1). OBSERVACIONES: En caso de que el aparato se instale contra una pared, esta última tiene que resistir a los valores de temperatura de 80°C y debe ser incombustible.
INSTALACIÓN 2.2.1 LEY, NORMAS Y DIRECTIVAS TÉCNICAS A RESPETAR Para la instalación hay que respetar las siguientes normas: - Medidas vigentes contra accidentes e incendios. - Los reglamentos de la compañía de suministro del gas, la cual tiene que dar su aprobación antes de la instalación. - Normas “Instalación de equipos a gas”.
Véase la Tabla II para los inyectores, tornillo de mínimo (by-pass), regulación del aire de entrada, (X mm), el inyector del piloto y la presión del inyector del quemador principal. Nota. Los nombres de los inyectores “2H” y “3+” se ven en la parte izquierda de la Tabla. 2H = G 20 - 20 mbar 3 + = G 30 - 29 mbar y/o G 31 - 37 mbar una cupla de gas y presión.
TRANSFORMACIÓN PARA FUNCIONAR CON OTRO TIPO DE GAS Para cambiar los inyectores y el tornillo de mínimo hay que desmontar la parte delantera y el mando. SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL QUEMADOR PILOTO - Desenroscar la tuerca con una llave de 10 mm. (Fig. 1 pos. 9) y desmontar la bujía. - Desenroscar la tuerca con una llave de 10 mm.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Premisa Antes de poner en funcionamiento el aparato, lavar cuidadosamente el interior del recipiente con agua caliente y detergen- te, enjuagar abundantemente. No usar sal alrededor del baño maría, puede oxidar el fondo del recipiente. Atención No poner en funcionamiento nunca el aparato antes de haber llenado el recipiente con agua.
MANUTENCIÓN Y LIMPIEZA - Limpiar diariamente las partes de acero inoxidable con agua tibia enjabonada, luego enjuagar abundantemente y secar con cuidado. - Evitar absolutamente limpiar el acero inoxidable con una esponja metálica, cepillos o rascadores de acero común ya que pueden depositar partículas ferrosas que al oxidarse causen problemas de herrumbre.
DATI TECNICI – TECHNICAL DATA – DONNEES TECNIQUES TECNISHE DATE – DATOS TÉCNICO TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos ñ Bagnomaria;Bain marie; Bain Maria; Gasbeheiztes wasserbad; Ba o Marí GBM46 GBM66 Modelli –...
Página 49
TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos ñ Bagnomaria;Bain marie; Bain Maria; Gasbeheiztes wasserbad; Ba o Marí GBM46 GBM66 Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
Página 50
TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos ñ Bagnomaria;Bain marie; Bain Maria; Gasbeheiztes wasserbad; Ba o Marí GBM46 GBM66 Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
Página 51
TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos ñ Bagnomaria;Bain marie; Bain Maria; Gasbeheiztes wasserbad; Ba o Marí GBM46 GBM66 Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
Página 55
TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos ñ Bagnomaria;Bain marie; Bain Maria; Gasbeheiztes wasserbad; Ba o Marí GBM46 GBM66 Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
Página 57
TABELLA II-TABLEAU II-TABLE II-TABELLE II-TABLAII Dati tecnici – Technical data – Donnees tecniques – Tecnishe date – Datostécnicos ñ Bagnomaria;Bain marie; Bain Maria; Gasbeheiztes wasserbad; Ba o Marí GBM46 GBM66 Modelli – Models – Modèles – Modelle – Modelos Tipo – Type – Bauart Potenza nominale –...
Página 62
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.