EdilKamin BERING Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BERING:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
Installazione, uso e manutenzione
UK
Installation, use and maintenance
F
Installation, usage et maintenance
E
Instalación, uso y mantenimiento
D
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
NL
Installatie, gebruik en onderhoud
DK
Installation, brug og vedligeholdelse
P
Instalação, uso e manutenção
,
BERING
pag.
2
pag. 28
pag. 58
pag. 86
pag. 114
pag. 142
pag. 170
pag. 198
pag. 226
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EdilKamin BERING

  • Página 1 BERING Installazione, uso e manutenzione pag. Installation, use and maintenance pag. 28 Installation, usage et maintenance pag. 58 Instalación, uso y mantenimiento pag. 86 Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung pag. 114 Installatie, gebruik en onderhoud pag. 142 Installation, brug og vedligeholdelse pag.
  • Página 86: Declaración De Conformidad

    EN 303-5:2012 00192220192 Declara bajo la propia responsabilidad que: La caldera de pellet BERING respeta los requisitos de las La calderas de pellet de leña descrita a continuación cumple la directivas europeas: 2006/95/CE – Directiva Baja Tensión Directiva 89/106/CEE (Productos de Construcción) CALDERA DE PELLET, de marca comercial EDILKA- EDILKAMIN S.p.a.
  • Página 87: Informaciones De Seguridad

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD BERING INSTALACIÓN. VENDEDOR habilitado Edilkamin (según las indicaciones garantía. DAÑAR LA CALDERA. caldera BERING y la puerta interna alcanzan altas temperaturas (no toque sin el guante apropiado). BERING caldera combustión automática de pellet en el hogar. caldera o para reavivar las brasas.
  • Página 88: Características

    El sistema LEONARDO obtie- ® Edilkamin) para el control de la llama. ne una combustión constante regulando automáticamente el tiro La caldera está proyectada para funcionar con vaso de expan- sión cerrado (I) y válvula de seguridad de sobrepresión ambos incorporados.
  • Página 89 CARACTERÍSTICAS carga/reintegracion co/scarico botón de reset te riarmo 3/4” mandata 3/4” válvula de seguridad valvola sicurezza 3 bar PARTE TRASERA FRENTE PLANTA LADO FICHA ELECTRÓNICA parte trasera de la caldera toma bus 485 cable cód 753010 cod 757870 sensor consola graphica Sonda envío cód 681650 agua...
  • Página 90: Características Termoténcnicas

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS TERMOTÉNCNICAS Potencia nominal Potencia nominal al agua Rendimiento global aprox Emisión de CO (13% O2) Clase de rendimiento EN 303-5:2012 Presión máx Presión ejercicio Temperatura salida humos de prueba EN 4785/303/5 Tiro mínimo 19 / 58 Autonomía mín/máx horas Consumo combustible mín/máx kg/h...
  • Página 91: Componentes - Dispositivos De Seguridad Y Alerta

    CARACTERÍSTICAS COMPONENTES - DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALERTA Termocupla humos Termostato de seguridad del depósito Colocado en el sistema de carga del pellet del depósito. interviene si la temperatura es demasiado elevada dentro de la fase de encendido y en caso de temperatura demasiado baja o demasiado alta lanza una fase de bloqueo (SF o AL 07).
  • Página 92: Instalación

    La caldera está diseñada para funcionar con cualquier condi- de alimentación debe tener una sección adecuada a la potencia caldera. En este caso no ponga en funcionamiento el aparato funcionamiento del cual Edilkamin no se hace responsable. blema contacte con su Vendedor. DISTANCIAS DE SEGURIDAD PARA ANTI-INCENDIO Y POSICIONAMIENTO CASOS TÍPICOS...
  • Página 93: Conexiones Hidráulicas

    Bomba (circulador) RA: Radiadores Retorno instalación Descarga TC: Caldera Válvula de esfera Vec: Vaso expansión cerrado VSP: Válvula de seguridad ACCESORIOS: En los esquemas de arriba se ha previsto el uso de accesorios disponibles en la lista Edilkamin. - 93...
  • Página 94 INSTALACIÓN DOMOKLIMA es un sistema domótico para la calefacción que permite la gestión de los diferentes componentes de una instala- CONEXIONES HIDRÁULICAS: ESQUEMA INSTALACIÓN: “TIPO A.C.S.” Instalación integrada con calentador para la producción de agua caliente sanitaria, con combinación con paneles solares - 94...
  • Página 95 INSTALACIÓN CONEXIONES HIDRÁULICAS: ESQUEMA INSTALACIÓN COMPUESTA: “ COMBI A + B” la red de agua caliente sanitaria, con combinación de paneles solares - 95...
  • Página 96 INSTALACIÓN CONSOLA DOMOKLIMA GRAPHICA cód. 741180 que permite la visualización del estado de la caldera y la varia- ción de los parámetros de funcionamiento. La consola GRAPHICA se entrega en una caja de cartón con y la caldera. Ejemplo de display de instalación DOMOKLIMA integrado Ejemplo de display de instalación con caldera sin para la alimentación contemporánea de radiadores y paneles DOMOKLIMA...
  • Página 97: Instalación Consola Domoklima Graphica Empotrada En La Pared

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN CONSOLA DOMOKLIMA GRAPHICA FIG. 1 FASE 1 EMPOTRADA EN LA PARED - Panel de mandos con pantalla (A) - Envoltorio de plástico para empotramiento (B) - 2 tornillos autorroscantes y tacos de pared (D) - Fondo de plástico de pared (F) - Tapa de protección de pared (G) FASE 1 FASE 2...
  • Página 98: Instalación Consola Domoklima Graphica Externa A La Pared

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN CONSOLA DOMOKLIMA GRAPHICA FASE 1 FASE 2 EXTERNA A LA PARED FASE 1 Llevar el cable (*) procedente de la caldera hasta el punto en el que se desea colocar la consola. Colocar el fondo para dente de la caldera. Marcar en la pared los puntos donde colo- 2 tornillos (D) el fondo de plástico (F) (hacer corresponder el cable que sale de la...
  • Página 99: Preparación Para Sistema De Carga De Pellet Con Cóclea (Opcional)

    INSTALACIÓN PREPARACIÓN PARA SISTEMA DE CARGA Fig. 1 DE PELLET CON CÓCLEA (opcional) La caldera está preparada para la carga de pellet mediante siste- ma de alimentación con cóclea. ATENCIÓN: la caldera debe separarse de la pared poste- rior al menos 30 cm Nota: antes de empezar, apagar la caldera y desconectar el cable de alimentación eléctrica.
  • Página 100: Istrucciones De Uso

    (hora o temperatura programada). cia a los termosifones disminuye temporalmente. NOTA sobre el combustible. BERING están proyectadas y programadas para quemar pellet de madera de 6/8 mm de diámetro. El pellet es un combustible que se presenta en forma de pe- El uso de pellet con diferentes características implica la nece-...
  • Página 101: Funcionamiento Automático

    ISTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO y se pone en marcha el procedimiento de encendido. En el display se visualiza el mensaje ON AC el mensaje ON AR el mensaje burn sistema modulador automático. APAGADO Pulsando la tecla automáticamente al modo stand-by. FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO de uso.
  • Página 102: Llenado De La Cóclea

    ISTRUCCIONES DE USO PANEL SINÓPTICO Tecla de ENCENDIDO/APAGADO Indica el funcionamiento del circulador (bomba). Tecla de selección: acceso al menú de regulaciones Indica el funcionamiento del motorreductor de carga de pellet Indica que se está operando dentro del menú de pará- metros (sólo Distribuidor) lizamiento hacia atrás del dato seleccionado Indica temporizador activo;...
  • Página 103: Configuración: Reloj Y Programación Semanal

    ISTRUCCIONES DE USO CONFIGURACIÓN: RELOJ Y PROGRAMACIÓN SEMANAL Pulsar las teclas Prog Pulsando las teclas Pr OF: Habilita o deshabilita completamente el uso del temporizador. AJUSTE tual; con la tecla sión. Prog Pr 1 aplicar la franja horaria Pr 1. Nota: programación.
  • Página 104: Configuración De Idioma

    ISTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA CON- Visualización de pantallas Es posible mantener la visualización de pantallas diferentes de SOLA DOMOKLIMA GRAPHICA CONFIGURACIÓN DE IDIOMA ticamente a la pantalla HOME. En caso de que se desee eliminar la visualización periódica de la fecha y de la hora visualizando en la pantalla HOME sola- selección con la tecla envío C O N S O L A...
  • Página 105 ISTRUCCIONES DE USO Seleccionar PROGRAMADOR y pulsar la tecla envío: días de la semana. E S T A C I Ó N S T A G I O N E ESC varias veces hasta volver a la pantalla HOME. R E L O J O R O L O G I O P R O G R A M A D O R P R O G R A M M A T O R E...
  • Página 106: Menú Usuario

    ISTRUCCIONES DE USO Regulación de contraste tecla Permite la regulación del contraste del display. En función de la posición de instalación de la consola (reco- E S T A C I Ó N S T A G I O N E contraste para una visualización más nítida.
  • Página 107 ISTRUCCIONES DE USO Menú técnico Pulsar la tecla Este menú es de uso exclusivo del Distribuidor. sar varias veces la tecla ESC para volver a la pantalla HOME. GESTIÓN REMOTA DE LA CALDERA Duración de la retroiluminación el display vuelve a la luminosidad de reposo (stand-by). “...
  • Página 108: El Circulador Electrónico

    ISTRUCCIONES DE USO EL CIRCULADOR ELECTRÓNICO El producto que ha comprado está dotado con un circulador de la caldera, seguir los pasos indicados a continuación: desde con motor electrónico. la pantalla HOME, pulsar una tecla cualquiera y después la Control electrónico de las prestaciones: a) Modalidad de control p –...
  • Página 109: Manutención

    MANUTENCIÓN Un mantenimiento regular es la base del buen funcionamiento de la caldera LIMPIEZA SEMANAL Las operaciones se deben realizar con la caldera apagada, fría y desconectada de la red eléctrica - 109...
  • Página 110: Limpieza De Temporada

    MANUTENCIÓN LIMPIEZA DE TEMPORADA (a cargo del Vendedor) ción juegos conjunto cóclea-motorreductor. La falta de mantenimiento implica la caducidad de la garantía. Si existe un uso muy frecuente de la caldera, se aconseja la limpieza del canal de humo cada 3 meses. Para la modalidad de mantenimiento del tubo de salida de humos, tener en consideración también UNI 10847/2000 Siste- En caso de no efectuar el control y la limpieza regulares ,se aumenta la probabilidad de incendio de la chimenea.
  • Página 111: Posibles Inconvenientes

    POSIBLES INCONVENIENTES de apagado (600 segundos con prueba de sonido) y luego presionar la tecla ESC. No vuelva a poner en funcionamiento la caldera NUEVO/VACIADO el crisol. SEÑALIZACIONES DE POSIBLES CAUSAS DE BLOQUEO E INDICACIONES Y SOLUCIONES (visualizados sólo en panel sinóptico colocado a bordo de la caldera): AL 01 (interviene si la sonda de lectura de temperatura de agua está...
  • Página 112 POSIBLES INCONVENIENTES Inconveniente: Apagado por falta depresión Acciones: Comprobar: N.B.: empieza a funcionar a partir del segundo 90 tras el inicio de la fase de encendido. A LC: H 10 (alarma por corriente baja) Inconveniente: Apagado de la caldera por absorción anómala Interviene cuando el motorreductor tiene una absorción de corriente inferior a la norma o cuando interviene el presostato mecánico de seguridad.
  • Página 113: Lista De Comprobación

    8) ¿Qué debo ajustar en el display de la caldera? La temperatura del agua que se desea; la caldera modula consecuentemente la potencia para obtenerla o conservarla. Para sistemas pequeños es posible ajustar una modalidad de trabajo que prevea apagados y encendidos de la caldera según la tem- peratura del agua alcanzada.
  • Página 114 - 254...
  • Página 116 - 256...
  • Página 117 - 257...
  • Página 119 w w w . e d i l k a m i n . c o m cod. 941054 05.13/B - 259...

Tabla de contenido