Doro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por los daños o las pérdidas ocasionadas por el uso de esta guía. Doro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por las pérdidas o los reclamos que presenten terceros y que puedan surgir con motivo del uso de este software.
Página 51
Español Contenido Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalación de la tarjeta SIM y de la batería .
Español Instalación Advertencia Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la cubierta de la batería . Instalación de la tarjeta SIM y de la batería El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería. Extraiga la cubierta de la batería y la batería, si ya está...
Español Carga Advertencia Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular . La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono . Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará...
Español Funcionamiento Activar el teléfono Mantenga pulsado 1 en la parte superior del teléfono para encenderlo / apagarlo. Pueden aparecer los siguientes mensajes: No hay tarjeta SIM o está insertada de forma Tarjeta SIM dañada o inválida. incorrecta. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se visualiza .
Español Realización de una llamada Introduzca el número. Salte hacia atrás con Borrar Pulse q para marcar. Pulse para cancelar el Anular marcado. Pulse L para finalizar la llamada. Nota Cuando realice llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional «+». Utilice siempre «+» antes del código de país (en vez de 00 o similar) para un mejor funcionamiento.
Español Símbolos de la pantalla Potencia de la señal Llamada perdida Solo señal de llamada Bloqueo del teclado activado Señal de llamada + vibración Bluetooth activado Solo vibración Bluetooth conectado Sin señal de llamada / sin Nivel de batería vibración Itinerancia Nuevo mensaje (conectado a otra red)
Español Funciones adicionales Opciones de llamada Durante una llamada, las teclas programables dan acceso a funciones adicionales: Opción (tecla programable izquierda) Se visualiza un menú con las siguientes opciones: Retener una llamada Retener la llamada actual Finalizar una llamada Finalizar la llamada actual (igual que L ) Nueva llamada Llamar a otro número (llamada a tercero) Agenda...
Español Llamada en espera Se oirá un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras habla. Para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante, pulse Opción Este servicio debe activarse, consulte el apartado Configuración / Config. llamada.
Español Agenda La agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada. Crear una entrada en la agenda Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Contacto nuevo Añadir Seleccione y pulse Nombre Editar Introduzca un nombre para el contacto.
Español Enviar SMS Pulse para escribir un mensaje SMS. Consulte Mensajes SMS. Configuración de los 10 primeros Pulse y luego para establecer esa entrada como Añadir uno de los 10 primeros números de la agenda. Para borrar una entrada de las 10 primeras, seleccione la entrada en la lista de las 10 primeras, pulse y luego Opción...
Español Bloqueo de teclado Mantenga pulsado * para bloquear / desbloquear el teclado. Puede responderse a las llamadas entrantes pulsando q aunque el teclado esté bloqueado. Durante la llamada, el teclado está desbloqueado. Cuando finaliza o se rechaza la llamada se vuelve a bloquear el teclado.
Español Auriculares Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. Cuando reciba una llamada, puede usted utilizar la tecla de respuesta del cable de los auriculares para responder y finalizar llamadas. Advertencia Utilizar auriculares con un volumen alto puede dañar el oído .
Español Tecla de llamada de emergencia Para realizar una llamada de emergencia, mantenga pulsada la tecla de llamada de emergencia situada en la parte trasera del teléfono durante 3 segundos, o púlsela dos veces en 1 segundo. El teléfono enviará un mensaje de texto SMS de emergencia a todos los números en la lista de números de emergencia.
Español Entrada de texto El texto se introduce pulsando repetidamente las teclas numéricas para seleccionar los caracteres. Cuando escriba mensajes SMS en determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción Smart ABC (eZiType™), el cual utiliza un diccionario para sugerir palabras. Consulte Configuración para ver cómo cambiar el método de introducción.
Español Mensajes SMS Crear y enviar mensajes Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Escribir mensaje Teclee su mensaje (consulte Entr. texto) y pulse Hecho Seleccione una de las opciones de envío de abajo y pulse para confirmar. Envía sólo Envía el mensaje sin guardarlo Guardar y enviar...
Español Mensajes entrantes (bandeja de entrada) Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse B. entr. Seleccione un mensaje de la lista y pulse . Utilice las Leer teclas de flecha para desplazarse por el mensaje hacia arriba / hacia abajo. Pulse Opción Respuesta...
Español Configuración Nota Las configuraciones descritas en este capítulo se realizan en modo de espera. Hora y fecha Configuración de la fecha y la hora Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Hora/Fecha Seleccione y pulse Config. hora Introduzca la hora (HH:MM) y pulse Seleccione y pulse...
Español Configuración de usuario Cambiar de idioma El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro compatible con el teléfono. Pulse , desplácese a y pulse Menu/Menú Seleccione y pulse User setup/Config.
Página 70
Español Configuraciones de la linterna (luz flash) Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Config. usuario Seleccione y pulse Luz flash Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Enc . Tecla de linterna activada. Apag . Tecla de linterna desactivada.
Español Perfil de usuario (señales de llamada y tonos) El teléfono posee 4 perfiles de usuario disponibles. Cada perfil puede tener configuraciones diferentes para señales de llamada, volumen de la señal, etc. es un perfil fijo con las señales de llamada y Silencioso mensajes SMS desactivadas, mientras que las configuraciones de vibración y de tono de tecla siguen igual.
Página 72
Español Volumen del tono Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Perfiles de usuario Seleccione un perfil de usuario y pulse Opción Seleccione y pulse Personalizar Seleccione y pulse Tono llam. Desplácese hacia arriba / hacia abajo para cambiar el volumen de la señal de llamada y pulse Ajuste el volumen del tono de tecla del mismo modo.
Español Configuración Bluetooth Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Bluetooth®, como auriculares. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para las siguientes Bluetooth configuraciones: Función on/off Seleccione y pulse para activar/desactivar el Enc. Apag. Bluetooth.
Español Mis dispositivos Índice de los dispositivos introducidos, al que se pueden conectar nuevos dispositivos. Eija el dispositivo de la lista y pulse Opción Conecte el dispositivo elegido. Elija el pérfil deseado, Conecte normalmente Auriculares. Cambie de Cambie de nombre del dispositivo. nombre Borre Borre el dispositivo de la lista.
Español Emergencia Configuraciones para la función de la tecla de llamada de emergencia. Consulte el apartado Funcionamiento / Llamada de emergencia. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para las siguientes Emergencia configuraciones: Activación Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Apag .
Español Mensaje El mensaje de texto SMS se enviará cuando se pulse la tecla de llamada de emergencia. Introduzca o edite el texto y pulse para guardarlo. Información de alarma Es importante que lea esta información de seguridad antes de activar la función de llamada de emergencia: Tenga cuidado al incluir números con contestador automático a la lista de llamada, pues la secuencia de alarma se detiene...
Español Marcación rápida Las teclas numéricas 0 y 2 – 9 pueden utilizarse para la marcación rápida. Añadir números de marcación rápida Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Marcación rápida Seleccione 0 y pulse Añadir Seleccione una entrada de la agenda y pulse Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida para las teclas 2 –...
Español Desvío de llamadas Determine qué llamadas deben ser desviadas. Seleccione una condición y pulse . A continuación, seleccione (vea más arriba Activar Desactivar Estado consulta Llamada en espera) en cada caso. Desviar llam . voz Desvía todas las llamadas de voz. Desviar si Desvía las llamadas entrantes si el teléfono está...
Español Modo resp . Responder llamadas entrantes pulsando cualquier tecla. Seleccione y pulse Cualq. tecla Seleccione y pulse para activar / desactivar el activar / desactivar el Enc. / Apag. función. Configuración SMS Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para las siguientes...
Español Configuración de red Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Configuración de red Seleccione una de las siguientes opciones y pulse para confirmar. Automático La red se selecciona automáticamente. Se visualiza una lista de los operadores de red Manual disponibles (tras un breve retardo).
Página 81
Español Bloq . teclado Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Bloqueo de teclas Seleccione el retardo de tiempo para que el teclado se bloquee automáticamente y pulse para confirmar. automático Tecla única Seleccione modo para desbloquear Tecla doble el teclado con * o modo para Modo desbloq .
Español Radio FM La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a 108,0 MHz y nueve canales predeterminados. Los auriculares funcionan también como antena de radio. Nota La Radio FM y sus configuraciones sólo están disponibles si están conectados unos auriculares. Encender la radio Conecte los auriculares a la toma para auriculares Pulse...
Español Configuración de los canales manualmente Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione del menú del borde derecho de la pantalla por medio de las teclas de flecha. Pulse para comenzar la búsqueda automática. Cuando se haya localizado una emisora, seleccione y pulse para mostrar el menú...
Español Alarmas Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Alarmas Seleccione una de las alarmas – y pulse Alarma 1 Alarma 5 Editar Para desactivar una alarma, seleccione . Para activarla, Apag. seleccione y, a continuación, pulse Enc.
Español Recordatorios de tareas Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Tareas Para añadir una nueva tarea, pulse Añadir Introduzca una fecha para la tarea y luego pulse Introduzca una hora para la tarea y luego pulse Pulse , introduzca una descripción de la tarea Editar...
Español Juegos Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione un juego (por ejemplo, ) y pulse para Smash las siguientes configuraciones: Iniciar juego Pulse para iniciar un nuevo juego. Seleccione el nivel de dificultad y pulse OK. Nivel juego Atrás Muestra los mejores resultados.
15 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos para evitar interferencias potenciales con el marcapasos. Las personas con marcapasos: • Deben mantener en todo momento el PhoneEasy 345gsm a más de 15 cm (6 pulgadas) de su marcapasos cuando el teléfono esté encendido •...
Página 88
Español Áreas con riesgo de explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Siga todas las señales e instrucciones. Hay riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor de su vehículo.
Español dentro de un avión implique riesgos para la seguridad aérea e interfiera con las telecomunicaciones. También puede ser ilegal. Manejo seguro El uso de este equipo solo o con auriculares (incluso si se lo usa en una sola oreja) mientras se maneja un vehículo automotor no se recomienda y es ilegal en algunas zonas.
(es decir, en la oreja y sobre el cuerpo) especificadas por la FCC y el PhoneEasy 345gsm transmite en el máximo nivel de energía certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.
618 V/kg. Al someterlo a prueba para utilizarlo sobre el V/kg. Al someterlo a prueba para utilizarlo sobre el cuerpo, cuando el PhoneEasy 345gsm se coloca a 1.5cm (5/8 pulg.) del cuerpo, el valor 1.5cm (5/8 pulg.) del cuerpo, el valor (5/8 pulg.) del cuerpo, el valor...
Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 12 horas. Batería insertada de modo Compruebe la instalación de la batería. incorrecto Fallo al cargar la batería Batería o cargador dañado Compruebe la batería y el cargador.
Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el operador de red. Tarjeta SIM instalada de forma Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Extraiga la tarjeta y vuelva a incorrecta insertarla.
Español Cuidado y mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos.
La batería es un bien perecedero y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. NOTA Esta garantía no afecta sus derechos adquiridos en virtud de la legislación nacional vigente relativa a la venta de productos de consumidores.