Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

RCS-100
Gebrauchsanweisung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riester RCS-100

  • Página 37 RCS-100 Instrucciones de uso...
  • Página 38: Rcs-100 Con Lentes Ópticas Y Accesorios

    Ha adquirido un dispositivo Riester de alta calidad, que ha provocar un mal funcionamiento de la cámara o impedir la sido fabricado de acuerdo con la Directiva 93/42 CEE y que grabación:...
  • Página 39: Instrucciones De Uso

    Tenga especial cuidado porque estas condiciones 4 Uso previsto pueden dañar la cámara de forma irreparable: El sistema de cámara de riester (RCS-100) es un sistema de • En lugares extremadamente polvorientos o arenosos. diagnóstico por imagen electrónico, portátil y multifuncional •...
  • Página 40: Unidad Principal

    Unidad principal Pantalla táctil Rueda Botón de encendido Indicador led 6   Haupteinheit   Montura de la lente Tapa de la batería Ranura Wifi-SD Clavijas de conexión de la lente 10. CMOS 11. Punto de posicionamiento fijo 12. Conector USB tipo C 13.
  • Página 41: Cambio De Batería

    La modalità di sospensione serve a ottimizzare la durata sitivo. della batteria e si attiva automaticamente se RCS-100 non     • El terminal está en modo de suspensión: luz verde.
  • Página 42: Gestión De Registros

    Warnung:  Bei  einem  Zurücksetzen  auf  die  Werksdaten  werden  die   gespeicherten  Dateien  gelöscht.       • Modo para diestros: zurdo diestro El usuario puede configurar el modo de uso para zurdos o para diestros de acuerdo con sus hábitos de uso. •...
  • Página 43: Rcs-­100  Rev  E    24  /  38

    Eliminación de registros: 7.9 Conectar PC Mantener presionado un registro para entrar en la página de Modo disco USB: eliminación de registros. El método de transferencia de datos de imagen a un PC es similar al de un disco USB. Cuando se conecta a un PC con Windows Microsoft, el siste- ma operativo muestra el modo opcional de operación.
  • Página 44: Diagnóstico Por Imágenes Utilizando El Módulo Óptico Del Ot

    8 Diagnóstico por imágenes utilizando el módulo óptico del to „Salva“. Se si seleziona „Non salvare“, l‘immagine sarà eliminata. Filmar un video La cámara del otoscopio RCS-100 está diseñada para captu- rar imágenes digitales y vídeos del tímpano del oído. b)Cuando se haya seleccionado modo vídeo • Toque para entrar en el modo de captura de vídeo...
  • Página 45: Pasos Para El Diagnóstico Por Imágenes General

    10 Diagnóstico por imágenes utilizando el módulo óptico GE Tenga en cuenta las siguientes instrucciones de limpie- La cámara general RCS-100 tiene un alcance de objetos de 30 mm a 4 m y está diseñada para capturar imágenes digita- • Apague el dispositivo antes de limpiarlo.
  • Página 46: Datos Técnicos

    Datos técnicos Normas Terminal RCS-100: Terminal  RCS-­100:     Seguridad eléctrica CEI 60601-1 2005 (EN 60601-1 2006) Terminal  RCS-­100:     Tamaño  y  peso   Tamaño:  225  mm  *  135  mm  *  45  mm   Cumplimiento de la normativa EMC y IEC60601-1-2:2014 Tamaño  y  peso  ...
  • Página 47: Directives Et Déclaration Du Fabricant -­ Émissions Électromagnétiques

    La evaluación del dispositivo ME no ha revelado ninguna ca- racterística de rendimiento esencial en lo relativo a la nor- mativa EN60601-1, lo que presentaría un riesgo inaceptable para los pacientes, usuarios o terceros en el caso de que tuviera lugar una interrupción del servicio o un corte en el suministro eléctrico.
  • Página 49 RCS-100 Инструкция по эксплуатации...
  • Página 76: Garantía

    Im Fall einer Garantieleistung oder Repa- la garantie peuvent bien sur nous etre confies mais vous ratur bitten wir Sie, das Riester Produkt mit komplett ausge- seront alors factures. Nous pouvons aussi vous adresser füllter Garantiekarte an folgende Adresse zurück zusenden: gratuitement des devis sans engagement de votre part.

Tabla de contenido