Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

End Suction Pump e-NSC Series
Models e-NSC, e-NSCF, e-NSCC
it
Manuale di installazione, uso e
manutenzione.............................................. 2
en
Installation, Operation, and Maintenance
Manual....................................................... 14
fr
Manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien.................................................. 26
de
Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
...................................................................39
es
Manual de instalación, funcionamiento y
mantenimiento........................................... 52
pt
Manual de Instalação, Operação e
Manutenção............................................... 65
nl
Handleiding voor installatie, bediening en
onderhoud................................................. 78
da
Installations-, betjenings- og
vedligeholdelseshåndbog ......................... 91
no
Installasjons-, drifts- og
vedlikeholdshåndbok............................... 103
sv
Installations-, drift- och underhållsmanual
................................................................. 115
fi
Asennus-, käyttö- ja huolto-opas............. 127
is
Handbók um uppsetningu, rekstur og
viðhald..................................................... 139
et
Paigaldamise, kasutamise ja hooldamise
juhend......................................................150
lv
Uzstādīšanas, ekspluatācijas un tehniskās
apkopes rokasgrāmata............................ 162
lt
Montavimo, eksploatavimo ir techninės
priežiūros vadovas...................................174
Applicare qui il codice a barre
Apply the adhesive bar code nameplate here
pl
Podręcznik instalacji, eksploatacji i
konserwacji.............................................. 186
cs
Návod k instalaci, provozu a údržbě........199
sk
Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu....212
hu
Beszerelési, működtetési és karbantartási
útmutató...................................................224
ro
Manual de instalare, exploatare şi întreţinere
.................................................................237
bg
Ръководство за Инсталиране,
Експлоатация и Обслужване................ 249
sl
Navodila za vgradnjo, delovanje in
vzdrževanje............................................. 263
hr
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
.................................................................274
sr
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
.................................................................287
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης, λειτουργίας και
συντήρησης............................................. 299
tr
Kurulum, Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu.. 312
ru
Руководство по установке, эксплуатации
и техническому обслуживанию............. 324
uk
Посібник зі встановлення, експлуатації та
ar
‫والصيانة‬
‫والتشغيل‬
‫التركيب‬
cod. 001080070 rev. B ed. 12/2014
‫دليل‬
............................ 351
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lowara e-NSC Serie

  • Página 53: Mantenimiento

    es - Traducción del original • Instalación Categorías de riesgo • Manejo Las categorías de riesgo pueden estar dentro de ni- • Mantenimiento veles de riesgo o dejar que símbolos específicos sustituyan los símbolos ordinarios de nivel de ries- ATENCIÓN: Lea este manual atentamente antes de Los riesgos eléctricos se indican mediante el si- instalar y utilizar el producto.
  • Página 54: Declaración De Conformidad De La Ce (Traducción)

    No use el extremo del eje de la bomba o del motor para manejar la bomba, el mo- tor o la unidad. Lowara es una marca registrada de Xylem Inc o de una de sus subsidiarias. • Los pernos de anilla fijados al motor se pueden usar únicamente para manipular éste de forma...
  • Página 55: Pautas De Almacenamiento

    es - Traducción del original librada de los pesos, para levantar parcialmente • Líquidos agresivos que no sean química y mecá- la unidad verticalmente, empezando desde un nicamente agresivos para los materiales de la desplazamiento horizontal. bomba. • Para mover solamente la unidad de la bomba, El producto se puede suministrar como una unidad utilice bridas para sujetar con firmeza el adapta- de bomba (bomba y motor eléctrico) o solamente...
  • Página 56: Estructura De Diseño

    es - Traducción del original Póngase en contacto con el representante local de Estándar/ Código de ma- Carcasa/impul- ventas y servicio en los siguientes casos: opcional terial sor de material • Si el valor de viscosidad y/o densidad del líquido Estándar Hierro fundido/ bombeado excede el valor del agua, como agua...
  • Página 57: Requisitos De La Instalación

    En esta tabla se muestra el número de arranques ría ser el último conductor en desco- permitido por hora para motores suministrados por nectarse de su terminal. Asegúrese Lowara: de que el conductor de tierra sea más largo que los conductores de fa- 0,25...
  • Página 58: Requisitos De Las Tuberías

    es - Traducción del original • Presión del sistema (en los sistemas cerrados) • Si se usa la bomba en un circuito abierto, el diá- • La resistencia de las tuberías metro de la tubería de aspiración es adecuado • La resistencia intrínseca del caudal de la bomba para las condiciones de instalación.
  • Página 59: Protección

    es - Traducción del original Los valores nominales del panel de control deben • Utilice sólo motores monofásicos o trifásicos, cu- coincidir con los de la bomba eléctrica. Unas combi- yo tamaño y potencia cumplan los estándares naciones incorrectas podrían no garantizar la pro- europeos.
  • Página 60: Lista De Verificación De Las Tuberías

    es - Traducción del original 6. Asegúrese de que todos los separadores se en- acoplamiento, incluso si la unidad se entregó total- juagan perfectamente. mente montada en el bastidor. 7. Inserte los pernos de cimentación (3) en los ori- Imagen 13: Alineación del acoplamiento están- ficios suministrados.
  • Página 61: Instalación Del Protector Del Acoplamiento

    es - Traducción del original Monte el protector del acoplamiento después de la Para ver los esquemas de cables, consulte la alineación y antes del arranque. Imagen 15 . Los diagramas también están dis- ponibles en la parte posterior de la cubierta de Nota: vuelva a controlar la alineación de acopla- la caja de terminales.
  • Página 62: Llene La Bomba

    es - Traducción del original • No ponga en marcha nunca la bomba con la vál- 4. Detenga el motor. vula de encendido/apagado de aspiración cerra- 5. Si la dirección de rotación no es correcta, haga lo siguiente: • No exponga una bomba inactiva a condiciones a) Desconecte el suministro eléctrico.
  • Página 63: Desmontaje Y Sustitución De Las Piezas De La Bomba

    es - Traducción del original Puede ser necesario un mantenimiento extraordina- 7 Solución de problemas rio para limpiar el extremo del líquido y/o reemplazar piezas desgastadas. 7.1 Solución de problemas para los usuarios Tipos de cojinetes • Lubricación y cambio de lubricante de cojinetes El interruptor principal está...
  • Página 64: La Bomba Eléctrica Arranca, Pero El Protector Térmico Se Activa Un Tiempo Variable Después

    es - Traducción del original 7.5 La bomba eléctrica arranca, Causa Solución pero el protector térmico se activa El relé térmico o el Restablezca la protección un tiempo variable después protector del motor térmica. del panel de control eléctrico se ha activa- Causa Solución Hay objetos extraños...
  • Página 65: La Bomba Eléctrica Se Para Y Después Gira En La Dirección Incorrecta

    pt - Tradução do original Causa Solución Causa Solución • Asegúrese de que el sello Hay una fuga en uno o los dos Repare o cambie el mecánico no tenga fugas. siguientes componentes: componente defec- • Asegúrese de que la tube- tuoso.
  • Página 354 ‫بدء‬ ‫مرات‬ ‫لعدد‬ ‫الأقصى‬ ‫الحد‬ ‫الساعة‬ ‫في‬ ‫بها‬ ‫المسموح‬ ‫التشغيل‬ ‫بدء‬ ‫مرات‬ ‫عدد‬ ‫الجدول‬ ‫هذا‬ ‫يوضح‬ ‫الحديد‬ ‫المرن‬ ‫الحديد‬ ‫قياسي‬ Lowara ‫من‬ ‫المزود‬ ‫للموتور‬ ‫الزهر‬ ‫البرونز‬ ‫المرن‬ ‫الحديد‬ ‫قياسي‬ – 18.5 4.00 0.25 ‫كيلو‬ ‫وات‬ ‫المرن‬ ‫الحديد‬ ‫قياسي‬ 7.50 3.00 ‫استيل‬...
  • Página 355 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫السائل‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ • ‫الحوادث‬ ‫لتفادي‬ ‫بها‬ ‫المعمول‬ ‫التنظيمية‬ ‫باللوائح‬ ‫التزم‬ • ‫المفتوح‬ ‫النظام‬ ‫في‬ ‫البحر‬ ‫سطح‬ ‫مستوى‬ ‫أعلى‬ ‫الارتفاع‬ • ‫الملائمة‬ ‫الحماية‬ ‫وأدوات‬ ‫المعدات‬ ‫استخدم‬ • ‫المغلق‬ ‫النظام‬ ‫في‬ ‫النظام‬ ‫ضغط‬ • ‫والقوانين‬ ‫والتشريعات‬ ‫اللوائح‬...
  • Página 357 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫المباعد‬ ‫قارنة‬ ‫ضبط‬ ‫شكل‬ ‫فتحات‬ ‫بين‬ ‫المسافة‬ ‫منتصف‬ ‫في‬ ‫إضافية‬ ‫حشوات‬ ‫بتركيب‬ ‫المسامير‬ ‫تام‬ ‫بشكل‬ ‫الحشوات‬ ‫كل‬ ‫محاذاة‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫توفيرها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫فتحات‬ ‫في‬ ‫الأساس‬ ‫مسامير‬ ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ‫الأساس‬ ‫في‬ ‫الأساس‬ ‫مسامير‬ ‫لتثبيت‬ ‫الخرسانة‬ ‫استخدم‬...
  • Página 358 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫القارنة‬ ‫واقي‬ ‫شقا‬ ‫شكل‬ ‫تحذير‬ ‫تل ف ً ا‬ ‫أو‬ ‫يسبب‬ ‫لا‬ ‫تصريفه‬ ‫يتم‬ ‫الذي‬ ‫السائل‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ • ‫إصابات‬ ‫الموتور‬ ‫تشغيل‬ ‫إعادة‬ ‫في‬ ‫الموتور‬ ‫واقيات‬ ‫تتسبب‬ ‫قد‬ • ‫إصابة‬ ‫وقوع‬ ‫إلى‬ ‫ذلك‬ ‫يؤدي‬ ‫قد‬...
  • Página 359 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫موقع‬ ‫انظر‬ ،‫المضخة‬ ‫وبيانات‬ ‫العزم‬ ‫قيم‬ ‫حول‬ ‫المعلومات‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫خلال‬ ‫من‬ ‫أو‬ ‫القارنة‬ ‫واقي‬ ‫خلال‬ ‫من‬ ‫بسرعة‬ ‫الدوران‬ ‫اتجاه‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫جدول‬ ‫انظر‬ ،‫القاعدة‬ ‫لوحة‬ ‫بيانات‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫. بنا‬ ‫الخاص‬ ‫الويب‬ ‫الموتور‬ ‫مروحة‬ ‫غطاء‬...
  • Página 360 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫لم‬ ‫ذلك‬ ‫ومع‬ ،‫التشغيل‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫الرئيسي‬ ‫المفتاح‬ ‫العلاج‬ ‫الأسباب‬ ‫الكهربائية‬ ‫المضخة‬ ‫تشغيل‬ ‫يبدأ‬ ‫على‬ ‫المبينة‬ ‫للحدود‬ ‫مساو ي ًا‬ ‫التسليم‬ ‫منها‬ ‫أقل‬ ‫أو‬ ‫البيانات‬ ‫لوح‬ ‫العلاج‬ ‫الأسباب‬ ً ‫بنا ء‬ ‫الفعلية‬ ‫الطاقة‬ ‫متطلبات‬ ‫من‬ ‫تحقق‬...
  • Página 361 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫العلاج‬ ‫الأسباب‬ ‫العلاج‬ ‫الأسباب‬ ‫الغلق‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫المطلوب‬ ‫الضخ‬ ‫معدل‬ ‫قلل‬ ‫بالمضخة‬...
  • Página 363 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 5. 220 = Potenza nominale 7. Motor type, P = PLM motor, 5.
  • Página 364 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 3. Regler/anderer Antriebstyp; 3. Controlador/otro tipo de mo- porte de rolamento avança- Standard-Elektromotor H = tor;...
  • Página 374 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Italiano English Français 1. TIPO = Tipo pompa/unità 1. TYPE = Pump type / electric 1.
  • Página 384 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 9. Cuscinetto volvente, estre- 9. Rolling element bearing, 9. Roulement à éléments rou- mità...
  • Página 388 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar AA Istallazione corretta • Correct installation • Installation correcte • Korrekte Montage • Instalación correcta • Instalação correcta •...
  • Página 390 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar потапяне; засмукване на въздух • Nezadostna potopitev; sesanje zraka • Nedovoljno potapanje; usisa- vanje vazduha •...
  • Página 391 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Deutsch Español Português 1. Grundplatte mit Pumpensatz 1. Plancha de base con con- 1.
  • Página 392 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar...
  • Página 393 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 32-125 - 80-250 100-160 - 150-500 - 100-160 - 150-500 - 150-400 300-450 150-400...
  • Página 395 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Opzionale su richiesta • Optional on request • En option sur demande • Optional auf Anfrage • Opcional a petición •...
  • Página 397 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Nederlands Dansk Norsk 1. Peilmeterplug PM1 1. Målerprop PM1 1. Målplugg PM1 2.

Este manual también es adecuado para:

E-nscE-nscfE-nscc

Tabla de contenido