Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

LNE
it
Manuale di installazione, uso e
manutenzione.............................................. 2
en
Installation, Operation, and Maintenance
Manual....................................................... 12
fr
Manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien.................................................. 22
de
Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
...................................................................33
es
Manual de instalación, funcionamiento y
mantenimiento........................................... 44
pt
Manual de Instalação, Operação e
Manutenção............................................... 54
nl
Handleiding voor installatie, bediening en
onderhoud................................................. 65
da
Installations-, betjenings- og
vedligeholdelseshåndbog ......................... 76
no
Installasjons-, drifts- og
vedlikeholdshåndbok................................. 86
sv
Installations-, drift- och underhållsmanual
...................................................................95
fi
Asennus-, käyttö- ja huolto-opas............. 105
is
Handbók um uppsetningu, rekstur og
viðhald......................................................115
et
Paigaldamise, kasutamise ja hooldamise
juhend......................................................124
lv
Uzstādīšanas, ekspluatācijas un tehniskās
apkopes rokasgrāmata............................ 134
lt
Montavimo, eksploatavimo ir techninės
priežiūros vadovas...................................144
Applicare qui il codice a barre
Apply the adhesive bar code nameplate here
pl
Podręcznik instalacji, eksploatacji i
konserwacji.............................................. 154
cs
Návod k instalaci, provozu a údržbě........165
sk
Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu....175
hu
Beszerelési, működtetési és karbantartási
útmutató...................................................185
ro
Manual de instalare, exploatare şi întreţinere
.................................................................196
bg
Ръководство за Инсталиране,
Експлоатация и Обслужване................ 206
sl
Navodila za vgradnjo, delovanje in
vzdrževanje............................................. 217
hr
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
.................................................................227
sr
Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
.................................................................237
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης, λειτουργίας και
συντήρησης............................................. 247
tr
Kurulum, Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu.. 258
ru
Руководство по установке, эксплуатации
и техническому обслуживанию............. 268
uk
Посібник зі встановлення, експлуатації та
ar
‫والصيانة‬
‫والتشغيل‬
‫التركيب‬
cod. 001080074 rev. A ed. 12/2014
‫دليل‬
............................ 290
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Lowara LNE

  • Página 44: Introducción Y Seguridad

    es - Traducción del original In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an den lokalen Vertriebs- und Servicevertreter. Nivel de riesgo Indicación 1 Introducción y seguridad Una situación peligrosa ATENCIÓN: 1.1 Introducción que, si no se evita, pue- de provocar lesiones le- Finalidad de este manual ves o moderadas.
  • Página 45: Desechado Del Paquete Y El Producto

    Lowara es una marca registrada de Xylem Inc o de ximo. una de sus subsidiarias. 1.3 Desechado del paquete y el producto 2 Transporte y almacenamiento Respete los códigos y las normativas locales en vi-...
  • Página 46: Pautas De Almacenamiento

    es - Traducción del original No use el extremo del eje de la bomba o te un motor eléctrico estándar acoplado directamen- del motor para manejar la bomba, el mo- tor o la unidad. La bomba puede usarse para manejar: •...
  • Página 47: Estructura De Diseño

    es - Traducción del original Aplicaciones especiales Estándar/ Código de ma- Carcasa/impul- opcional terial sor de material Póngase en contacto con el representante local de ventas y servicio en los siguientes casos: Estándar Hierro fundido/ • Si el valor de viscosidad y/o densidad del líquido acero inoxidable bombeado excede el valor del agua, como agua fabricado...
  • Página 48: Requisitos De La Instalación

    es - Traducción del original Para ver información acerca de los niveles de ruido Pautas de la bomba sola y la bomba equipada con un motor Respete las siguientes directrices relativas a la ubi- suministrado estándar, consulte Tabla 7 cación del producto: •...
  • Página 49: Requisitos De Electricidad

    es - Traducción del original • Todas las tuberías se sujetan de forma indepen- • El panel de control eléctrico debe proteger el mo- diente; no deben suponer una carga para la uni- tor contra sobrecargas y cortocircuitos. dad. • Instale la protección contra sobrecarga correcta •...
  • Página 50: Instalar La Bomba

    es - Traducción del original aspiración positivo con una pendiente descen- Frecuencia en Fase ~ UN [V] ± % diente hacia la bomba. • Los diámetros nominales de las tuberías son al 380/660 ± 10 menos iguales a los diámetros nominales de las toberas de la bomba.
  • Página 51: Llene La Bomba

    es - Traducción del original 1. Todo el sistema del tubo vacío: ADVERTENCIA: a) Abra la válvula de encendido/apagado situada • Asegúrese de que el líquido evacua- en posición ascendente desde la bomba. do no produzca daños o lesiones. b) Quite tapón del calibrador (1) y use un embudo •...
  • Página 52: Lista De Verificación

    es - Traducción del original 7 Solución de problemas RIESGO ELÉCTRICO: Desconecte y bloquee la energía eléctri- 7.1 Solución de problemas para los ca antes de instalar o realizar el mante- usuarios nimiento de la unidad. El interruptor principal está encendido pero la ADVERTENCIA: bomba eléctrica no arranca.
  • Página 53: La Bomba Eléctrica Arranca, Pero El Protector Térmico Se Activa Un Tiempo Variable Después

    es - Traducción del original 7.5 La bomba eléctrica arranca, Causa Solución pero el protector térmico se activa El relé térmico o el Restablezca la protección un tiempo variable después protector del motor térmica. del panel de control eléctrico se ha activa- Causa Solución Hay objetos extraños...
  • Página 54: La Bomba Eléctrica Se Para Y Después Gira En La Dirección Incorrecta

    pt - Tradução do original Causa Solución Causa Solución • Asegúrese de que el sello Hay una fuga en uno o los dos Repare o cambie el mecánico no tenga fugas. siguientes componentes: componente defec- • Asegúrese de que la tube- tuoso.
  • Página 293 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫والقوانين‬ ‫والتشريعات‬ ‫اللوائح‬ ‫مراجعة‬ ‫دائ م ًا‬ ‫عليك‬ • ‫الميكانيكي‬ ‫التسرب‬ ‫مانع‬ ‫بتحديد‬ ‫يتعلق‬ ‫فيما‬ ‫بها‬ ‫المعمول‬ ‫الوطنية‬ ‫أو‬ ‫/ و‬ ‫المحلية‬ ‫وف ق ً ا‬ ‫على‬ ‫للتعرف‬ ‫للمعيار‬ ‫المتوازن‬ ‫غير‬ ‫المفرد‬ ‫الميكانيكي‬ ‫التسرب‬ ‫مانع‬ ‫الطاقة‬...
  • Página 295 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫فقم‬ ،‫تلقائ ي ًا‬ ‫الضبط‬ ‫لإعادة‬ ‫حراري‬ ‫بواقي‬ ‫مزود‬ ‫غير‬ ‫الموتور‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫المضخة‬ ‫مجموعة‬ ‫تركيب‬ ‫وف ق ً ا‬ ‫أدناه‬ ‫للقائمة‬ ‫الزائد‬ ‫الحمل‬ ‫واقي‬ ‫بضبط‬ ‫شكل‬ ‫شكل‬ ‫انظر‬ ،‫الرأسية‬ ‫للتركيبات‬ ‫انظر‬ ،‫الأفقية‬ ‫للتركيبات‬ ‫القيمة‬ ‫على‬...
  • Página 296 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫الموتور‬ ‫محامل‬ ‫المضخة‬ ‫من‬ ‫العلوي‬ ‫الاتجاه‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الغلق‬ ‫الفتح‬ ‫صمام‬ ‫افتح‬ ‫إلى‬ ‫المضخة‬ ‫لتعبئة‬ ‫قم ع ًا‬ ‫واستخدم‬ ‫القياس‬ ‫سدادة‬ ‫سدادة‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫قد‬ ‫الموتور‬ ‫محامل‬ ‫في‬ ‫الموجود‬ ‫الشحم‬ ‫عمر‬ ‫يكون‬ ،‫سنوات‬ ‫حوالي‬ ‫بعد‬ ‫الفتحة‬...
  • Página 297 ar - ‫الأصل‬ ‫من‬ ‫ترجمة‬ ‫العلاج‬ ‫الأسباب‬ ‫العلاج‬ ‫الأسباب‬ ً ‫بنا ء‬ ‫الفعلية‬ ‫الطاقة‬ ‫متطلبات‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫نظرً ا‬ ‫زائد‬ ‫لحمل‬ ‫المضخة‬ ‫تتعرض‬ ‫الطاقة‬ ‫مصدر‬ ‫استرجاع‬ • ‫للطاقة‬ ‫مصدر‬ ‫وجود‬ ‫عدم‬ ‫المضخوخ‬ ‫السائل‬ ‫خصائص‬ ‫على‬ ‫ولزج‬ ‫كثيف‬ ‫سائل‬ ‫تضخ‬ ‫لأنها‬ ‫التوصيلات‬...
  • Página 298 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar ‫العلاج‬ ‫الأسباب‬ ‫العلاج‬ ‫الأسباب‬ ‫الغلق‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫المطلوب‬ ‫الضخ‬ ‫معدل‬ ‫قلل‬ ‫بالمضخة‬...
  • Página 300 13. Chiffres libres pour options Deutsch Español Português 1. LNE = Pumpentyp 1. LNE = tipo de bomba 1. LNE = Tipo de bomba 2. Kupplungsangabe; S = Steh- 2. Indicación de acoplamiento; 2. Indicação do acoplamento; bolzenwelle, E = Verlängerte...
  • Página 310 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 14. p = Rendement hydraulique au point de meilleur rende- ment 15.
  • Página 318 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Italiano English Français 1. Distanza anello usura 1. Wear ring clearance 1.
  • Página 322 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar...
  • Página 325 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar Italiano English Français 1. Indicatore PM1 1. Gauge plug PM1 1. Bouchon de jauge PM1 2.
  • Página 327 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar polski Čeština Slovenčina 1. Wtyczka miernika PM1 1. Místo pro měřidlo PM1 1.

Tabla de contenido