Lowara ResiBoost MMW Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Lowara ResiBoost MMW Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

ResiBoost
MMW, MTW
MMA, MTA
it
Manuale di installazione, uso e
manutenzione.............................................. 2
en
Installation, Operation, and Maintenance
Manual....................................................... 24
fr
Manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien.................................................. 44
de
Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
...................................................................66
es
Manual de instalación, funcionamiento y
mantenimiento........................................... 89
Applicare qui il codice a barre
Apply the adhesive bar code nameplate here
pt
Manual de Instalação, Operação e
Manutenção............................................. 111
nl
Handleiding voor installatie, bediening en
onderhoud............................................... 133
pl
Podręcznik instalacji, eksploatacji i
konserwacji.............................................. 155
el
Εγχειρίδιο εγκατάστασης, λειτουργίας και
συντήρησης............................................. 177
tr
Kurulum, Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu.. 201
cod. 001085090 rev. A ed 09/2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lowara ResiBoost MMW

  • Página 90: Declaración De Conformidad De La Ue

    es - Traducción del original 1.6 Declaración de Conformidad de la UE Nivel de riesgo Indicación Xylem Service Italia S.r.l., con sede central en Via • Una situación poten- NOTA: Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore cial que, si no se evi- VI - Italy,declara por el presente que el producto ta, podría provocar ™...
  • Página 91: Transporte Y Almacenamiento

    3 Descripción del producto e R+D) rev.00 3.1 Descripción general del producto Lowara es una marca registrada de Xylem Inc o de ™ ResiBoost es un controlador de frecuencia varia- una de sus subsidiarias. ble (convertidor) diseñado para usarse con una bomba eléctrica para sistemas de presión constan-...
  • Página 92: Datos Técnicos

    es - Traducción del original 3.3 Datos técnicos Humedad am- < 50%, sin condensación biente Tabla 41: Versiones estándar de MMW y MTW Líquido bom- Agua que no tenga sustancias beado químicas agresivas y sólidos en Modelo del con- MMW09... MTW10...
  • Página 93: Especificaciones De La Bomba

    es - Traducción del original ciones en la placa de características en la bom- Sección máxima 2,5mm del cable de ali- • Se sugiere que el suministros eléctrico del con- mentación del vertidor se realice con una línea de alimentación motor dedicada, que tenga con: Presión del pun-...
  • Página 94: Instalación Hidráulica

    es - Traducción del original las limitaciones de uso y garantizando una refri- Volumen nominal del tanque = 60x0,05 = 3 litros> 8 geración del motor suficiente. litros • No utilice el producto en atmósferas explosivas o Capacidad máxima de la bomba = 150 l/min en presencia de agentes corrosivos y/o polvo, Volumen nominal del tanque = 150x0,05 = 7,5 litros ácido o gas inflamable.
  • Página 95: Componentes Para Una Instalación Correcta Con Bombas Eléctricas Sumergidas

    es - Traducción del original Número Componente Incluido en el Número Componente Incluido en el Válvula de re- √ Transductor de √ tención presión Válvula de com- Válvula de com- puerta puerta Tanque del dia- Tanque del dia- fragma, mínimo fragma, mínimo 8 litros 8 litros...
  • Página 96: Instalación Eléctrica

    es - Traducción del original • Asegúrese de que la bomba eléctrica está insta- 2. Inserte los cables de lada a una distancia segura del fondo del pozo. alimentación en los • Asegúrese de que hay una distancia mínima de casquillos prensaca- 3 mm entre el diámetro de la bomba y el diáme- ble correspondien-...
  • Página 97: Aplicaciones Con Cables Muy Largos

    es - Traducción del original Es necesario un sensor analógico con una salida de Para los modelos MMW 1. Afloje los 6 tornillos y 4-20mA para supervisar la presión en el sistema y MTW, consulte Imagen abra la cubierta constantemente. Imagen 12 FRONTAL.
  • Página 98: Bloqueo/Desbloqueo De La Interfaz De Usuario

    es - Traducción del original • La pantalla muestra la versión del software. Nú- Descripción mero NOTA: Botón para acceder a los parámetros del • El convertidor entra en el modo MANUAL en el MENÚ BÁSICO (MB) en modo MANUAL, arranque inicial.
  • Página 99: Contador Y Registro De Alarmas

    es - Traducción del original El último parámetro seleccionado se muestra conti- Pulse (6) para seleccionar el siguiente parámetro. nuamente en la pantalla. Pulse (6) varias veces para volver al parámetro ini- cial, o bien (3) para salir del registro de alarmas y funciones.
  • Página 100: Programación

    es - Traducción del original N° Parámetros Descripción N° Parámetros Descripción namiento (encendi- fuente de alimenta- do). ción del convertidor. H.MOTOR Número de horas que el motor ha es- 5.3 Programación tado en funciona- El convertidor tiene dos menús de parámetros a los miento.
  • Página 101 es - Traducción del original • Para cables del motor con una longitud mayor de Descripción Rango Unidad Por de- 30 m, puede ser necesario para aumentar la co- rá- de me- fecto rriente de motor un 10%. Compruébelo en rela- dida ción al tipo de instalación y el cable.
  • Página 102: Parámetros Del Menú Avanzado (Me)

    es - Traducción del original Pará- Descripción Rango Unidad Por de- Pará- Descripción Rango Unidad Por de- metros de me- fecto metros de me- fecto dida dida motor. Fre- De 30 a RETAR- Retardo para De 1 a seg. cuencia a la 48, mo- DO MP diagnosticar...
  • Página 103 es - Traducción del original Tabla 49: Modelos MMW y MTW Tabla 50: Modelos MMA y MTA Paráme- Descrip- Rango Unidad Por de- Paráme- Descrip- Rango Unidad Por de- tros ción de medi- fecto tros ción de medi- fecto Coefi- De 10 a Coefi- De 2 a...
  • Página 104: Funciones Especiales

    es - Traducción del original (**) El nivel de ruido del motor puede reducirse Paráme- Descrip- Rango Unidad Por de- usando una frecuencia de 8 kHz. El aumento de la tros ción de medi- fecto frecuencia de activación reduce la capacidad del convertidor.
  • Página 105: Alarmas Y Advertencias

    es - Traducción del original mente y se detiene cuando la temperatura del Causas: módulo alcanza ≈ 15 °C. 1. No hay flujo de agua en la entrada de la bomba. • La bomba eléctrica ya está funcionando en modo La bomba no debe funcionar en seco porque AUTOMÁTICO con la presión del sistema a o por esto causa daños graves.
  • Página 106 es - Traducción del original • Compruebe la sección transversal del cable de TARDO MP (MMA, MTA), la bomba se detiene y se alimentación del motor: debe ser adecuado para protege contra el funcionamiento en seco. La fun- la longitud del cable y la potencia del motor. ción ART está...
  • Página 107 es - Traducción del original (MMA12 y MTA10 tienen un ventilador). Si la N° Texto en Modelo Descrip- Resta- temperatura alcanza 85 °C, la frecuencia de sali- la panta- ción blecer da del motor se reduce automáticamente en 3Hz lla (*) hasta 75 °C.
  • Página 108: Parámetros Que Hay Que Comprobar Al Arrancar

    es - Traducción del original una sección transversal mayor teniendo en cuen- Pantalla para Pantalla para Descripción ta la caída de tensión en el punto de suministro MMW y MTW MMA y MTA del convertidor. Si es necesario más de 1 minu- 7 Configuración y funcionamiento del to para llenar el sistema...
  • Página 109: Comprobaciones Previas Al Arranque

    es - Traducción del original • Para los modelos MTW y MTA, compruebe el sentido de rotación del motor. Presión de funciona- Presión de funciona- • Después de algunos segundos, una vez que la miento (PUNTO DE RE- miento (PUNTO DE RE- bomba esté...
  • Página 110: Mantenimiento General

    es - Traducción del original 8. Asegúrese de que la presión se estabiliza en el terísticas de tipo B) y conectados a la línea de valor necesario, como se ve en el indicador de alimentación del convertidor. presión de la pantalla del convertidor. 9 Solución de problemas 9.
  • Página 111: Introdução E Segurança

    pt - Tradução do original Causa Solución Causa Solución adecuados para la corriente del ción al sistema. El valor está por rencia del con- motor. debajo de la presión mínima sumi- vertidor. nistrada por la bomba. Interruptores de sobrecarga tér- Compruebe las mica activados en motores mo- condiciones de...
  • Página 221 it en fr de es pt nl pl el tr MMW09 MTW10 START AUTO MENU ENTER STOP POWER ERROR PUMP AUTO inst-g_02-SC MMA06 MMA12 MTA06 MTA10 POWER START AUTO MENU ENTER STOP ERROR PUMP AUTO...
  • Página 222 it en fr de es pt nl pl el tr inst-g_03-SC Model b1 [mm] b2 [mm] b3 [mm] b4 [mm] b5 [mm] MMW09 R 1¼” MTW10 R 1¼”...
  • Página 223 it en fr de es pt nl pl el tr Model b1 [mm] b2 [mm] b3 [mm] b4 [mm] b5 [mm] b6 [mm] b7 [mm] c1 [mm] ∅ 7 MMA06 ∅ 7 MTA06 ∅ 7 MMA12 ∅ 7 MTA10 Model H1 [mm] H2 [mm] B1 [mm]...
  • Página 224 it en fr de es pt nl pl el tr inst-g_05-SC...
  • Página 225 it en fr de es pt nl pl el tr 1x230V 3x230V INST-E_MMA-02_B-SC...
  • Página 226 it en fr de es pt nl pl el tr 3~230V 1~230V QCL5 J102 FUSE Model FUSE 16A, gG MMW09 20A, gG MTW10 inst-m_02-SC...
  • Página 227 it en fr de es pt nl pl el tr 1x230V 3x230V INST-E_MMW-02_B-SC...
  • Página 228 it en fr de es pt nl pl el tr Model FUSE 10A, gG MMA06 FUSE 16A, gG MMA12 16A, gG MTA06 20A, gG MTA10 3~230V 1~230V inst-m_03-SC...
  • Página 229 it en fr de es pt nl pl el tr QCL5 inst-m_03-SC...
  • Página 230 it en fr de es pt nl pl el tr 1~230V MMW09 MMA06 MMA12 Lmax 1~230V MMW09 MMA06 MMA12 L1max Lmax 1~230V MMW09 MMA06 MMA12 L1max Lmax inst-e_03-SC Uout Inom Tamb Δvmax N° 3G x ..mm °C Model Lmax (mt) —...
  • Página 231 it en fr de es pt nl pl el tr Uout Inom Tamb Δvmax N° 3G x ..mm °C Model Lmax (mt) — — — — — — — — MMA12...
  • Página 232 it en fr de es pt nl pl el tr 3~230V MTW10 MTA06 MTA10 Lmax 3~230V MTW10 MTA06 MTA10 L1max Lmax 3~230V MTW10 MTA06 MTA10 L1max Lmax inst-e_04-SC Uout Inom Tamb Δvmax N° 3G x ..mm °C Model Lmax (mt) —...
  • Página 233 it en fr de es pt nl pl el tr Uout Inom Tamb Δvmax N° 3G x ..mm °C Model Lmax (mt) — — ENTER ENTER ENTER ENTER … ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER...
  • Página 234 it en fr de es pt nl pl el tr...
  • Página 235 it en fr de es pt nl pl el tr...
  • Página 236 it en fr de es pt nl pl el tr...
  • Página 237 it en fr de es pt nl pl el tr...
  • Página 238 it en fr de es pt nl pl el tr QCL5...
  • Página 239 it en fr de es pt nl pl el tr QCL5...
  • Página 240 it en fr de es pt nl pl el tr QCL5...
  • Página 241 it en fr de es pt nl pl el tr QCL5...
  • Página 242 it en fr de es pt nl pl el tr Modello 5-8 mm 5,4-9,3 MMW09 0,5 mt — — — MTW10 MMA06 H07RN- H07RN- 3G1,5 1,5 mt MMA12 3G1,5 1 mt 0–16 bar 2 mt MTA06 MTA10...

Este manual también es adecuado para:

Resiboost mtwResiboost mmaResiboost mta

Tabla de contenido