Página 4
F 2020 _17 lgs 24/11/03 17:04 Page A4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
F 2020 _17 lgs 24/11/03 17:04 Page 28 Español NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS CARACTERÍSTICAS PARA EL USO DE LA RECORTADORA GUARDA DEL SILENCIADOR PALANCA DEL ESTRANGULADOR Nunca utilice la unidad sin haber colocado el deflector MANDO DEL ACELERADOR Y ASA TRASERA de hierba o si éste no está...
F 2020 _17 lgs 24/11/03 17:04 Page 29 Español DESEMBALAJE FUNCIONAMIENTO LISTA EMBALAJE Lea el manual del operario. PROPIETARIO Deflector de hierba (9) Utilice protección para los ojos y los oídos Asa delantera (8) Guarda del silenciador (1), llave torx (16), tornillos (18) Manténgase a una distancia mínima de 15 m Piezas de ferretería de los transeúntes, en particular de los niños...
F 2020 _17 lgs 24/11/03 17:04 Page 30 Español Utilice siempre la recortadora a máxima potencia. FUNCIONAMIENTO Corte la hierba alta de arriba abajo. De esta forma evitará que la hierba envuelva la carcasa del eje y el Mezcle pequeñas cantidades. No mezcle cantidades cabezal de hilo (10), lo que provocaría daños debido que no vaya a consumir en un período de 30 días.
F 2020 _17 lgs 24/11/03 17:04 Page 31 Español PARA PARAR EL MOTOR : FUNCIONAMIENTO Para parar el motor, sitúe el interruptor en la posición “O”. CUCHILLA DE CORTE DE LÍNEA DEL NOTA: Asegúrese de volver a situar el interruptor en la posición “I”...
F 2020 _17 lgs 24/11/03 17:04 Page 32 Español LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL MANTENIMIENTO SILENCIADOR 5. Empuje y haga girar la bobina en el sentido Dependiendo del tipo de combustible utilizado, del tipo y contrario de las agujas del reloj hasta el tope. de la cantidad de aceite y de las condiciones de uso, Mantenga abajo la bobina y gírela ligeramente en el el orificio de escape y el silenciador pueden quedar...
F 2020 _17 lgs 24/11/03 17:04 Page 33 Español ALMACENAMIENTO (PERÍODO DE 1 MES MANTENIMIENTO O SUPERIOR) TAPÓN DE COMBUSTIBLE 1. Vacíe completamente el depósito de combustible en un contenedor de gasolina homologado. ADVERTENCIA Deje funcionar el motor hasta que se detenga. Un tapón de combustible con pérdida represente 2.
F 2020 _17 lgs 24/11/03 17:04 Page 34 Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI LAS SOLUCIONES QUE SE INDICAN NO RESUELVEN EL PROBLEMA, CONSULTE CON SU SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El motor no arranca. 1. No hay bujía. 1.
Página 39
F 2020 _17 lgs 24/11/03 17:04 Page 35 Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El motor arranca, funciona y El carburador necesita Gire el tornillo de velocidad de ralentí (41) en el acelera, pero no funciona un ajuste. sentido de las agujas del reloj para aumentar en ralentí.
Página 151
NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Homelite. fournisseur ou au Centre Service Agréé Homelite le plus proche de chez vous. II diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas...
Página 153
F 2020 _17 lgs 24/11/03 17:04 Page 149 Niveau de pression acoustique 100 dB(A) Äänenpainetaso 100 dB(A) Niveau de puissance acoustique 113 dB(A) Äänen tehotaso 113 dB(A) Valeur d'accélération de la Painotettu kiihdytyksen tehollisarvo 8,4 m/s moyenne quadratique pondérée 8,4 m/s Επίπεδο...