Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELEcTRIc STRINg
TRIMMER/EDgER
TAILLE-hAIES À LIgNE / TAILLE-
bORDURES ÉLEcTRIqUE
REcORTADORA ELÉcTRIcA DE hILO /
PARA REcORTAR bORDES
UT41121A
Your string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE ThIS MANUAL FOR FUTURE REFERENcE
Cette taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation de Homelite. Correctement entretenue, elle vous
donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
cONSERVER cE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENcE
Pour réduire les risques de
Su recortadora de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
To register your homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
homelite, s'il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Homelite UT41121A

  • Página 1 REcORTADORA ELÉcTRIcA DE hILO / PARA REcORTAR bORDES UT41121A Your string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNINg: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 17 NOTES Page 13 — English...
  • Página 28 NOTES Page 13 — Français...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INsTRuCCIoNEs DE sEGuRIDAD IMPoRTANTEs extensión polarizado. Esta clavija encaja de una sola ADVERTENCIA: manera en un cable de extensión polarizado. Si la clavija Lea y comprenda todas las instrucciones. El no entra completamente en el enchufe del cable de incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo extensión, invierta la posición de la misma.
  • Página 30 INsTRuCCIoNEs DE sEGuRIDAD IMPoRTANTEs  No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o de la cintura. Nunca corte con el cabezal del hilo a más de 762 mm (30 pulg.) del suelo. no apaga. Una herramienta que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Página 31 sÍMBoLos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciona- dos con este producto. sÍMBoLo sEÑAL sIGNIFICADo Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRo: muerte o lesiones serias.
  • Página 32: Aspectos Eléctricos

    AsPECTos ELÉCTRICos DoBLE AIsLAMIENTo CoRDoNEs DE EXTENsIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con de extensión con la suficiente capacidad para soportar conexión a tierra.
  • Página 33: Brazo Telescópico

    CARACTERÍsTICAs CARACTERÍSTICAS EsPECIFICACIoNEs DEL PRoDuCTo corriente de entrada ......................120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 5,0 A Ancho de corte ............................356 mm (14 pulg.) Peso ................................2,6 kg (5,8 lbs.) FAMILIARÍCEsE CoN su RECoRTADoRA DE RuEDA GuÍA PARA RECoRTAR BoRDEs HILo La guía para recortar bordes, se monta fácilmente y permite Vea la figura 1.
  • Página 34: Herramientas Necesarias

    ARMADo ACoPLAMIENTo DEL DEFLECToR DE ADVERTENCIA: HIERBA Vea las figuras 4 y 5. No intente modificar este producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma. cualquier al- ADVERTENCIA: teración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está...
  • Página 35: Recomendaciones De Corte

    FuNCIoNAMIENTo AVANCE MANuAL DEL HILos  Para cortar bordes, ajuste el mango hacia abajo.  Gire la perilla hacia la derecha hasta que el mango esté desenchufe la recortadora de hilos y introduzca la el retén del firmemente apretado antes de volver. carrete mientras tira del hilos, o hilos, según sea el caso, para hacerlo avanzar manualmente.
  • Página 36: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTo  Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del ADVERTENCIA: carrete.  tire el retén del carrete hacia arriba para extraerlo. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar ...
  • Página 37: Corrección De Problemas

    LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Homelite ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 38: Garantía

    Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELItE sin asumir ninguna obligación...
  • Página 39 NoTEs Página 13 — Español...
  • Página 40 Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations rejetées dans l’air suite à son Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes utilisation peuvent contenir des lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de produits chimiques, notamment du réparations agréé...

Tabla de contenido