Página 9
ADVERTENCIA 1_ SOBRE LA SILLA DE SEGURIDAD 2_ INSTALACIÓN DE (100-150CM) 2.1_ INSTALACIÓN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE TRES PUNTOS DEL VEHÍCULO 2.2_ INSTALACIÓN CON EL SISTEMA ISOFIX + CINTURÓN DE SEGURIDAD DE TRES PUNTOS DEL VEHÍCULO 2.3 _ USO DE SIP 3_ REGULACIÓN DE LA RECLINACIÓN MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES...
Página 10
ADVERTENCIAS seguridad de 3 puntos retráctiles homolo- gados conforme al Reglamento UN/ECE R16 Este producto es un sistema reforzado de u otra normativa equivalente. retención infantil i-Size. Está homologado Asiento elevador i-Size 100 cm-135 cm según el Reglamento nº 129 (UN) para su uso en asientos de vehículo compatibles Asiento elevador para vehículo específico con i-Size como se indica en el manual de...
Página 11
o las pegatinas de la silla. rá la información en el exterior del embalaje así como la dirección a la que el cliente debe La silla de seguridad solo puede instalarse dirigirse para obtener más información en el sentido de la marcha. sobre la adecuación de la silla de seguridad Puede utilizarse en vehículos compatibles en vehículos específicos.
Página 12
tirantes; las patas de soporte deben estar de no seguir correctamente las instruccio- en contacto con el suelo del vehículo; los nes de instalación proporcionadas por el cinturones que sujetan al niño así como fabricante del sistema de retención infantil. cualquier protector delantero contra En caso de que la silla de seguridad no impactos deben estar ajustados al tamaño...
Página 13
La cubierta del sistema reforzado de la indicada en este manual. retención infantil no debe reemplazarse NO utilice la silla de seguridad si le faltan por otra que no sea la recomendada por el piezas o las existentes están dañadas. fabricante ya que forma parte integral para NO utilice los cinturones del arnés o del la funcionalidad del sistema de retención.
Página 14
NO utilice una silla de seguridad de segunda NO utilice esta silla en asientos de vehí- mano o una silla de seguridad de la que culo orientados hacia los lados o hacia la desconozca su procedencia. parte trasera del vehículo. Utilice la silla de seguridad únicamente en asientos Antes de cada uso, compruebe SIEMPRE orientados hacia la parte delantera.
Página 15
1. SOBRE LA SILLA DE SEGURIDAD Ranuras para cintas de hombros Cubierta de tela Arandela para regulación Cabezal regulable SIP (protector adicional contra impactos) Guía para cinturón abdominal Sistema isofix...
Página 16
Instalación correcta/apto Instalación incorrecta/no apto Cinturones de seguridad del vehículo - cinturones de hombros La silla de seguridad es apta para asientos de Cinturones de seguridad del vehículo con cinturones de seguridad de 3 puntos vehículo - cinturón abdominal homologados según la normativa ECE R16 En caso de que exista airbag delantero, no instale la silla de seguridad.
Página 17
2. INSTALACIÓN PARA RANGO DE 2.2 Sistema Isofix + cinturón de seguridad de 3 puntos del vehículo (100 -150cm) ALTURA 100-150CM Conecte la guía isofix con el dispositivo 2.1 Cinturón de seguridad de tres puntos del vehículo (100-150cm) Extienda los dos lados del isofix al máximo Siente al niño en la silla de seguridad.
Tire de la silla para comprobar que el sistema El sistema SIP puede no ser apto para todos los isofix está bloqueado vehículos cuando está abierto 3. REGULACIÓN DE LA RECLINACIÓN Siente al niño en la silla de seguridad Busque el asa de ajuste de reclinación Utilice la arandela para regular a la altura adecuada Presione el asa de ajuste de reclinación...
No planchar, no limpiar en seco, no utilizar lejía ni INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA secar en secadora - Este artículo dispone de garantía contra defectos de Tiéndalo en plano y a la sombra fabricación según lo estipulado en las Directivas y/o NO UTILICE LEJÍA, PRODUCTOS ABRASIVOS Normativas legales vigentes sobre garantías de bienes NI PRODUCTOS DE LIMPIEZA PARA TAPICERÍAS...
WARNINGS 1_ ABOUT CAR SEAT 2_ INSTALLATION OF (100-150CM) 2.1_ INSTALLATIONOFTHREE-POINTCARSEATBELTS 2.2_ INSTALLATION OF ISOFIX ATTACHMENT+THREE-POINT CAR SEAT BELTS 2.3_ USAGE OF SIP 3_ ADJUSTMENT OF THE RECLINE MAINTENANCE RECOMMENDATIONS GUARANTEE INFORMATION...
Página 33
AVERTISSEMENT 1_ SUR LE SIÈGE AUTO 2_ INSTALLATION SELON LA HAUTEUR (100-150CM) 2.1_ INSTALLATION AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À 3 POINTS DU VÉHICULE 2.2_ INSTALLATION AVEC LE DISPOSITIF + CEINTURE À 3 POINTS DU VÉHICULE 2.3_ UTILISATION DE SIP 3_ RÉGLAGE DE L’INCLINAISON ENTRETIEN RECOMENDACIONES...
Página 45
ADVERTÊNCIA 1_ SOBRE A CADEIRA DE SEGURANÇA 2_ INSTALAÇÃO SEGUNDO ALTURA (100-150CM) 2.1_ INSTALAÇÃO COM O CINTO DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS DO VEÍCULO 2.2_ INSTALAÇÃO COM O SISTEMA ISOFIX + CINTO DE SEGURANÇA DE TRÊS PONTOS DO VEÍCULO 2.3_ USO DO SIP 3_ REGULAÇÃO DA RECLINAÇÃO MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES...
Página 57
AVVERTENZA SUL SEGGIOLINO DI SICUREZZA 2_ INSTALLAZIONE SECONDO L’ALTEZZA (100-150 CM) 2.1_ INSTALLAZIONE CON LA CINTURA DI SICUREZZA A 3 PUNTI DEL VEICOLO 2.2_ INSTALLAZIONE CON IL SISTEMA ISOFIX + CINTURA DI SICUREZZA A 3 PUNTI DEL VEICOLO 2.3_ USO DEL SIP 3_ REGOLAZIONE DELLA RECLINAZIONE MANUTENZIONE RACCOMANDAZIONI...