Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V Max* Inflator
Gonfleur 20 V max*
Inflador 20 V Máx*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
1-888-331-4569
final page size: 8.5 x 5.5 in
final page size: 8.5 x 5.5 in
INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D'UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMCE520
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMCE520

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL | GUIDE D’UTILISATION | MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Inflator Gonfleur 20 V max* Inflador 20 V Máx* CMCE520 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
  • Página 27: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    Adaptador de vehículo de 12 V CA el manual de instrucciones. Válvula de aguja de inflador si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u Adaptador de acoplador de latón otra herramienta CRAFTsMAn, llámenos al Boquilla cónica estándar número gratuito: 1-888-331-4569.
  • Página 28: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Inflador 20 V Máx* CMCE520 CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo El aire comprimido que sale de El aire que se obtiene directamente PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN...
  • Página 29 EsPAñOl ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS neumáticos: DESPEDIDOS El inflado excesivo de los Utilice un medidor de presión ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo neumáticos podría causar lesiones de neumáticos para controlar la La corriente de aire comprimido Utilice siempre equipo de graves y daño a la propiedad.
  • Página 30: Instrucción Adicional De Seguridad

    EsPAñOl ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN FLUIDO DE PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO INSEGURA (MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo Si el cristal líquido entra en Lave el área completamente La operación insegura de su Revise y comprenda todas las contacto con su piel: con bastante agua.
  • Página 31: Baterías Y Cargadores

    W ......vatios corporales graves...... radiación visible or AC ... corriente alterna • Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por CRAFTSMAN ...... protección respiratoria...
  • Página 32: Recomendaciones De Almacenamiento

    (o unidades de batería) al llegar al final de • No incinere la unidad de batería, aunque esté su vida de servicio ya ha sido pagado por CRAFTSMAN. completamente dañada o descargada. La unidad En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel de batería puede explotar si se quema.
  • Página 33: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Más de • NO intente cargar el paquete de batería con ningún cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN. El cargador y el paquete de batería CRAFTSMAN están No recomendado diseñados específicamente para funcionar juntos. • No coloque ningún objeto encima del cargador •...
  • Página 34: Carga De La Batería

    EsPAñOl esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el 2. Puede que el cargador y la unidad de batería se papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación calienten ligeramente durante el proceso de carga. de partículas metálicas deberían mantenerse alejados Esto es normal y no representa ningún problema.
  • Página 35: Componentes (Fig. A)

     16   17   18  la unidad dentro del área de almacenamiento de accesorios. Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en la pared con VersaTrack Trackwall de CRAFTSMAN. Los Colocación de Accesorios ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte Adaptador de Válvula Universal (Fig.
  • Página 36: Operación

    EsPAñOl Fig. D Fig. C Para encender el Alto Volumen (Fig. A, E) nOTA: Muchos artículos inflables tienen una solapa interna que evita la pérdida de aire durante el inflado, ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No deje la especialmente los colchones inflables. Si la boquilla no unidad operando sin atención.
  • Página 37: Para Encender El Alto Volumen

    EsPAñOl 1. Retire la manguera de alto volumen   7  de la ubicación Fig. E de almacenamiento. 2. Alinee el extremo de la manguera  24  con la conexión para desinflar de la bomba de alto volumen  11  Después, deslice firmemente dentro de la manguera de forma que esté...
  • Página 38: Mantenimiento

    ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con PUEBlA, PUE este producto otros accesorios que no sean los que ofrece CRAFTSMAN , el uso de dichos accesorios con 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir...
  • Página 39: Póliza De Garantía

    Solamente para propósito de México: 2 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE Importado por: Craftsman. Tool Co. S.A. de C.V. AliMEnTACiÓn CRAFTsMAn Avenida Antonio Dovali Jaime, # 70 Torre B Piso 9 CMCB201, CMCB2011 Colonia La Fe, Santa Fé...
  • Página 40 DE REEMBOlsO DE sU DinERO POR 90 DÍAs Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...
  • Página 44: Cargadores De Baterías

    * La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18. * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. CRAFTSMAN , 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2018 07/18 Part No.

Tabla de contenido