Craftsman 919.167620 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 919.167620:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Permanently Lubricated
Single Stage
Portable
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.167620
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
1000002923
Rev. 0 06/22/07

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 919.167620

  • Página 22 CONTENIDO GARANTÍA ............26 CUADRO DE ESPECIFICACIONES .
  • Página 23: Cuadro De Especificaciones

    CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.167620 HP de Trabajo *1,6 Diámetro interior 2,875 pulg. (73,0 mm) Carrera 1,45 pulg. (36,8 mm) Tensión monofásica 120V/60HZ Circuito mínimo requerido Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 33 Galones (124,9 litros) Presión de corte de entrada...
  • Página 24 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Es normal que los contactos eléctricos • Opere siempre el compresor en un dentro del motor y el interruptor de área bien ventilada libre de materiales presión produzcan chispas.
  • Página 25 • Los materiales pulverizados como • Trabaje en un área con buena ventilación pintura, solventes para pinturas, cruzada. Lea y siga las instrucciones removedor de pintura, insecticidas y de seguridad que se proveen en la herbicidas pueden contener vapores etiqueta o en la ficha técnica de los dañinos y venenos.
  • Página 26 Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáticos • Utilice un medidor de presión de podría causar lesiones graves y daño a neumáticos para controlar la presión la propiedad. de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
  • Página 27 PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido puede • Utilice siempre equipo de seguridad provocar lesiones en los tejidos blandos certificado: anteojos de seguridad ANSI de la piel expuesta y puede impulsar Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección suciedad, astillas, partículas sueltas y lateral al usar el compresor.
  • Página 28 PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su compresor • Revise y comprenda todas las de aire podría producir lesiones graves instrucciones y advertencias de este o la muerte, a usted mismo o a otras manual.
  • Página 29: Glosario

    PELIGRO RIESGO POR RUIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • En determinadas condiciones y según el • Utilice siempre equipo de seguridad período de uso, el ruido provocado por certificado: protección auditiva ANSI este producto puede originar pérdida de S12.6 (S3.19). audición.
  • Página 30: Ciclo De Servicio

    CICLO DE SERVICIO Esta bomba compresora de aire es capaz 50% y el 75%; ello significa que la bomba de funcionar continuamente, sin embargo compresora no debería trabajar más de 30 para prolongar la vida útil de su compresor a 45 minutos por hora. de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el ENSAMBLADO...
  • Página 31 CABLES PROLONGADORES y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumera- Si - no obstante - debe utilizarse una exten- das no pudiese ser cumplida, o si el funcio- sión de cable, asegúrese de que: namiento del compresor causara reiteradas •...
  • Página 32: Operación

    OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref- erencias futuras.
  • Página 33 Espere que el motor se enfríe. tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya Enchufe el cable eléctrico en el recep- alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel táculo apropiado del circuito de deri- de presión por encima del requerido para vación.
  • Página 34 tanque sea mínima. Riesgo de operación Luego de 15 minutos, cierre la válvula insegura. El aire comprimido de la unidad de drenaje (sentido horario). El aire puede contener condensación de agua recibido irá llenando hasta el punto y emanación de aceite. No pulverice de "corte"...
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Procedimiento Diariamente Diariamente o luego Semanalmente de cada uso Controlar la válvula de seguridad Inspeccionar el filtro de aire Drenar el tanque de aire Controlar ruidos o vibra- ciones inusuales Verificar si hay pérdidas de aire* Limpiar el exterior del compresor Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alred-...
  • Página 36 Coloque la palanca Auto/Off en la NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del posición "Off". tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, Tire de la perilla del regulador y gire en limpiada y finalmente reinstalada. sentido contrario a las agujas de relo para establecer la salida de presión en CONTROLAR EL ELEMENTO DEL...
  • Página 37 SERVICIO Y AJUSTES Retire cuidadosamente la tubería de La unidad cicla salida de la válvula de retención. automáticamente en cuanto la energía eléctrica Usando una llave de tuercas ajustable es conectada. Al efectuar el afloje la tuerca de la tubería de alivio mantenimiento, usted quedará...
  • Página 38: Almacenaje

    PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR Ensamble conector rápido con el regulador nuevo y aprietan. Libere toda la presión del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la Regulador sección Mantenimiento. Desenchufe el equipo. Retire las cubiertas. Usando una llave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presión y la conexión rápida del regulador.
  • Página 39: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Página 40 PROBLEMA CAUSEA CORRECCIÓN La lectura de la Es normal que ocurra algún Si hubiese una caída excesiva presión sobre un descenso en la presión. de presión durante el uso del manómetro (si accesorio, ajuste el regulador de viene equipado acuerdo a las instrucciones de la con éste) sección Operación.
  • Página 41 PROBLEMA CAUSEA CORRECCIÓN El motor no La válvula de retención se ha Reemplace la válvula de funciona. retención. quedado abierta. Conexiones eléctricas sueltas. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. Posible motor de arranque Haga inspeccionar por un técnico defectuosos.
  • Página 42: Notes/Notas

    NOTES/NOTAS 1000002923...
  • Página 43 Felicitaciones por hacer una compra designed and manufactured for years ® inteligente. Su nueva unidad Craftsman of dependable operation. But like all está diseñada y fabricada para años de products, it may require repair from time operación confiable; pero como todos to time.

Tabla de contenido