Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Permanently Lubricated
Air COMPressOr
Model No.
919.167551
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
N041598
Rev. 0 08/11/09

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 919.167551

  • Página 1 • Assembly • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Repair Parts CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman N041598 Rev. 0 08/11/09...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WARRANTY CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free replacement.
  • Página 3: Specification Chart

    SPECIFICATION CHART Model No. 919.167551 Running HP 1.6* Bore 2.875" (73.0 mm) Stroke 1.45" (36.8 mm) Voltage-Single Phase 120V/60HZ Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity 15 gallons (56.8L) Approx. Cut-In 160 psi Approx. Cut-out...
  • Página 4 HAZARD RISk OF ExPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • It is normal for electrical contacts • Always operate the compressor within the motor and pressure in a well ventilated area free of switch to spark. combustible materials, gasoline, or solvent vapors.
  • Página 5 • Exposure to chemicals in dust • Work in an area with good cross created by power sanding, sawing, ventilation. Read and follow the grinding, drilling, and other safety instructions provided on the construction activities may be label or safety data sheets for the harmful.
  • Página 6 Attachments & accessories: • Exceeding the pressure rating of • Follow the equipment manufacturers air tools, spray guns, air operated recommendation and never exceed accessories, tires, and other the maximum allowable pressure inflatables can cause them to rating of attachments. Never use explode or fly apart, and could compressor to inflate small low result in serious injury.
  • Página 7 HAZARD RISk FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air stream can • Always wear certified safety cause soft tissue damage to equipment: ANSI Z87.1 eye protec- exposed skin and can propel dirt, tion (CAN/CSA Z94.3) with side chips, loose particles, and small shields when using the compressor.
  • Página 8 HAZARD RISk OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe operation of your compres- • Review and understand all instruc- sor could lead to serious injury or tions and warnings in this manual. death to you or others. •...
  • Página 9: Glossary

    HAZARD RISk FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Under some conditions and dura- • Always wear certified safety equip- tion of use, noise from this product ment: ANSI S12.6 (S3.19) hearing may contribute to hearing loss. protection.
  • Página 10: Duty Cycle

    DUTY CYCLE This air compressor pump is capable is, the air compressor pump should of running continuously. However, to not run more than 30-45 minutes in prolong the life of your air compressor, any given hour. it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained;...
  • Página 11 Do not modify the plug provided. If by fuses, use only time delay it does not fit the available outlet, a fuses. Time delay fuses should be correct outlet should be installed by marked "D" in Canada and "T" in a qualified electrician.
  • Página 12: Operation

    OPERATION kNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Tank Pressure Gauge Pressure Outlet Switch...
  • Página 13 Air Compressor Pump (not shown): HOW TO USE YOUR UNIT Compresses air into the air tank. How to Stop Working air is not available until the Set the Auto/Off switch to "Off". compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.
  • Página 14: Maintenance

    ventilated areas free of gasoline How to Start or other combustible vapors. If Turn the Auto/Off switch to "Auto" the compressor is being used to and allow tank pressure to build. operate a sprayer DO NOT place Motor will stop when tank pres- near the spray area.
  • Página 15 TO CHECk SAFETY VALVE Remove the air tool or accessory. Pull ring on safety valve allowing Risk of Bursting. air to bleed from the tank until If the safety valve tank pressure is approximately 20 does not work properly, over- psi.
  • Página 16: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS Unscrew Risk of Unsafe Outlet Operation. Unit Tube check cycles automatically when power valve is on. When servicing, you may (turn be exposed to voltage sources, Nuts counter- compressed air, or moving parts. clock- Before servicing unit unplug or wise) disconnect electrical supply to Check...
  • Página 17: Storage

    Assemble quick connect to new TO REPLACE REGULATOR regulator and tighten. Release all air pressure from air tank. See To Drain Tank in the Regulator Maintenance section. Unplug compressor. Remove shrouds. Remove the outlet pressure gauge and quick connect from the Nipple Quick Arrow...
  • Página 18 TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Página 19 PrOBLeM CAUSE CORRECTION Pressure read- It is normal for "some" If there is an excessive ing on the regu- pressure drop to occur. amount of pressure drop when lated pressure the accessory is used, adjust gauge drops the regulator following the when an acces- instructions in the Description of Operation paragraph in the...
  • Página 20 PrOBLeM CAUSE CORRECTION Motor will not Motor overload protection Refer to Motor Overload Protection under Operation. run. switch has tripped. If motor overload protection trips frequently, contact a Trained Service Technician. Tank pressure exceeds Motor will start automatically pressure switch "cut-in" when tank pressure drops pressure.
  • Página 21: Notes/Notas

    NOTES/NOTAS...
  • Página 22 Si esta unidad Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricación dentro del año de su fecha de compra, favor de devolverla a cualquier tienda Sears, centro de servicio de reparación y de repuestos Sears o cualquier otro punto de venta Craftsman en los Estados Unidos para el remplazo gratuito.
  • Página 23: Definiciones De Normas De Seguridad

    NOTA: Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas. Valores de emisión de ruido declarados según ISO 3744 Válvulas de emisión de ruido Nivel de presión del sonido: LpA = 78,0 dBA re 20μPA Incertidumbre en el nivel de presión del sonido: KpA = 3,0 dBA re 20μPA Nivel de potencia del sonido: LwA = 92,0 dBA re 1 pw...
  • Página 24 PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Es normal que los contactos eléctricos • Opere siempre el compresor en un dentro del motor y el interruptor de área bien ventilada libre de materiales presión produzcan chispas. combustibles, gasolina o vapores de solventes.
  • Página 25 PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIÓN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba.
  • Página 26 Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáticos • Utilice un medidor de presión de podría causar lesiones graves y daño neumáticos para controlar la presión a la propiedad. de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
  • Página 27 PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido puede • Utilice siempre equipo de seguridad provocar lesiones en los tejidos blandos certificado: anteojos de seguridad ANSI de la piel expuesta y puede impulsar Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección suciedad, astillas, partículas sueltas y lateral al usar el compresor.
  • Página 28 PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su compresor • Revise y comprenda todas las de aire podría producir lesiones graves instrucciones y advertencias de este o la muerte, a usted mismo o a otras manual.
  • Página 29: Glosario

    PELIGRO RIESGO POR RUIDOS ¿QUé PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • En determinadas condiciones y según el • Utilice siempre equipo de seguridad período de uso, el ruido provocado por certificado: protección auditiva ANSI este producto puede originar pérdida de S12.6 (S3.19). audición.
  • Página 30: Ciclo De Servicio

    CICLO DE SERVICIO Esta bomba compresora de aire es capaz 50% y el 75%; ello significa que la bomba de funcionar continuamente, sin embargo compresora no debería trabajar más de 30 para prolongar la vida útil de su compresor a 45 minutos por hora. de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el ENSAMBLADO...
  • Página 31 CABLES PROLONGADORES Si cualquiera de las condiciones enumera- das no pudiese ser cumplida, o si el funcio- Si - no obstante - debe utilizarse una exten- namiento del compresor causara reiteradas sión de cable, asegúrese de que: interrupciones de la energía con la que se •...
  • Página 32: Operación

    OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para ref- erencias futuras.
  • Página 33 Antes de cada puesta en marcha Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del Coloque el interruptor Auto/Off en la tanque. El aire de trabajo no se encuentra posición "Off" y cierre el regulador de disponible hasta que el compresor haya aire.
  • Página 34: Mantenimiento

    Riesgo de explosión Si observa algún o incendio. Opere ruido o vibración siempre el compresor de aire en áreas inusuales, apague el compresor y bien ventiladas, libres de gasolina u contacte a un técnico calificado en otras emanaciones combustibles. Si el servicio.
  • Página 35 Antes de poner en marcha el motor, tire Riesgo de daño a la propiedad. Drene el del anillo de la válvula de seguridad para agua del tanque de aire puede contener confirmar la seguridad de que la misma aceite y óxido, lo que puede provocar opera libremente, si la válvula quedase tra- manchas bada o no trabajara cómodamente, deberá...
  • Página 36 SERVICIO Y AJUSTES una llave La unidad funciona de boca automáticamente Tubo de salida en ciclos cuando está conectada a la 7/8 pulg. energía. Cuando se realizan trabajos Tome de mantenimiento, usted puede estar nota de expuesto a fuentes de voltaje, aire Tuercas la orient- comprimido o piezas en movimiento.
  • Página 37: Almacenaje

    PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR Ensamble conector rápido con el regu- lador nuevo y aprietan. Libere toda la presión del aire del tanque. Vea Drenaje del tanque en la Regulador sección Mantenimiento. Desenchufe el equipo. Retire las cubiertas. Usando una llave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presión y la conexión rápida del regulador.
  • Página 38: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Página 39 PrOBLeMA CAUSEA CORRECCIÓN La lectura de la Es normal que ocurra algún Si hubiese una caída excesiva presión sobre descenso en la presión. de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de un manómetro desciende cuando acuerdo a las instrucciones de la sección Operación.
  • Página 40 PrOBLeMA CAUSEA CORRECCIÓN El motor no La válvula de retención se ha Reemplace la válvula de funciona. retención. quedado abierta. Conexiones eléctricas sueltas. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. Posible motor de arranque Haga inspeccionar por un técnico defectuosos.
  • Página 41: Notes/Notas

    NOTES/NOTAS...
  • Página 42 NOTES/NOTAS...
  • Página 43 Contratos de Protección Maestra Congratulations on making a smart purchase. Felicidades por hacer una compra inteligente. Your new Craftsman product is designed Su nueva unidad Craftsman está diseñada ® ® and manufactured for years of dependable y fabricada para años de operación operation.
  • Página 44 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido