Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For replacement parts contact:
Owner's Manual
Permanently Lubricated
Single Stage
Portable
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.167281
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before Oper-
ating.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
A17893
Rev. 0 3/20/07
For replacement parts contact:
www.allpartsinc.com
www.allpartsinc.com
1-877-475-5660
1-877-475-5660

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 919.167281

  • Página 28: Garantía

    CONTENIDO GARANTÍA ............32 CUADRO DE ESPECIFICACIONES .
  • Página 29: Cuadro De Especificaciones

    CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.167281 HP de Trabajo Diámetro interior 2,38 po (60,4mm) Carrera 1,35 po (34,3mm) Tensión monofásica 120V/60HZ/1PH Circuito mínimo requerido Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 26 Galones (124,9 litros) Presión de corte de entrada Presión de corte de salida...
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar lesiones serias y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio ¿Qué...
  • Página 31 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y causar su explosión violenta, daños a la propiedad o lesiones serias. ¿Qué puede occurrir? ¿Cómo prevenirlo? El drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o después de en el tanque le causa óxido que reduce el cada uso.
  • Página 32 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y causar su explosión violenta, daños a la propiedad o lesiones serias. ¿Qué puede occurrir? ¿Cómo prevenirlo? El drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o después de en el tanque le causa óxido que reduce el cada uso.
  • Página 33 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras ¿Cómo prevenirlo? ¿Qué puede occurrir? Jamás toque partes de metal expuestas en el Tocar el metal expuesto tal como el cabezal compresor durante o inmediatamente después del compresor o los tubos de salida del escape, de la operación.
  • Página 34: Conservar Estas Instrucciones

    PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Lesiones Serias o Daños a la Propiedad al Transportar el Compresor (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos) ¿Cómo prevenirlo? ¿Qué puede occurrir? Deposite el compresor sobre una alfombrilla El aceite puede derramarse generando un ries- protectora cuando lo transporte a fin de go de incendio o inhalación que puede causar proteger el contra los goteos.
  • Página 35: Glosario

    GLOSARIO del tanque baja al valor fijado en fábrica Familiarícese con los siguientes términos, como punto bajo, el motor volverá a ar- antes de operar la unidad: rancar automáticamente. La presión baja a CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos la cual el motor arranca automáticamente, por minuto.
  • Página 36: Ensamblado

    ENSAMBLADO Desempaque Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. INSTALACIÓN Asegúrese de que el tomacorriente CÓMO PREPARAR LA UNIDAD que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de Ubicación del compresor de aire conexión a tierra.
  • Página 37 Cables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuito No se recomienda la utilización de cables Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de de extensión eléctrica. El uso de cables especificaciones. de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará...
  • Página 38: Operación

    OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 39: Cómo Utilizar Su Unidad Cómo Detenerla

    Bomba de compresión del aire (no Protección para sobrecarga del motor: El mostrada): Comprime el aire dentro del motor tiene un reposicionador térmico por tanque. El aire de trabajo no se encuentra sobrecarga del motor. Si el motor se sobre- disponible hasta que el compresor haya calentase, por cualquier razón, el protector alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel...
  • Página 40 Mueva la palanca On/Auto/Off a la Cómo poner en marcha: posición "ON/AUTO". El compresor se Mueva la palanca On/Auto/Off a pondrá en marcha. la posición "AUTO" y deje que se Haga funcionar el compresor durante incremente la presión del tanque. El 15 minutos.
  • Página 41: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes Cada Diariamente Cada Anualmente o luego de de cada cada uso horas horas Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de aire Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.
  • Página 42 IMPORTANTE: No opere el compresor Una vez drenada el agua, cierre la sin el filtro de aire. válvula de drenaje (girando en sentido horario). Ahora el compresor de aire Retire el filtro de aire y asegúrese de podrá ser guardado. que esté...
  • Página 43: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES Todo tipo de mantenimiento y opera- Desenrosque la válvula de retención ciones de reparación no mencionados, girándola hacia la izquierda usando deberán ser efectuados por personal una llave de boca de 7/8 plug. técnico especializado. (22 mm). Tome nota de la orientación para volverla a Riesgo de ensamblar.
  • Página 44 Ensamble el regulador y oriéntelo de Para reemplazar el regulador acuerdo a lo mostrado. Libere toda la presión del aire del tanque. Vea "Drenaje del tanque" en la sección Mantenimiento. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF". Regulador Usando una llave de tuercas ajustable retire el medidor de salida de presión...
  • Página 45: Almacenaje

    ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, Riesgo de Explosión. El asegúrese de hacer lo siguiente: agua se condensa dentro del tanque de Revise la sección "Mantenimiento" aire. Si no se drena, ella de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de corroerá...
  • Página 46: Guía De Diagnóstico De Problemas

    For replacement parts contact: www.allpartsinc.com 1-877-475-5660 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Página 47 For replacement parts contact: www.allpartsinc.com 1-877-475-5660 CORRECCIÓN PROBLEMA CAUSA Si hubiese una caída excesiva de Es normal que ocurra algún La lectura de la presión durante el uso del acceso- descenso en la presión. presión sobre un rio, ajuste el regulador de acuerdo manómetro (si vi- a las instrucciones de la sección ene equipado con...
  • Página 48 For replacement parts contact: www.allpartsinc.com 1-877-475-5660 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Deje enfriar el motor y el interrup- El motor no El interruptor de protección des funciona. tor de sobrecarga se reajustará obrecarga del motor se ha automáticamente. abierto. El motor arrancará automáticamente La presión del tanque excede cuando la presión del tanque caiga la presión de "corte máximo"...
  • Página 49 NOTES/NOTAS 49 - SP A17893...
  • Página 50: Notes/Notas

    NOTES/NOTAS 50- SP A17893...
  • Página 51: Master Protection Agreements

    ® Your new Craftsman product is designed está inteligente. Su nueva unidad Craftsman and manufactured for years of dependable diseñada y fabricada para años de operación operation. But like all products, it may require confi able; pero como todos los productos preventive maintenance or repair from time to de calidad, podría requirir reparaciones de...

Tabla de contenido