GARANTÍA GARANTÍA TOTAL DE UN AÑO DEL COMPRESOR DE AIRE Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales o de fabricación dentro del año de su fecha de compra, Sears, a su opción, lo reparará o reemplazará sin costo alguno. Comuníquese con el Centro de Servicio Sears más cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su...
All manuals and user guides at all-guides.com CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.167260 *HP de Trabajo Diámetro interior 1,875 po (47,7mm) Carrera 1,25 po (31,8mm) Tensión monofásica 120V/60HZ/1PH Circuito mínimo requerido Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 17 Galones (56,8 litros) Presión de corte de entrada...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Es normal que los contactos eléctricos • Opere siempre el compresor en un dentro del motor y el interruptor de área bien ventilada libre de materiales presión produzcan chispas.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com • Los materiales pulverizados como pin- • Trabaje en un área con buena venti- tura, solventes para pinturas, remove- lación cruzada. Lea y siga las instruc- dor de pintura, insecticidas y herbici- ciones de seguridad que se proveen das pueden contener vapores dañinos en la etiqueta o en la ficha técnica y venenos.
All manuals and user guides at all-guides.com Neumáticos: • Utilice un medidor de presión de El inflado excesivo de los neumáti- • cos podría causar lesiones graves neumáticos para controlar la presión y daño a la propiedad. de éstos antes de cada uso y mientras los infla;...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Utilice siempre equipo de seguridad • La corriente de aire comprimido certificado: anteojos de seguridad puede provocar lesiones en los ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con pro- tejidos blandos de la piel expuesta tección lateral al usar el compresor.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su com- • Revise y comprenda todas las instruc- presor de aire podría producir lesiones ciones y advertencias de este manual. graves o la muerte, a usted mismo o a •...
All manuals and user guides at all-guides.com GLOSARIO usando su accesorio. Cuando la presión Familiarícese con los siguientes términos, del tanque baja al valor fijado en fábrica antes de operar la unidad: como punto bajo, el motor volverá a CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos arrancar automáticamente.
All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLADO Desempaque Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de Ubicación del compresor de aire conexión a tierra.
All manuals and user guides at all-guides.com Cables de extensión eléctrica Protección del voltaje y del circuito Acerca del voltaje y la mínima cantidad de No se recomienda la utilización de cables circuitos requeridos, refiérase al cuadro de de extensión eléctrica. El uso de cables especificaciones.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
All manuals and user guides at all-guides.com Bomba de compresión del aire (no Enchufe el cable de alimentación en mostrada): Comprime el aire dentro del el receptáculo del ramal del circuito tanque. El aire de trabajo no se encuentra correcto. (Referirse al párrafo "Protección disponible hasta que el compresor haya del voltaje y del circuito"...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes Diariamente o luego de cada cada uso Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Cómo drenar el tanque Riesgo de Operación Coloque la palanca On/Auto/Off en Insegura. Cuando se realizan trabajos la posición "Off".
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO Y AJUSTES Todo tipo de mantenimiento y Desenrosque la válvula de retención operaciones de reparación no girándola hacia la izquierda usando mencionados, deberán ser efectuados una llave de boca de 7/8 plug. por personal técnico especializado.
All manuals and user guides at all-guides.com Saque los tornillos de montaje que Para reemplazar el regulador sujetan la bomba (uno en cada lado). Drene la presión del tanque de aire. Saque la bomba de sus soportes Vea las instrucciones para el "Drenaje deslizándola cuidadosamente.
All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, Riesgo de asegúrese de hacer lo siguiente: Explosión. El Revise la sección Mantenimiento de agua se condensa dentro del tanque las páginas precedentes y ejecute de aire.
All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com CORRECCIÓN CAUSA PROBLEMA Si hubiese una caída excesiva Es normal que ocurra algún La lectura de la de presión durante el uso del descenso en la presión. presión sobre un accesorio, ajuste el regulador de manómetro (si acuerdo a las instrucciones de la viene equipado...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no Verifique la caja de fusibles Fusible fundido; interruptor funciona. automático del circuito disparado. observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático.
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman ® product Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está is designed and manufactured for years diseñada y fabricada para años de operación of dependable operation. But like all confiable;...