All manuals and user guides at all-guides.com CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.167783 Potencia de trabajo 1,6 HP Orificio 2,375 pulg. (60,3 mm) Carrera Presión de alto -,54 pulg. (13,7 mm) Presión de mugir - 1,45 pulg. (36,8 mm) Voltaje-corriente manofásica Requerimientos Mínimos de Circuito...
All manuals and user guides at all-guides.com Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar lesiones serias y daños a la propiedad.
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El aire comprimido que sale de su • El aire que se obtiene directamente compresor no es seguro para respi- del compresor no se debe usar nunca rarlo.
All manuals and user guides at all-guides.com • Las modificaciones no autorizadas de • El tanque está diseñado para soportar la válvula de seguridad o cualquier otro determinadas presiones de operación. componente que controle la presión Nunca realice ajustes ni sustituya del tanque.
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Utilice siempre equipo de seguridad • La corriente de aire comprimido certificado: anteojos de seguridad puede provocar lesiones en los ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con pro- tejidos blandos de la piel expuesta tección lateral al usar el compresor.
All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La operación insegura de su com- • Revise y comprenda todas las instruc- presor de aire podría producir lesiones ciones y advertencias de este manual. graves o la muerte, a usted mismo o a •...
All manuals and user guides at all-guides.com GLOSARIO de aire baja a medida que usted continúa Familiarícese con los siguientes términos, usando su accesorio. Cuando la presión antes de operar la unidad: del tanque baja al valor fijado en fábrica CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos como punto bajo, el motor volverá...
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Tome la manguera y tire de ella para Déballage asegurarse de que el acople esté bien Retirez l'appareil de sa boîte et jetez colocado. tout l'emballage. Desconexión de las mangueras Instalación de las mangueras Riesgo de operación Riesgo de insegura.
All manuals and user guides at all-guides.com Si las instrucciones de conexión a tierra PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y no fueran completamente compren- DEL CIRCUITO didas, o si se estuviera ante la duda Acerca del voltaje y la mínima cantidad de acerca de que el compresor estuviese circuitos requeridos, refiérase al cuadro de adecuadamente conectado a tierra,...
All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
All manuals and user guides at all-guides.com Sistema de enfriamiento (no Cómo utilizar su unidad mostrado): Este compresor contiene un sistema de avanzada para el Cómo detenerla: control de enfriamiento. En el núcleo Coloque la posición de la llave de este sistema de enfriamiento hay interruptora On/Auto/Off en la un ventilador especialmente diseñado.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes Diariamente Cada Anualmente de cada o luego de horas cada uso Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de aire Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Todos los sistemas de aire comprim- FILTRO DE AIRE - INSPECCIÓN ido generan condensación que se acumula Y REEMPLAZO en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, Superficies tanques, filtro, posenfriadores, secadores). calientes. Esta condensación contiene aceite lubricante Riesgo de quemaduras.
All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO Y AJUSTES afloje la tuerca de la tubería de alivio TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y de presión en el tanque de aire. Retire REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la válvula de retención.
All manuals and user guides at all-guides.com 14. Ejecute el procedimiento de puesta Ensamble el regulador y oriéntelo de en marcha. Vea "Procedimiento de acuerdo a lo mostrado Puesta en Marcha" en la sección "Operación". PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR Regulador Libere toda la presión del aire del tanque.
All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAJE Drene el agua del tanque de aire Antes de guardar su compresor de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada asegúrese de hacer lo siguiente: en el fondo del tanque. Revise la sección "Mantenimiento" de Riesgo de las páginas precedentes y ejecute el Explosión.
All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSEA CORRECCIÓN La lectura de la Es normal que ocurra algún Si hubiese una caída excesiva presión sobre un descenso en la presión. de presión durante el uso del manómetro (si accesorio, ajuste el regulador de viene equipado acuerdo a las instrucciones de la con éste) desci-...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSEA CORRECCIÓN El motor no fun- El interruptor de protección des Deje enfriar el motor y el interrup- ciona. tor de sobrecarga se reajustará obrecarga del motor se ha abi- automáticamente. erto. La presión del tanque excede la El motor arrancará...
Congratulations on making a smart Felicitaciones por hacer una compra purchase. Your new Craftsman ® product inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está is designed and manufactured for years diseñada y fabricada para años de operación of dependable operation. But like all confiable;...