Craftsman 919.167784 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 919.167784:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owners Manual
Permanently Lubricated
2-Stage
Twin V
Portable
Air COMPreSSOr
Model No.
919.167784
• Safety Guidelines
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Service and Adjustments
• Troubleshooting
• Repair Parts
CAUTION:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sold by Sears Canada, inc. Toronto, Ont. M5B 2B8
N015838
Rev. 0
08/26/06

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 919.167784

  • Página 22: Garantía

    CONTENIDO GARANTÍA............26 cUADRO DE ESPEcIFIcAcIONES .
  • Página 23: Cuadro De Especificaciones

    CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.167784 Diámetro interior 60,3 mm (2,375 pulg.) Carrera Presión de alto - 13,7 mm (0,54 pulg.) Presión de mugir - 36,8 mm (1,45 pulg.) Voltaje-corriente manofásica Circuito mínimo requerido Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 94,6 litros (25 Galones) Presión de corte de entrada...
  • Página 24 PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIÓN O INcENDIO ¿Qué puede suceder? cómo evitarlo • Es normal que los contactos eléctricos • Opere siempre el compresor en un dentro del motor y el interruptor de área bien ventilada libre de materiales presión produzcan chispas. combustibles, gasolina o vapores de solventes.
  • Página 25 PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIÓN Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se deben inspeccionar cada dos años.
  • Página 26: Riesgo De Objetos Despedidos

    PELIGRO RIESGO DE DEScARGA ELécTRIcA ¿Qué puede suceder? cómo evitarlo • Su compresor de aire funciona • Nunca haga funcionar el compresor al con electricidad. Como cualquier aire libre cuando está lloviendo o en otro mecanismo que funciona condiciones de humedad. con electricidad, si no se lo utiliza •...
  • Página 27: Riesgo De Superficies Calientes

    PELIGRO RIESGO DE SUPERFIcIES cALIENTES ¿Qué puede suceder? cómo evitarlo • Nunca toque ninguna parte metálica • Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el expuesta del compresor durante escape del motor, o los tubos de salida o inmediatamente después de su puede provocar quemaduras graves.
  • Página 28: Riesgo De Operación Insegura

    PELIGRO RIESGO DE OPERAcIÓN INSEGURA ¿Qué puede suceder? cómo evitarlo • La operación insegura de su compresor • Revise y comprenda todas las de aire podría producir lesiones graves instrucciones y advertencias de este o la muerte, a usted mismo o a otras manual.
  • Página 29: Riesgo Por Ruidos

    PELIGRO ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS ¿Qué puede suceder? cómo evitarlo • En determinadas condiciones y según el • Utilice siempre equipo de seguridad período de uso, el ruido provocado por certificado: protección auditiva ANSI este producto puede originar pérdida de S12.6 (S3.19).
  • Página 30: Accesorios

    ACCeSOriOS Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del catálogo para herramientas eléctricas y man- uales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS. Refiérase al grafico de selección ubicado Accesorios sobre la unidad, para elegir el tipo de her-...
  • Página 31: Cables De Extensión Eléctrica

    Si las instrucciones de conexión a tierra Protección del voltaje y del no fueran completamente compren- circuito didas, o si se estuviera ante la duda Acerca del voltaje y la mínima cantidad de acerca de que el compresor estuviese circuitos requeridos, refiérase al cuadro de adecuadamente conectado a tierra, especificaciones.
  • Página 32: Operación

    OPerACiÓN conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 33: Procedimiento Para El Asentamiento

    Procedimiento para el asentamiento Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del Riesgo de Operación ATENCIÓN: tanque. El aire de trabajo no se encuentra Insegura. Si las disponible hasta que el compresor haya siguientes instrucciones no fuesen seguidas alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel estrictamente, podrán ocurrir serios daños.
  • Página 34 Riesgo de Objetos riesgo de ATENCIÓN: Arrojados por el operación insegura. aire. Para evitar un latigazo, cuando se El aire comprimido de la unidad puede le saquen accesorios a la manguera o contener condensación de agua y se saque la manguera misma, primero emanación de aceite.
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTeNiMieNTO Responsabilidades del cliente Antes Diariamente Cada Anualmente de cada o luego de cada uso horas Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de aire Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas. cómo verificar la válvula de riesgo de Operación...
  • Página 36: Filtro De Aire - Inspección Y Reemplazo

    Filtro de Aire - Inspección y NOTA: Todos los sistemas de aire com- primido generan condensación que se reemplazo acumula en cualquier punto de drenaje (por Superficies ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, calientes. riesgo secadores). Esta condensación contiene de quemaduras. Las cabezas del aceite lubricante y/o sustancias que pueden compresor están expuestas cuando se estar reguladas y que se deben desechar...
  • Página 37: Para Reemplazar O Limpiar La Válvula De Retención

    SERVIcIO Y AJUSTES TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y Tubo de REPARAcIONES NO MENcIONADOS salida EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFEcTUADOS POR PERSONAL Tuerca TécNIcO ESPEcIALIZADO. riesgo de Válvula Operación reguladora insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está Tuerca enchufada. Al hacer el mantenimiento, Tubo aliviador el operador puede quedar expuesto de presión...
  • Página 38: Para Reemplazar El Regulador

    Para reemplazar el regulador NOTA: La flecha indica el sentido del flujo del aire. Asegúrese que esté apuntando a Libere toda la presión del aire del la dirección en la que fluye el aire. tanque. Vea Drenaje del tanque en la sección Mantenimiento.
  • Página 39: Almacenaje

    ALMAcENAJE Drene el agua del tanque de aire Antes de guardar su compresor de aire, abriendo la válvula de drenaje ubicada asegúrese de hacer lo siguiente: en el fondo del tanque. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el riesgo de mantenimiento programado de acu- Explosión.
  • Página 40: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTIcO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Página 41 PrOBLeMA cAUSEA COrreCCiÓN La lectura de la Es normal que ocurra algún Si hubiese una caída excesiva presión sobre descenso en la presión. de presión durante el uso del un manómetro accesorio, ajuste el regulador (si viene de acuerdo a las instrucciones equipado con de la sección Operación.
  • Página 42 PrOBLeMA cAUSEA COrreCCiÓN el motor no El interruptor de protección des Deje enfriar el motor y el funciona. interruptor de sobrecarga se obrecarga del motor se ha reajustará automáticamente. abierto. La presión del tanque excede la El motor arrancará automáticamente cuando la presión de "corte máximo"...
  • Página 43: Contratos De Protección Para Reparaciones

    Congratulations on making a smart Felicitaciones por hacer una compra purchase. Your new Craftsman product ® inteligente. Su nueva unidad Craftsman está ® is designed and manufactured for years diseñada y fabricada para años de operación of dependable operation. But like all confiable;...

Tabla de contenido