Página 1
Gebrauchsanweisung User's Manual Mode d’ e mploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de empleo Manual de operação Руководство по применению Dermatoskope QM-1-101H...
Página 2
Kontaktscheibe mit Skalierung für Dermatoskope Ø 25 mm Contact disk with scale setting for dermatoscopes Ø 25 mm Rondelle de contact avec cadran pour dermatoscopes Ø 25 mm Vetrino di contatto con scala graduata per dermatoscopi Ø 25 mm Fokuseinstellung Arandela de contacto con escala para dermatoscopios Ø...
Uso: El dermatoscopio sólo se podrá usar por un per- KaWe de 2,5 V con acumuladores KaWe de 2,5 V o 3,5 sonal autorizado y cualificado. V о con 2 pilas «C» Baby de 1,5 V. Coloque y fije la ca- beza del instrumento.
COLIGHT: Para que el aparato funcione correctamen- (partículas de grasa). La bombilla se insertará hasta el te, se deben usar los mangos KaWe PICCOLIGHT con 2 tope. pilas («АА»-Mignon 1,5В). Para encender o apagar el instrumento, use el conmutador deslizante.
• Luminosidad de la bombilla de diodos luminosos de 3,5 V Instrucciones Lugar de trabajo: Limpie la superficie con una ser- (KaWe EUROLIGHT D30 LED) villeta desechable / de papel. Instrucciones complementarias, manteni- miento técnico, almacenamiento: El instrumento Condiciones del medio ambiente: le servirá...
Use para ello una bayeta humedecida. Esterilización: El cristal con escala se esteriliza en el Fabricante: KaWe autoclave a 134 ºC durante 3 minutos, por lo menos. Datos de contacto del fabricante: Dirección o Información complementaria: Al esterilizar varios número de teléfono del Intermediario o llame al +49-...
Instrucciones para el personal de servicio y los pacientes En todos los casos problemáticos que sur- jan a la hora de usar el dispositivo, pónga- se en contacto inmediatamente con la empresa fabricante y las autoridades ad- ministrativas competentes del país miembro de la Unión Europea donde se encuentre el paciente o el personal de servicio.
Página 40
Alle Angaben ohne Gewähr - Änderungen vorbehalten. All information is without guarantee and subject to change. Informations sous toutes réserves - Sous réserve de modifi cations. Tutte le informazioni sono fornite senza alcuna garanzia e possono essere modifi cate. Toda la información sin compromiso. Nos reservamos el derecho de realizar cambios. Todas as indicações entendem-se sem compromisso –...