Thrustmaster TS-XW RACER sparco P310 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TS-XW RACER sparco P310:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113

Enlaces rápidos

Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
POLSKI
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
繁體中文
한국어
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thrustmaster TS-XW RACER sparco P310

  • Página 113: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Base 6 Botón MODE + luz indicadora roja/verde 2 Volante 7 Agujero roscado grande (para sistema de 3 2 levas secuenciales de cambio de marchas fijación y tornillo de sujeción) (arriba y abajo) 8 Sistema de fijación 4 Pad de dirección con botón pulsador 9 Tornillo de sujeción metálico 5 Botón Guía Xbox + luz indicadora blanca...
  • Página 114 15 Thrustmaster Quick Release 19 Conector de cambio de marchas TH8A 16 Conector para fuente de alimentación (cambio de marchas vendido por separado) TURBO POWER 20 Fuente de alimentación TURBO POWER 17 Conector de cable USB desmontable 21 Cable de fuente de alimentación...
  • Página 115 * No dejes que se acumule polvo en las rejillas de ventilación. Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE ®...
  • Página 116: Producto Pesado

    Advertencia – Lesiones debidas al Force Feedback y los movimientos repetitivos (continuación) * Si los síntomas o el dolor indicados anteriormente persisten cuando vuelves a jugar, deja de hacerlo y consulta al médico. * Mantén el volante fuera del alcance de los niños. * Durante el juego, mantén siempre ambas manos colocadas correctamente en el volante sin dejarlas completamente caídas.
  • Página 117: Compatibilidad Con El Ecosistema De Thrustmaster

    Pedales La base TS-XW RACER es compatible con: - En Xbox One y Windows, con los juegos de pedales Thrustmaster T3PA y T3PA-PRO que se conectan directamente al conector de los pedales (18). - En Windows, con el Thrustmaster DB9 PEDALS T.RJ12 ADAPTER que otorga un conector DB9 a los pedales que no son de Thrustmaster para enchufarlos al conector de los pedales (18).
  • Página 118: Instalación Del Volante En Su Base

    Thrustmaster Quick Release (15). Con un destornillador Phillips largo para apretar el tornillo pequeño de fijación (no utilices una fuerza excesiva), gíralo hacia la derecha.
  • Página 119: Fijación Del Volante De Carreras

    FIJACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS Fijación de la base del volante de carreras a una cabina 1. Coloca la base del volante de carreras en el estante de la cabina. 2. Pasa dos tornillos M6 (no incluidos) a través del estante de la cabina e insértalos en los dos agujeros roscados pequeños situados en la cara inferior del volante de carreras.
  • Página 120 COLOCACIÓN / INDICACIÓN RETIRADA Para apretar: Gira el tornillo hacia la izquierda Para aflojar: Gira el tornillo hacia la derecha 9/22...
  • Página 121: Instalación En Xbox One

    6. Cuando enciendas la consola, el volante de carreras se autocalibrará de forma automática. ¡Ya estás preparado para correr! La lista de juegos de Xbox One compatibles con el TS-XW RACER está disponible aquí: http://support.thrustmaster.com (en la sección Volantes de carreras / TS-XW RACER). Esta lista se actualiza regularmente. ASIGNACIÓN EN XBOX ONE...
  • Página 122 USB del volante al ordenador y terminar la instalación. 3. Una vez completada la instalación, haz clic en Terminar y reinicia el ordenador. 4. Selecciona Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panel de control para abrir la ventana Dispositivos de juego.
  • Página 123: Actualización Del Firmware Del Volante De Carreras

    Para mostrar la versión de firmware que está usando actualmente tu volante de carreras y actualizarla si es necesario: en PC, visita http://support.thrustmaster.com. Haz clic en Volantes de carreras / TS- XW RACER, después selecciona Firmware y sigue las instrucciones que describen el procedimiento de descarga e instalación.
  • Página 124 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Soporte metálico para tope cónico 3 Tornillo de sujeción de soporte metálico 4 Llave Allen de 2,5 mm (incluida) (no está instalado de forma 5 Tuerca de ajuste de posición para tope predeterminada) 2 Tope cónico cónico 6 Brazo del pedal 8 Cabeza del pedal metálica 7 Soporte de cabeza de plástico...
  • Página 125 Por motivos de seguridad, no utilizar nunca los pedales con los pies desnudos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Peligro de pillarse con los pedales durante las sesiones de juego * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños.
  • Página 126: Calibración Automática De Los Pedales

    CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES IMPORTANTE: - No conectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante esté conectado a la PS3™ o a la PS4™, ni durante las sesiones de juego, para evitar problemas de calibración.
  • Página 127: Ajuste De Los Pedales

    AJUSTE DE LOS PEDALES Cada uno de los tres pedales incluye: - Una cabeza metálica (8) con varias perforaciones (nueve para el acelerador, seis para el freno y seis para el embrague). - Un soporte de cabeza de plástico (7) (situado entre la cabeza y el brazo) con cuatro perforaciones.
  • Página 128 Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), desatornilla los dos tornillos que sujetan la cabeza metálica (8) y su soporte (7) en su sitio. - Selecciona la posición que prefieras (a la izquierda, centrada o a la derecha) y, a continuación, vuelve a colocar y apretar los tornillos de forma que la cabeza metálica (8) y su soporte (7) queden sujetos firmemente en su sitio.
  • Página 129 Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) Esta modificación (o “mod”) no es esencial y no se instala de forma predeterminada. Esto significa que el pedal del freno funciona perfectamente aunque no esté instalado el mod. Este mod te permite experimentar una resistencia y sensación diferentes al frenar. Depende de ti instalarlo o no, en función de tus preferencias.
  • Página 130 - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), fija la unidad con el tornillo de sujeción (3) y la rosca de tornillo central pequeña situada en la cara inferior de los pedales. ¡Ya está instalado el mod “CONICAL RUBBER BRAKE”! Ajuste del RANGO de desplazamiento y la RESISTENCIA del pedal del freno Si desatornillas ligeramente la tuerca (5), puedes reforzar más la resistencia del pedal del freno moviendo el tope cónico (2) más cerca de la parte trasera del brazo del pedal (si es necesario, usa...
  • Página 131: Información De Garantía Al Consumidor

    En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes...
  • Página 132: Soporte Técnico

    Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
  • Página 133: Recomendación De Protección Ambiental

    COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no vinculantes. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en China.
  • Página 332 ‫ﻷﻧﻈﻤﺔ إﻛﺲ ﺑﻮﻛﺲ وان ووﻳﻨﺪوز‬ ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ 23\1...
  • Página 333 ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻴﺰات‬ MODE ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﺿﻮء‬ ‫اﻟﺰر‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫أﺧﻀﺮ‬ ‫أﺣﻤﺮ‬ ‫أﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺘﻌﺎﻗﺒﺎن‬ ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ذراﻋﺎ‬ ‫اﻟﺤﺠﻢ‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﻟﺐ‬ ‫ﻣﻠﻮ‬ ‫ﺛﻘﺐ‬ ‫رﺑﻂ‬ ‫وإﺣﻜﺎم‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫وأﺳﻔﻞ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫اﻧﻀﻐﺎﻃﻲ‬ ‫زر‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫اﺗﺠﺎﻫﺎت‬ ‫ﻟﻮح‬ ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻧﻈﺎم‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﺿﻮء‬ ‫ﺑﻮﻛﺲ‬ ‫إﻛﺲ‬ ‫دﻟﻴﻞ‬ ‫زر‬ ‫أﺑﻴﺾ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻲ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬...
  • Página 334 Thrustmaster ‫ﻳﺒﺎع‬ TH8A ‫ﻟـ‬ ‫ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻟﺬراع‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﺮده‬ ‫ﺑﻤﻔ‬ ‫اﻟﺬراع‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻟﻤﺼﺪر‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ TURBO POWER TURBO POWER ‫ﻃﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﺼﺪر‬ ‫ﻟﻠﻔﻚ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻞ‬ ‫ﻟﻜﺒﻞ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫إﻣﺪاد‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫اﻟﺪواﺳﺎت‬ ‫ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﻟﻠﻔﻚ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﻛﺒﻞ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺲ‬ ‫اﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ‬...
  • Página 335 ‫ﻻ‬ ‫اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻷﺗﺮﺑﺔ‬ ‫ﺑﺘﺮاﻛﻢ‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﻘﺪم‬ ‫اﻟﺪواﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻻ‬ ،‫ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﻷﺳﺒﺎب‬ ‫ﻋﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺟﻮارب‬ ‫ارﺗﺪاء‬ ‫أﺛﻨﺎء‬ ‫أو‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻧﺎﺗﺟﺔ‬ ‫ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﻭﻗﻭﻉ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺳﺋﻭﻟﻳﺔ‬ ‫ﺃﻱ‬ ® ‫ﺗﺗﺣﻣﻝ‬ ‫ﻻ‬ THRUSTMASTER ‫ﺣﺫﺍء‬ ‫ﺑﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ‬ 23\4...
  • Página 336 ‫واﻟﺤﺮﻛﺎت‬ ‫اﻻﻫﺘﺰاز‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫ﻗﻮة‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ‬ ‫اﻹﺻﺎﺑﺎت‬ – ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫اﻟﻤﺘﻜﺮرة‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫أﻟﻢ‬ ‫ﺣﺪوث‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫اﻻﻫﺘﺰازل‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫ﻗﻮة‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ﻳﺘﺴﺒﺐ‬ ‫ﻗﺪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت‬ ‫أي‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ‬ ‫اﻟﻤﻔﺎﺻﻞ‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻌﻀﻼت‬ ‫ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﻟﻔﺘﺮات‬ ‫اﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ‬ ‫ﺍﻟﻠﻌﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬...
  • Página 338 :‫ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎذاة أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻮﺻﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷﺳﻬﻢ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻳﺸﻴﺮ ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﻘﺎﻋﺩﺓ‬ ‫ﺳﻬﻢ ﻳﺸﻴﺮ ﻷﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻭﺻﻝ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ‬ ‫ﻋﻛﺱ‬ Thrustmaster Quick Release (15) ‫ﻳﺩ ﻣﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﻭﺻﻼﺕ ﺑﻧﺟﺎﺡ، ﻗﻡ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺗﺣﺩ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻌﻬﺎ‬ ‫ﺍﺗﺟﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ، ﻣﻊ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ‬ ‫ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺬﻟﻚ، ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ‬...
  • Página 339 ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻤﻘﺼﻮرة‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﻤﻘﺼﻮرة‬ ‫رف‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫ﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﻠﻭﻟﺏ‬ ‫ﺳﻧﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺩﺧﻠﻬﻣﺎ‬ ‫ﺛﻡ‬ ،‫ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺭﺓ‬ ‫ﺭﻑ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﺭﺩﻳﻥ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺑﺭﺍﻏﻳﻳﻥ‬ ‫ﺃﺩﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ‬ ‫ﻋﺟﻠﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﻭﺙ‬ ‫ﺣﺩ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺃﻁﻭﻝ‬ ‫ﺑﺭﺍﻏﻲ‬...
  • Página 340 ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ/ اﻟﻔﻚ‬ ‫اﻻﺗﺠﺎه‬ :‫ﻟﻠﺭﺑﻁ‬ ‫ﻟﻒ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﻋﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ‬ ‫ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ :‫ﻟﻠﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻟﻒ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ‬ ‫ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬ 23\9...
  • Página 341 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ، ﺳﺘﻘﻮم ﻋﺠﻠﺔ اﻟﺴﺒﺎق ﺑﺎﻟﻤﻌﺎﻳﺮة اﻟﺬاﺗﻴﺔ‬ . ً ‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ‬ ‫ﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ﺟﺎﻫﺰ‬ ‫ﺍﻵﻥ‬ ‫ﻧﺖ‬ ‫ﺃ‬ ꜓‫ﯩﮬ‬ ꜝꞐ꜓ꜣ‫ﮕ‬ TS-XW RACER ‫ﮕﭴ‬ ꜝ‫ﯾاﭽﮊ‬ꜣ‫اﮑﮞ‬ ‫وان‬ ‫ﯾﮍﭜ‬꜖ ‫إﮍﭜ‬ ‫ب‬꜓‫أﮑﭶ‬ ꜝ‫ﮞ‬꜐꜓‫ﮁ‬ TS-XW RACER ‫ﮁﭞﮔ‬ ‫ق‬꜓ꜛ‫اﮑﭞ‬ ‫ﹽت‬ꞌ‫ﭵ‬ ‫ﭽﹲ‬ http://support.thrustmaster.com ‫دوري‬ ‫ﭢﮎﮐ‬꜖ ꜝ‫ﮞ‬꜐꜓‫اﮑﮊ‬ ‫ﯩﭖه‬ ꜥ‫ﭔﹳ‬ꞑꜢ ‫ﮔ‬ꜣ‫ﹳ‬ 23\10...
  • Página 342 ‫وان‬ ‫ﺑﻮﻛﺲ‬ ‫إﻛﺲ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ 23\11...
  • Página 344 ‫اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺗﻌﻴﻴﻦ‬ 23\13...
  • Página 345 ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ MODE ‫ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ‬ ‫ﻭﻣﺻﺑﺎﺡ‬ ‫ﺯﺭ‬ ‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻟ‬ MODE ‫ﺯﺭ‬ Thrustmaster T3PA ‫، ﺃﻭ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻧﺕ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻲ ﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ ﻭﺍﻟﻘﺎﺑﺽ‬ ‫ﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﻣﻭﺻﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ T3PA-PRO (18) MODE (6) .‫ﻟﻣﺩﺓ ﺛﺎﻧﻳﺗﻳﻥ‬ ‫ﻟﻠﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ، ﻣﺎ ﻋﻠﻳﻙ ﺇﻻ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺭ‬...
  • Página 346 ‫ﺍﻟﻣﻳﺯﺍﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ (‫ﻣﻠﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻟﻥ )ﻣﺿﻣﻥ‬ ‫ﺩﺍﻋﻣﺔ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﻟﻠﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺍﻟﺭﺃﺱ‬ ‫ﺻﻣﻭﻟﺔ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﻟﻠﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺍﻟﺭﺃﺱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ‬ (‫)ﻏﻳﺭ ﻣﺛﺑﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ‬ ‫ﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺭﺃﺱ ﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ‬ ‫ﻣﺳ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎﺭ ﻗﻼﻭﻭﻅ ﻟﺭﺑﻁ ﺍﻟﺩﺍﻋﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺩﺍﻋﻣﺔ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ‬ 23\15...
  • Página 347 ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﺭﺏ‬ ‫ﺍﺭﺗﺪﺍء‬ ‫ﺃﺛﻨﺎء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﻷﺳﺒﺎﺏ‬ ‫ﻗﺪﻣﻴﻚ‬ ‫ﻓﻲ‬ THRUSTMASTER® ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻧﺎﺟﻤﺔ‬ ‫ﺇﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻬﺎ‬ ‫ﺗﺨﻠﻲ‬ ‫ﺍﻷﺣﺬﻳﺔ‬ ‫ﺍﺭﺗﺪﺍء‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﻴﺪ ﻋﻨﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎء ﺟﻠﺴﺎﺕ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟ‬...
  • Página 348 ‫ﻣﻌﺎﻳﺭﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺔ ﻟﻠﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ :‫ﻫﺎﻡ‬ PS4™ PS3™ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ ‫ﻻ ﺗﻭﺻﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻔﺻﻠﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ‬ .‫ﺃﻭ ﺃﺛﻧﺎء ﺟﻠﺳﺎﺕ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﻣﺷﺎﻛﻝ ﺍﻟﻣﻌﺎﻳﺭﺓ‬ PS4™ PS3™ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﻭﺻﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﻗﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ .‫ﺍﻟﺫﺍﺗﻳﺔ...
  • Página 349 ‫ﺿﺑﻁ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ :‫ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻛﻝ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺛﻼﺙ ﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ .(‫ﻟﻠﻘﺎﺑﺽ‬ – ‫ﻟﻠﻣﻛﺑﺢ‬ – ‫ﻟﻠﻣﺳﺭﻉ‬ ) ‫( ﺫﺍﺕ ﺛﻘﻭﺏ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ‬ ) ‫ﺭﺃﺱ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ .‫ﺛﻘﻭﺏ‬ ‫ﺕ‬ ‫( )ﺗﻭﺿﻊ ﻣﺎ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻭﺍﻟﺫﺭﺍﻉ( ﺫﺍ‬ ) ‫ﺭﺃﺱ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ ﺩﺍﻋﻣﺔ‬ .‫( ﺫﻭ ﺛﻘﺑﻳﻥ‬ ) ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺹ...
  • Página 350 ‫ﻭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺎﻓﺎﺕ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺩ‬ .‫( ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ‬ ) ‫( ﻭﺩﻋﺎﻣﺗﻬﺎ‬ ‫(، ﻓﻙ ﺍﻟﺑﺭﻏﻳﻳﻥ ﺍﻟﻣﺛﺑﺗﻳﻥ ﻟﻠﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ ) ‫ﻣﻡ ﺍﻟﻣﺿﻣﻥ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻟﻥ‬ ‫ﺣﺩﺩ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻣﻔﺿﻝ ﻟﻙ )ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻳﺳﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺻﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻳﻣﻳﻥ(، ﺛﻡ ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﻭﺃﻋﺩ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺭﺑﻁﻬﺎ ﺑﺣﻳﺙ ﺗﻛﻭﻥ‬ .‫ﻣﺛﺑﺗﺔ...
  • Página 351 ("‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ )ﺗﻌﺩﻳﻝ "ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻲ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻲ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﻳﻌﻧﻲ ﺃﻥ ﻭﻅﺎﺋﻑ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ‬ .‫ﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ ﺿﺭﻭﺭ ﻳ ً ﺎ ﻭﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﻓﻲ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻓﺗﺭﺍﺿﻲ‬ ‫ﻻ ﻳﻌﺗﺑ‬ .‫ﻣﺛﺎﻟﻲ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ‬ .‫ﻳﺗﻳﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ ﺗﺟﺭﺑﺔ ﺇﺣﺳﺎﺱ ﻣﺧﺗﻠﻑ ﻭﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻛﺑﺢ‬ .‫ﻭﻳﺭﺟﻊ...
  • Página 352 ‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﺭﻛﺯﻱ‬ ‫( ﻭﺍﻟﺳﻥ ﺍﻟﻠﻭﻟﺑﻲ‬ ) ‫(، ﺍﺭﺑﻁ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺭﺑﻁ‬ ) ‫ﻣﻠﻡ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻟﻥ‬ .‫ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ " ‫ﺗﻡ ﺍﻵﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺗﻌﺩﻳﻝ "ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻲ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻲ‬ ‫ﺗﻌﺩﻳﻝ ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺳﻔﺭ ﻟﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﻭﻗﻭﺓ ﺍﻟﻣﻘﺎﻭﻣﺔ‬ ‫(، ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺗﻌﺯﻳﺯ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻔﺭﺍﻣﻝ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻖ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ‬ ) ‫ﻋﻥ...
  • Página 353 " ‫، ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ )ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﺎﺳﻢ‬ Guillemot Corporation S.A ‫ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﻫﺬﺍ‬ Thrustmaster ‫ﺘﻬﻠﻚ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫، ﻟﻠﻤﺴ‬ Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France ‫ﺧﺎﻟ ﻴ ً ﺎ ﻣﻦ ﻋﻴﻮﺏ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻭﻋﻴﻮﺏ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ، ﻁﻮﺍﻝ ﻣﺪﺓ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ‬...
  • Página 354 ‫ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟ‬ Thrustmaster®. ‫ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ‬ © 2017 Guillemot Corporation S.A. .Guillemot Corporation S.A. ‫ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ .‫ﻣﺭﺧﺹ ﻟﻠﺑﻳﻊ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﺇﻓﺭﻳﻘﻳﺎ ﻭﺍﻟﺷﺭﻕ ﺍﻷﻭﺳﻁ ﻭﺭﻭﺳﻳﺎ ﻭﺍﻟﻬﻧﺩ ﻭﺃﻭﻗﻳﺎﻧﻭﺳﻳﺎ‬ ‫ﻭﺗﺧﺿﻊ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺭﺳﻭﻡ ﺍﻟﺗﻭﺿﻳﺣﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﻠﺯﻣﺔ‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﻣﻣﻠﻭﻛﺔ ﻷﺻﺣﺎﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﻳﻥ‬...

Tabla de contenido