Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CUBE
200mm
H
*20 MIN
mm
BPR
H
SEZ1
BPR - Porta basculante debordante a parziale rientranza (con ACG8201T).
- Porte basculante saillante à retrait partiel (avec ACG8201T).
- Up and Over Garage door with partially retractable swing out (with
ACG8201T).
- Schwingtor, teilweise Einbuchtung überfließende (mit ACG8201T).
- Puerta basculante que oscila y queda parcialmente hacia fuera (with
ACG8201T).
BTR - Porta basculante a molle, debordante a totale rientranza.
- Porte basculante à ressorts, saillante à retrait total.
- Spring balanced Up and Over Garage door with completely retractable
swing out.
- Schwingtor mit Federausgleich, vollständig Einbuchtung überfließende
- Puerta basculante con muelle que oscila sin quedarse hacia fuera (with
ACG8201T).
ITALIANO pag. 13 / FRANÇAIS pag. 16 / ENGLISH page 19 / DEUTSCH pag. 22 / ESPAÑOL pag. 25
OPERATORE PER PORTE SEZIONALI E BASCULANTI
OPERATEUR POUR PORTES SECTIONELLES ET BASCULANTES
OPERATOR FOR SECTIONAL AND UP-AND-OVER DOORS
TORANTRIEB FÜR SEKTIONALTORE UND KIPPTORE
OPERADOR PARA PUERTA SECCIONAL Y BASCULANTE
H
*20 MIN
mm
BTR
H
SEZ2
SEZ1 - Porta sezionale con guida singola
- Porte sectionnelle avec guide simple
- Sectional garage door with single rail.
- Sektionaltor mit einer Führungsschiene
- Puerta de garaje seccional con solo carril.
SEZ2 - Porta sezionale con guida doppia
- Porte sectionnelle avec guide double
- Sectional garage door with double rail.
- Sektionaltor mit zwei Führungsschienen
- Puerta de garaje seccional con doble carril.
Guida - Rail - Guide -
Schiene - Guía L=3m
BPR
H=2,4m
BTR
H=2,2m
SEZ1
H=2,1m
SEZ2
H=2,2m
H = Altezza max. porta - Hauteur max. porte - Max height
of door - max. Torhöhe - Altura máxima de la puerta
* Massimo ingombro in altezza della porta durante il
movimento (circa a 2/3 dell'apertura)
- Volume maximal en hauteur de la porte pendant le
mouvement (environ à 2/3 de l'ouverture)
- Maximum height obstruction of the door during the
movement (about 2/3 of the opening)
- Maximum Gesamthöhe des Tores während des Torlaufs
(circa 2/3 der Öffnung) -
Guida - Rail - Guide -
Schiene - Guía L=4m
-
H=3,2m
H=3,1m
H=3,2m
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB CUBE BPR

  • Página 4: Importantes Instrucciones Para La Securidad

    è composta l’apparecchiatura. 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il sección mínima de 1 mm...
  • Página 5 31.5...
  • Página 6 110 mm MOTOR...
  • Página 7 min. 10 mm...
  • Página 8 115 / 230 V.a.c. 50/60Hz...
  • Página 9: Led Power

    F2= FUSE 8AT F1= FUSE 1.6AT 1.6A DIP SWITCH LAMP SIG. OPEN FOTO STOP -24 V +24 V LAMP ANT. LED POWER OPEN PROG. MEMO RX min. max. COMMAND IMPACT SENSITIVITY TRIMMER...
  • Página 10 1 cm Ø3mm 3,5x16mm...
  • Página 11 Fissare il braccio sul filo superiore della porta. Fixer le bras sur l’arête supérieure de la porte. Fix the arm to the top edge of the door. Arm an der oberen Kante des Tores befestigen Fijar el brazo en la arista superior de la puerta. Guida traino Rail de guidage Drive Guide...
  • Página 25: Noticias Generales

    NOTICIAS GENERALES El automatismo está diseñado para motorizar puertas plegables; para aplicarlo en puertas basculantes requiere un brazo especial de conexión (art. ACG8201T). En cualquier caso deberán tenerse en cuenta las condiciones siguientes: - la distancia entre el punto más alto de la puerta y el techo debe ser de al menos 40mm. - la puerta deberá...
  • Página 26: Conexiones Eléctricas (Figura 14)

    CONEXIONES ELÉCTRICAS (FIGURA 14) Descripción de las regletas de bornes Entrada Descripción OPEN-COM Entrada tecla OPEN (N.O.) para el mando de la automatización, configurable mediante el DIP1 FOTO-COM Entrada contacto (N.C.) para dispositivos de seguridad (Fotocélula) STOP-COM Entrada contacto (N.C.) para tecla de parada de emergencia (STOP) ANT-COM Entrada para la antena del radiorreceptor incorporado con frecuencia 433,92 MHz (Ant: señal - COM: precinta) LAMP/LAMP+24...
  • Página 27 ejecutará una maniobra hasta la máxima apertura deseada. - Pulsar la tecla OPEN (COMMAND) para determinar la apertura deseada). Desde este momento (Dip 2 ON = cierre automático habilitado) comienza el recuento en segundos para el cierre automático. - Transcurrido el tiempo deseado, pulsar la tecla OPEN (COMMAND). La puerta se pondrá...
  • Página 28 CUBE SET NO TOUCH 868MHz - EN12978 - EN13849-2 - Cod. AD00316 MASTER NO TOUCH 868 Patent EP10711742 - EP2347398 - EP1722059 - EP10706772 - EP2345019 NO TOUCH 868 è la prima fotocellula al mondo completamente via radio, dove sia il Portata segnale infrarosso 5 m / 10 m trasmettitore che il ricevitore funzionano a batterie, applicabile direttamente alla struttura...
  • Página 31: Normas De Seguridad

    ATENCIÓN Todos los productos RIB están cubiertos por una póliza de seguros que responde de eventuales daños a personas o cosas, causados por defectos de fabricación, requiere sin embargo la marca CE de la ”máquina” y la...
  • Página 32 Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Este manual también es adecuado para:

Cube btrCube sez1Cube sez2

Tabla de contenido